commit 7dbbb58d1bd80ad32aaea446043e789ef4cf35f7 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Apr 5 08:16:21 2016 +0000
Update translations for tor-messenger-commandsproperties_completed --- zh_HK/commands.properties | 27 +++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 27 insertions(+)
diff --git a/zh_HK/commands.properties b/zh_HK/commands.properties new file mode 100644 index 0000000..debfa18 --- /dev/null +++ b/zh_HK/commands.properties @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (commands): +# %S is a comma separated list of command names. +commands=指令:%S。\n使用/help <指令名>以取得更多資訊。 +# LOCALIZATION NOTE (noCommand, noHelp): +# %S is the command name the user typed. +noCommand=沒有「%S」指令。 +noHelp=對唔住!沒有「%S」指令的說明。 + +sayHelpString=say <訊息>:發送一個訊息,但不執行指令。 +rawHelpString=raw <訊息>:發送一個不理會html標籤的訊息。 +helpHelpString=help <指令名>:顯示<name>指令的說明,或於無參數時,列出可用的指令。 + +# LOCALIZATION NOTE (statusCommand): +# %1$S is replaced with a status command name +# (one of "back", "away", "busy", "dnd", or "offline"). +# %2$S is replaced with the localized version of that status type +# (one of the 5 strings below). +statusCommand=%1$S <狀態訊息>:設定狀態為「%2$S」(包含選用狀態訊息)。 +back=可用 +away=遠離 +busy=不可選用 +dnd=不可選用 +offline=離線\n
tor-commits@lists.torproject.org