
commit edced27cd37caac500549de5fe9260cd840eb06f Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Thu Jul 21 03:17:57 2016 +0000 Update translations for tor-messenger-ircproperties --- ja/irc.properties | 38 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/ja/irc.properties b/ja/irc.properties index 7499b73..14a6451 100644 --- a/ja/irc.properties +++ b/ja/irc.properties @@ -71,15 +71,15 @@ command.quit=%S <メッセージ>:サーバーへの接続を解除。 command.quote=%S <コマンド>: このサーバーに生のコマンドを送信します。 command.time=%S: IRCサーバーでの現在の現地時刻を表示します。 command.topic=%S [<新しい話題>]: このチャンネルに話題を設定します。 -command.umode=%S (+|-)<new mode>: Set or unset a user mode. -command.version=%S <nick>: Request the version of a user's client. -command.voice=%S <nick1>[,<nick2>]*: Grant channel voice status to someone. You must be a channel operator to do this. -command.whois2=%S [<nick>]: Get information on a user. +command.umode=%S (+|-)<新しいモード>: ユーザーのモードをオンまたはオフにします。 +command.version=%S <ニックネーム>: ユーザーの使用するクライアントのバージョンを要求します。 +command.voice=%S <ニックネーム1>[,<ニックネーム2>]*: 対象の人物にチャンネル投票権限を付与します。実行するためにはあなたがチャンネルオペレーターである必要があります。 +command.whois2=%S [<ニックネーム>]: ユーザーの情報を取得します。 # LOCALIZATION NOTE (message.*): # These are shown as system messages in the conversation. # %1$S is the nick and %2$S is the nick and host of the user who joined. -message.join=%1$S [%2$S] entered the room. +message.join=%1$S [%2$S] が入室しました。 message.rejoined=あなたは部屋に再び入りました。 # %1$S is the nick of who kicked you. # %2$S is message.kicked.reason, if a kick message was given. @@ -97,7 +97,7 @@ message.channelmode=チャンネルのモード %1$S は %2$S が設定しまし # %S is the user's mode. message.yourmode=あなたのモードは %S です。 # Could not change the nickname. %S is the user's nick. -message.nick.fail=Could not use the desired nickname. Your nick remains %S. +message.nick.fail=希望のニックネームは使用できませんでした。あなたのニックネームは %S のままです。 # The parameter is the message.parted.reason, if a part message is given. message.parted.you=You have left the room (Part%1$S). # %1$S is the user's nick, %2$S is message.parted.reason, if a part message is given. @@ -110,32 +110,32 @@ message.quit=%1$S has left the room (Quit%2$S). message.quit2=: %S # %1$S is the nickname of the user that invited us, %2$S is the conversation # name. -message.inviteReceived=%1$S has invited you to %2$S. +message.inviteReceived=%1$S はあなたを %2$S に招待しました。 # %1$S is the nickname of the invited user, %2$S is the conversation name # they were invited to. -message.invited=%1$S was successfully invited to %2$S. +message.invited=%1$S は無事に %2$S に招待されました。 # %1$S is the nickname of the invited user, %2$S is the conversation name # they were invited to but are already in -message.alreadyInChannel=%1$S is already in %2$S. +message.alreadyInChannel=%1$S は既に %2$S にいます。 # %S is the nickname of the user who was summoned. -message.summoned=%S was summoned. +message.summoned=%S は招喚されました。 # %S is the nickname of the user whose WHOIS information follows this message. -message.whois=WHOIS information for %S: +message.whois=%S のWHOIS情報: # %1$S is the nickname of the (offline) user whose WHOWAS information follows this message. -message.whowas=%1$S is offline. WHOWAS information for %1$S: +message.whowas=%1$S はオフラインです。%1$S のWHOWAS情報: # %1$S is the entry description (from tooltip.*), %2$S is its value. message.whoisEntry=\\ua0\\ua0\\ua0\\ua0%1$S: %2$S # %S is the nickname that is not known to the server. -message.unknownNick=%S is an unknown nickname. +message.unknownNick=%S は不明なニックネームです。 # %1$S is the nickname of the user who changed the mode and %2$S is the new # channel key (password). -message.channelKeyAdded=%1$S changed the channel password to %2$S. -message.channelKeyRemoved=%S removed the channel password. +message.channelKeyAdded=%1$S はチャンネルパスワードを %2$S に変更しました。 +message.channelKeyRemoved=%S はチャンネルパスワードを削除しました。 # This will be followed by a list of ban masks. -message.banMasks=Users connected from the following locations are banned from %S: -message.noBanMasks=There are no banned locations for %S. -message.banMaskAdded=Users connected from locations matching %1$S have been banned by %2$S. -message.banMaskRemoved=Users connected from locations matching %1$S are no longer banned by %2$S. +message.banMasks=以下の場所から接続するユーザーは %S から締め出されています: +message.noBanMasks=%S には禁止された場所は存在しません。 +message.banMaskAdded=%1$S に一致する場所から接続するユーザーは %2$S によって締め出されています。 +message.banMaskRemoved=%1$S に一致する場所から接続するユーザーは もう%2$S によって締め出されていません。 # LOCALIZATION NOTE (message.ping): Semi-colon list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # %1$S is the nickname of the user or the server that was pinged.
participants (1)
-
translation@torproject.org