commit e51e384dca545c2bbdf6836bfae0f341e445a114 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Feb 25 13:16:06 2019 +0000
Update translations for liveusb-creator_completed --- fr/fr.po | 26 +++++++++++++------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/fr/fr.po b/fr/fr.po index fcc564239..d9025c331 100644 --- a/fr/fr.po +++ b/fr/fr.po @@ -30,9 +30,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-23 13:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-24 12:09+0000\n" -"Last-Translator: Curtis Baltimore curtisbaltimore@protonmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-24 07:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-25 13:09+0000\n" +"Last-Translator: AO ao@localizationlab.org\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Programme d’installation de Tails"
#: ../tails_installer/gui.py:441 msgid "Tails Installer is deprecated in Debian" -msgstr "L'installateur Tails est déconseillé dans Debian" +msgstr "Le programme d'installation de Tails est déconseillé dans Debian"
#: ../tails_installer/gui.py:443 msgid "" @@ -339,7 +339,7 @@ msgid "" "\n" "To upgrade Tails, do an automatic upgrade from Tails or a manual upgrade from Debian using a second USB stick.\n" "<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>See the manual upgrade instructions</a>" -msgstr "Pour installer Tails à partir de zéro, utilisez plutôt des disques GNOME.\n<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>Voir les instructions d'installation</a>\n\nPour faire la mise-à-jour de Tails, faites une mise à jour automatique de Tails ou une mise à jour manuelle de Debian en utilisant une seconde USB stick.\n<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>Voir les instructions de mise-à-jour dans le guide d'utilisation</a>" +msgstr "Pour installer Tails à partir de zéro, utilisez plutôt Disques de GNOME.\n<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>Voir les instructions d’installation</a>\n\nPour mettre Tails à niveau, effectuez une mise à niveau automatique dans Tails ou une mise à niveau manuelle dans Debian en utilisant une seconde clé USB.\n<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>Voir les instructions de mise à niveau manuelle</a>"
#: ../tails_installer/gui.py:450 ../data/tails-installer.ui.h:2 msgid "Clone the current Tails" @@ -500,16 +500,16 @@ msgstr "Impossible d’utiliser le fichier sélectionné.Il est possible que vou msgid "%(filename)s selected" msgstr "%(filename)s sélectionné"
-#: ../tails_installer/source.py:28 +#: ../tails_installer/source.py:29 msgid "Unable to find LiveOS on ISO" msgstr "Impossible de trouver le SE autonome sur l’ISO"
-#: ../tails_installer/source.py:34 +#: ../tails_installer/source.py:35 #, python-format msgid "Could not guess underlying block device: %s" msgstr "Impossible de deviner le périphérique de blocs sous-jacent : %s"
-#: ../tails_installer/source.py:49 +#: ../tails_installer/source.py:50 #, python-format msgid "" "There was a problem executing `%s`.\n" @@ -517,29 +517,29 @@ msgid "" "%s" msgstr "Un problème est survenu lors de l’exécution de `%s`.\n%s\n%s"
-#: ../tails_installer/source.py:63 +#: ../tails_installer/source.py:64 #, python-format msgid "'%s' does not exist" msgstr "« %s » n’existe pas"
-#: ../tails_installer/source.py:65 +#: ../tails_installer/source.py:66 #, python-format msgid "'%s' is not a directory" msgstr "« %s » n’est pas un répertoire"
-#: ../tails_installer/source.py:75 +#: ../tails_installer/source.py:76 #, python-format msgid "Skipping '%(filename)s'" msgstr "'%(filename)s' est ignoré"
-#: ../tails_installer/utils.py:44 +#: ../tails_installer/utils.py:55 #, python-format msgid "" "There was a problem executing `%s`.%s\n" "%s" msgstr "Un problème est survenu lors de l’exécution de `%s`.%s\n%s"
-#: ../tails_installer/utils.py:124 +#: ../tails_installer/utils.py:135 msgid "Could not open device for writing." msgstr "Impossible d’ouvrir le périphérique en écriture."
tor-commits@lists.torproject.org