commit f5d6583fd7becad98014bbf23e8539565e293d4c Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Feb 6 15:53:29 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+id.po | 19 +++++++++++++++++-- contents+ja.po | 14 ++++++++------ 2 files changed, 25 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/contents+id.po b/contents+id.po index 0bd02f74ef..e42c35fcc3 100644 --- a/contents+id.po +++ b/contents+id.po @@ -4,9 +4,9 @@ # ical, 2019 # erinm, 2019 # Robert Dafis robertdafis@gmail.com, 2019 -# Joshua P, 2019 # Emma Peel, 2020 # cuna cunaxc@gmail.com, 2020 +# Joshua P, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-01-20 16:43+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: cuna cunaxc@gmail.com, 2020\n" +"Last-Translator: Joshua P, 2020\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/id/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -369,6 +369,9 @@ msgid "" "[article](https://blog.torproject.org/browser-fingerprinting-introduction-" "and-challenges-ahead) on The Tor Blog all about it." msgstr "" +"Ingin mempelajari lebih lanjut tentang fingerprinting? Berikut ini adalah " +"[artikel](https://blog.torproject.org/browser-fingerprinting-introduction-" +"and-challenges-ahead) di dalam The Tor Blog all about it."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-4/ #: (content/faq/faq-4/contents+en.lrquestion.title) @@ -387,6 +390,10 @@ msgid "" "[Linux](https://www.torproject.org/download/) and " "[macOS](https://www.torproject.org/download/)." msgstr "" +"Tor Browser saat ini tersedia di " +"[Windows](https://www.torproject.org/download/), [Linux] " +"(https://www.torproject.org/download/) dan [macOS] " +"(https://www.torproject.org/download/)"
#: https//support.torproject.org/faq/faq-4/ #: (content/faq/faq-4/contents+en.lrquestion.description) @@ -399,6 +406,11 @@ msgid "" "app](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.torproject.android) " "to route other apps on your Android device over the Tor network." msgstr "" +"Juga ada versi Tor Browser untuk " +"[Android](https://www.torproject.org/download/#android) dan [The Guardian " +"Project](https://guardianproject.info) juga menyediakan [aplikasi Orbot]( " +"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.torproject.android) untuk " +"merutekan aplikasi lain di perangkat Android Anda melalui jaringan Tor."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-4/ #: (content/faq/faq-4/contents+en.lrquestion.description) @@ -633,6 +645,9 @@ msgid "" "However, if you want to redistribute the Tor software you must follow our " "[LICENSE](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/LICENSE)." msgstr "" +"Namun, jika anda ingin mendistribusikan kembali perangkat lunak Tor anda " +"harus mengikuti " +"[LICENSE](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/LICENSE)."
#: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/ #: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.description) diff --git a/contents+ja.po b/contents+ja.po index 8ff5adb5b0..d6929e47a6 100644 --- a/contents+ja.po +++ b/contents+ja.po @@ -1018,6 +1018,8 @@ msgid "" "If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " "and run its installer." msgstr "" +"Windows を実行しているのであれば [Gpg4win " +"をダウンロード](https://gpg4win.org/download.html)%E3%81%97%E3%80%81%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%82..."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -1029,7 +1031,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For macOS users:" -msgstr "" +msgstr "#### macOS ユーザーの場合"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -2935,7 +2937,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-7/ #: (content/tormobile/tormobile-7/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is Tor Browser available on F-Droid?" -msgstr "" +msgstr "Tor Browser は F-Droid で利用可能ですか?"
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-7/ #: (content/tormobile/tormobile-7/contents+en.lrquestion.description) @@ -3074,7 +3076,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ #: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Windows" -msgstr "" +msgstr "* Windows"
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title) @@ -4949,7 +4951,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ #: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is the BadExit flag?" -msgstr "" +msgstr "BadExit フラグとは何ですか?"
#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ #: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) @@ -6560,7 +6562,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### operating system (OS)" -msgstr "" +msgstr "### オペレーティングシステム (OS)"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -6595,7 +6597,7 @@ msgstr "### Orfox" #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "Orfox is no longer maintained or supported." -msgstr "" +msgstr "Orfox はもはやメンテナンス、サポートはされていません。"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org