commit 719ea2bddb502b4c919b22a5108cf33477d861ee Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Nov 4 19:53:39 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+fr.po | 3 +++ contents+ka.po | 18 ++++++++++++++++++ 2 files changed, 21 insertions(+)
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po index dbfc438e9..f65006068 100644 --- a/contents+fr.po +++ b/contents+fr.po @@ -3212,6 +3212,9 @@ msgid "" "* Note the Library folder is hidden on newer versions of macOS. To navigate " "to this folder in Finder, select "Go to Folder..." in the "Go" menu." msgstr "" +"* Notez que le dossier Bibliothèque est caché sur les versions les plus " +"récentes de macOS. Pour naviguer vers ce dossier dans Finder, sélectionnez «" +" Aller au dossier… » dans le menu « Aller »."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/ #: (content/tbb/tbb-editing-torrc/contents+en.lrquestion.description) diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po index 82c78f4dc..39cf2f443 100644 --- a/contents+ka.po +++ b/contents+ka.po @@ -5241,6 +5241,8 @@ msgid "" "This way we avoid having hundreds of relays working at the beginning of each" " month but none still up by the end." msgstr "" +"ამ გზით, ჩვენ ავირიდებთ ასობით გადამცემის ამუშავებას ყოველი თვის დასაწყისში " +"ისე, რომ თვის ბოლოს აღარცერთი არ იყოს ხელმისაწვდომი."
#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ #: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) @@ -5260,6 +5262,10 @@ msgid "" " to spread your usefulness over more of the day: if you want to offer X GB " "in each direction, you could set your RelayBandwidthRate to 20*X KBytes." msgstr "" +"უბრალოდ დაყავით თქვენი თვიური ოდენობა 30-ად. აგრეთვე, ჯობია გამოიყენოთ " +"გამტარუნარიანობის შეზღუდვა, სარგებლიანობის გასაზრდელად დღეში: თუ გსურთ " +"გაიღოთ X GB თითოეული მიმართულებით, შეგიძლიათ RelayBandwidthRate მიუთითოთ " +"20*X KBytes."
#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ #: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) @@ -5268,6 +5274,9 @@ msgid "" "RelayBandwidthRate to 1000 KBytes: this way your relay will always be useful" " for at least half of each day." msgstr "" +"მაგალითად, თუ აპირებთ გაიღოთ 50 GB ყოველდღიურად, თქვენი RelayBandwidthRate " +"უნდა იყოს 1000 KBytes: ამ გზით, თქვენი გადამცემი ყოველთვის იქნება " +"ხელმისაწვდომი, სულ მცირე ნახევარი დღით მაინც."
#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ #: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) @@ -5284,6 +5293,8 @@ msgstr "RelayBandwidthRate 1000 KBytes" msgid "" "RelayBandwidthBurst 5000 KBytes # allow higher bursts but maintain average" msgstr "" +"RelayBandwidthBurst 5000 KBytes # გაატარებს ერთბაშად მაღალს, მაგრამ " +"შეინარჩუნებს საშუალოს"
#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ #: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) @@ -5315,6 +5326,9 @@ msgid "" "config option in the torrc of each relay, listing all the relays (comma-" "separated) that are under your control:" msgstr "" +"თუ გადაწყვეტთ ერთზე მეტი გადამცემის გაშვებას, გთხოვთ მიუთითოთ „MyFamily“ " +"კონფიგურაციის პარამეტრი თითოეული გადამცემის torrc ფაილში, ჩამონათვალით ყველა" +" გადამცემის (მძიმით გამოყოფილის), რომელიც თქვენი განკარგულების ქვეშაა:"
#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ #: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) @@ -5327,6 +5341,8 @@ msgid "" "where each fingerprint is the 40 character identity fingerprint (without " "spaces)." msgstr "" +"სადაც თითოეული fingerprint არის 40-სიმბოლოიანი ამომცნობი ანაბეჭდი " +"(გამოტოვების გარეშე)."
#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ #: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) @@ -5334,6 +5350,8 @@ msgid "" "That way, Tor clients will know to avoid using more than one of your relays " "in a single circuit." msgstr "" +"შედეგად, Tor-კლიენტები აირიდებს ერთსა და იმავე წრედში, ერთზე მეტი თქვენი " +"გადამცემის გამოყენებას."
#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ #: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org