commit 5a313f254da860f95a0e1066b6a2bdac7087a84f Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Oct 8 18:50:48 2017 +0000
Update translations for tor-browser-manual --- ga/ga.po | 40 ++++++++++++++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 30 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/ga/ga.po b/ga/ga.po index db7d855a3..edc1f57d5 100644 --- a/ga/ga.po +++ b/ga/ga.po @@ -559,11 +559,11 @@ msgstr "Lámhleabhar Úsáideora Bhrabhsálaí Tor"
#: known-issues.page:6 msgid "A list of known issues." -msgstr "" +msgstr "Liosta fadhbanna ar eolas."
#: known-issues.page:10 msgid "Known Issues" -msgstr "Fadhbanna ar ár n-eolas" +msgstr "Fadhbanna ar eolas"
#: known-issues.page:14 msgid "" @@ -1354,20 +1354,25 @@ msgid "" "Tor from running. You may need to consult the documentation for your " "antivirus software if you do not know how to do this." msgstr "" +"Deimhnigh nach bhfuil aon bhogearra frithvíreas ag cur cosc ar Tor. Seans " +"gur gá duit doiciméadú an bhogearra frithvíreas a cheadú mura bhfuil a fhios" +" agat conas é seo a dhéanamh."
#: troubleshooting.page:49 msgid "Temporarily disable your firewall." -msgstr "" +msgstr "Díchumasaigh do bhalla dóiteáin go sealadach."
#: troubleshooting.page:54 msgid "" "Delete Tor Browser and install it again. If updating, do not just overwrite " "your previous Tor Browser files; ensure they are fully deleted beforehand." msgstr "" +"Scrios an Brabhsálaí Tor agus suiteáil arís é. Má tá leagan nua ar fáil, ná " +"forscríobh na comhaid a bhí ann; deimhnigh gur scrios tú go hiomlán iad."
#: troubleshooting.page:64 msgid "Is your connection censored?" -msgstr "" +msgstr "An bhfuil do cheangal faoi chinsireacht?"
#: troubleshooting.page:65 msgid "" @@ -1378,7 +1383,7 @@ msgstr ""
#: troubleshooting.page:74 msgid "Known issues" -msgstr "" +msgstr "Fadhbanna ar eolas"
#: troubleshooting.page:75 msgid "" @@ -1387,6 +1392,10 @@ msgid "" "Issues</link> page to see if the problem you are experiencing is already " "listed there." msgstr "" +"Tá Brabhsálaí Tor á fhorbairt ar bhonn leanúnach, agus tá a fhios againn " +"faoi roinnt fadhbanna nach bhfuil réiteach orthu fós. Féach ar an leathanach" +" <link xref="known-issues">Fadhbanna ar eolas</link> le féachaint an " +"bhfuil an fhadhb a fheiceann tusa ann cheana."
#: uninstalling.page:6 msgid "How to remove Tor Browser from your system" @@ -1405,7 +1414,7 @@ msgstr ""
#: uninstalling.page:18 msgid "Removing Tor Browser from your system is simple:" -msgstr "" +msgstr "Tá sé an-éasca Brabhsálaí Tor a bhaint de do chóras:"
#: uninstalling.page:24 msgid "" @@ -1417,7 +1426,7 @@ msgstr ""
#: uninstalling.page:32 msgid "Delete the Tor Browser folder." -msgstr "" +msgstr "Scrios fillteán an Bhrabhsálaí Tor."
#: uninstalling.page:35 msgid "Empty your Trash" @@ -1427,10 +1436,12 @@ msgstr "Folmhaigh an Bruscar" msgid "" "Note that your operating system’s standard “Uninstall” utility is not used." msgstr "" +"Tabhair faoi deara nach mbaintear úsáid as an ngnáthuirlis "Uninstall" ar " +"do chóras."
#: updating.page:6 msgid "How to update Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Conas Brabhsálaí Tor a nuashonrú"
#: updating.page:10 msgid "Updating" @@ -1442,6 +1453,10 @@ msgid "" "outdated version of the software, you may be vulnerable to serious security " "flaws that compromise your privacy and anonymity." msgstr "" +"Caithfidh tú Brabhsálaí Tor a choinneáil cothrom le dáta i gcónaí. Má " +"úsáideann tú leagan den bhogearra atá as dáta, is dócha go mbeidh tú i mbaol" +" ionsaithe mar gheall ar lochtanna tromchúiseacha slándála a d'fhéadfadh " +"d'aitheantas nó do chuid sonraí pearsanta a nochtadh."
#: updating.page:18 msgid "" @@ -1453,7 +1468,7 @@ msgstr ""
#: updating.page:26 msgid "Updating Tor Browser automatically" -msgstr "" +msgstr "Nuashonrú uathoibríoch ar Bhrabhsálaí Tor"
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to @@ -1514,7 +1529,7 @@ msgstr ""
#: updating.page:58 msgid "Updating Tor Browser manually" -msgstr "" +msgstr "Nuashonrú de láimh ar Bhrabhsálaí Tor"
#: updating.page:61 msgid "" @@ -1535,3 +1550,8 @@ msgid "" " https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en</link> and download " "a copy of the latest Tor Browser release, then install it as before." msgstr "" +"Tabhair cuairt ar <link " +"href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en%5C%22%3E " +"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en</link> agus íoslódáil" +" cóip den leagan is déanaí de Bhrabhsálaí Tor, agus suiteáil é mar a rinne " +"tú roimhe seo."
tor-commits@lists.torproject.org