commit 8f1f28e39c0e08b062b21082d027ea67de8fd18c Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Feb 23 09:45:22 2012 +0000
Update translations for vidalia_help --- eu/netview.po | 18 +++++++++--------- 1 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/eu/netview.po b/eu/netview.po index 5caca41..3f68cfa 100644 --- a/eu/netview.po +++ b/eu/netview.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-22 16:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-23 09:44+0000\n" "Last-Translator: Antxon Baldarra baldarra@euskalerria.org\n" "Language-Team: LANGUAGE LL@li.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "" "The geographic location of a Tor relay is determined by looking up the IP " "address of the relay in a GeoIP database, created by MaxMind and located at " "geoip.vidalia-project.net." -msgstr "" +msgstr "Tor errele baten kokapen geografikoa zehazteko bere IP helbidea GeoIP datu base batean begiratzen da, MaxMindek sortua eta geoip.vidalia-project.net-en kokatua."
#. type: Content of: <html><body><p> #: en/netview.html:55 @@ -129,22 +129,22 @@ msgstr "" #. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td> #: en/netview.html:92 msgid "The relay is online, but has shown only minimal throughput." -msgstr "" +msgstr "Errelea online dago, baina gutxieneko errendimendua erakutsi du."
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td> #: en/netview.html:98 msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 20 KB/s." -msgstr "" +msgstr "Errelea online dago eta >= 20 KB/sko errendimendua erakutsi du."
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td> #: en/netview.html:104 msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 60 KB/s." -msgstr "" +msgstr "Errelea online dago eta >= 60 KB/sko errendimendua erakutsi du."
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td> #: en/netview.html:110 msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 400 KB/s." -msgstr "" +msgstr "Errelea online dago eta >= 400 KB/sko errendimendua erakutsi du."
#. type: Content of: <html><body><p> #: en/netview.html:116 @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "<b>Plataforma</b>" msgid "" "Operating system information and Tor version on which this relay is " "currently running." -msgstr "" +msgstr "Errele hau orain exekutatzen ari den Sistema Eragilearen eta Tor bertsioaren informazioa."
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td> #: en/netview.html:153 @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "<b>Banda-zabalera</b>" msgid "" "Estimated maximum amount of bandwidth that the directory relays have seen " "this relay handle recently." -msgstr "" +msgstr "Direktorio erreleak errele honek azken aldian kudeatzen ikusi duen zenbatetsitako banda-zabalera ."
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td> #: en/netview.html:160 @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "<b>Jarduera-denbora</b>" msgid "" "Length of time this relay has been available, which can be used to help " "estimate this relay's stability." -msgstr "" +msgstr "Errele hau eskuragarri egon den denbora, errelearen egonkortasuna zehazteko baliogarria izan daitekeena."
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td> #: en/netview.html:167
tor-commits@lists.torproject.org