commit 254a44f53a98906daf7124a5112ffcf542e294d5 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Feb 14 11:45:08 2015 +0000
Update translations for bridgedb_completed --- tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 53 +++++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 38 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po index c05bf3b..031ac6b 100644 --- a/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Translations template for BridgeDB. -# Copyright (C) 2014 'The Tor Project, Inc.' +# Copyright (C) 2015 'The Tor Project, Inc.' # This file is distributed under the same license as the BridgeDB project. # # Translators: @@ -11,14 +11,14 @@ # Sercan Altundaş <>, 2012 # ozkansib s.ozkan@gyte.edu.tr, 2014 # Tekel Bira psycookie@gmail.com, 2012 -# Volkan Gezer volkangezer@gmail.com, 2014 +# Volkan Gezer volkangezer@gmail.com, 2014-2015 # zeki zeki.ozguryazilim@gmail.com, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&ke..." -"POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-19 15:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-03 03:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 11:40+0000\n" "Last-Translator: Volkan Gezer volkangezer@gmail.com\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" #. "fteproxy" #. "Tor" #. "Tor Browser" -#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:121 +#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:122 msgid "Sorry! Something went wrong with your request." msgstr "Üzgünüz! İsteğinizle ilgili bir hata oluştu."
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Selam, %s!" msgid "Hello, friend!" msgstr "Merhaba dostum!"
-#: lib/bridgedb/strings.py:33 lib/bridgedb/templates/base.html:101 +#: lib/bridgedb/strings.py:33 lib/bridgedb/templates/base.html:100 msgid "Public Keys" msgstr "Açık Anahtarlar"
@@ -263,35 +263,58 @@ msgstr "TYPE tarafından eklenebilir bir aktarım talep et." msgid "Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key." msgstr "BridgeDB'nin ortak bir GnuPG anahtar kopyasını al."
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:92 +#: lib/bridgedb/templates/base.html:89 msgid "Report a Bug" msgstr "Bir hata Bildir"
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:94 +#: lib/bridgedb/templates/base.html:92 msgid "Source Code" msgstr "Kaynak Kodu"
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:97 +#: lib/bridgedb/templates/base.html:95 msgid "Changelog" msgstr "Değişim günlüğü"
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:99 +#: lib/bridgedb/templates/base.html:98 msgid "Contact" msgstr "İletişim"
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:81 +msgid "Select All" +msgstr "Hepsini Seç" + +#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:87 +msgid "Show QRCode" +msgstr "QR Kodunu Göster" + +#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:100 +msgid "QRCode for your bridge lines" +msgstr "Köprü hatlarınız için QR Kodu" + #. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say #. "There was a problem!" in your language. For example, #. for Italian, you might translate this into "Mama mia!", #. or for French: "Sacrebleu!". :) -#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:66 +#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:115 +#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:175 msgid "Uh oh, spaghettios!" msgstr "Bu da nesi!"
-#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:72 +#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:116 +msgid "It seems there was an error getting your QRCode." +msgstr "QR Kodunuzu alınırken bir hata olmuş gibi görünüyor." + +#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:121 +msgid "" +"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy" +" your bridge lines onto mobile and other devices." +msgstr "Bu QR Kodu köprü hatlarınızı içeriyor. Köprü hatlarınızı bir mobil cihaza veya diğer cihazlara kopyalamak için bir QR Tarayıcı kullanın." + +#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:181 msgid "There currently aren't any bridges available..." msgstr "Şu anda kullanılabilecek bir köprü yok..."
-#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:73 +#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:182 #, python-format msgid "" " Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge " @@ -352,7 +375,7 @@ msgstr "hiçbiri" #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the #. beginning of words are present in your final translation. Thanks! #. TRANSLATORS: Translate "Yes!" as in "Yes! I do need IPv6 addresses." -#: lib/bridgedb/templates/options.html:130 +#: lib/bridgedb/templates/options.html:127 #, python-format msgid "%sY%ses!" msgstr "%sE%svet!" @@ -360,7 +383,7 @@ msgstr "%sE%svet!" #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the #. beginning of words are present in your final translation. Thanks! #. TRANSLATORS: Please do NOT translate the word "bridge"! -#: lib/bridgedb/templates/options.html:154 +#: lib/bridgedb/templates/options.html:151 #, python-format msgid "%sG%set Bridges" msgstr "Köprüleri %sA%sl"
tor-commits@lists.torproject.org