commit a3a829d762d121e53c2f42500b6fa45ba372797e Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Dec 16 02:48:45 2016 +0000
Update translations for tor-browser-manual --- vi/vi.po | 15 ++++++++++++++- 1 file changed, 14 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/vi/vi.po b/vi/vi.po index b955667..6458a44 100644 --- a/vi/vi.po +++ b/vi/vi.po @@ -26,16 +26,20 @@ msgstr "người dịch-những sự đóng góp" #: about-tor-browser.page:7 msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity" msgstr "" +"Tìm hiểu Trình duyệt Tor có thể làm gì để bảo vệ sự riêng tư và ẩn danh của " +"bạn"
#: about-tor-browser.page:10 msgid "About Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Thông tin về Trình duyệt Tor"
#: about-tor-browser.page:12 msgid "" "Tor Browser uses the Tor network to protect your privacy and anonymity. " "Using the Tor network has two main properties:" msgstr "" +"Trình duyệt Tor sử dụng mạng lưới Tor để bảo vệ sự riêng tư và ẩn danh của " +"bạn. Việc sử dụng mạng lưới Tor có hai đặc tính chính:"
#: about-tor-browser.page:18 msgid "" @@ -43,6 +47,9 @@ msgid "" " will not be able to track your internet activity, including the names and " "addresses of the websites you visit." msgstr "" +"Nhà cung cấp dịch vụ Internet của bạn, và bất kỳ ai đó đang theo dõi kết nối" +" của bạn một cách nội bộ, sẽ không thể theo dõi các hoạt động Internet của " +"bạn, bao gồm những cái tên và những địa chỉ của trang web bạn ghé thăm."
#: about-tor-browser.page:25 msgid "" @@ -51,12 +58,18 @@ msgid "" "real Internet (IP) address, and will not know who you are unless you " "explicitly identify yourself." msgstr "" +"Những người vận hành trang web và những dịch vụ bạn sử dụng, và bất kỳ ai " +"theo dõi chúng, sẽ thấy kết nối đến từ mạng lưới Tor thay vì địa chỉ " +"Internet (IP) thực sự của bạn, và sẽ không biết bạn là ai trừ khi bạn tự " +"định danh mình một cách rõ ràng."
#: about-tor-browser.page:34 msgid "" "In addition, Tor Browser is designed to prevent websites from " "“fingerprinting” or identifying you based on your browser configuration." msgstr "" +"Thêm nữa, Trình duyệt Tor được thiết kế để ngăn chặn các trang web khỏi việc" +" "lấy dấu vết riêng" hoặc xác định bạn dựa trên cấu hình trình duyệt."
#: about-tor-browser.page:39 msgid ""
tor-commits@lists.torproject.org