commit f32294f3aff4f08816c0ce8c18b71442b0337422 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Nov 27 18:15:04 2011 +0000
Update translations for orbot --- values-es/strings.xml | 14 +++++++------- values-hu/strings.xml | 38 +++++++++++++++++++------------------- 2 files changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-)
diff --git a/values-es/strings.xml b/values-es/strings.xml index 6b7e4ae..5abd83b 100644 --- a/values-es/strings.xml +++ b/values-es/strings.xml @@ -109,15 +109,15 @@ Visítenos en https://guardianproject.info/apps/orbot o envíenos un correo elec <string name="wizard_transproxy_hint">(Si no tiene idea de lo que estamos hablando, marque esta casilla ;o)</string> <string name="wizard_transproxy_none">Ninguno</string> <string name="pref_transparent_tethering_title">Tor, como pasarela de acceso</string> - <string name="pref_transparent_tethering_summary">Habilitar Tor como proxy cuando este dispositivo movil se utilize, a traves de conexiones WI-FI o USB como pasarela de acceso a internet</string> + <string name="pref_transparent_tethering_summary">Habilitar Tor como proxy cuando este dispositivo movil se utilize, a traves de conexiones WI-FI o USB como pasarela de acceso a internet (requiere reinicio)</string> <string name="button_grant_superuser">Solicitud de acceso como superusuario root</string> <string name="pref_select_apps">Seleccion de Aplicaciones</string> - <string name="pref_select_apps_summary"></string> - <string name="pref_node_configuration"></string> - <string name="pref_node_configuration_summary"></string> - <string name="pref_entrance_node"></string> - <string name="pref_entrance_node_summary"></string> - <string name="pref_entrance_node_dialog"></string> + <string name="pref_select_apps_summary">Elija las Aplicaciones que utilizaran Tor</string> + <string name="pref_node_configuration">Configuración de nodo</string> + <string name="pref_node_configuration_summary">Estas son las configuraciones avanzadas que pueden reducir su anonimato</string> + <string name="pref_entrance_node">Los nodos de entrada</string> + <string name="pref_entrance_node_summary">Las llaves publicas, apodos, países y direcciones para el primer salto, o nodo (primer servidor que se conectara para acceder a la red Tor)</string> + <string name="pref_entrance_node_dialog">Introduzca los nodos de entrada</string> <string name="pref_use_whispercore"></string> <string name="pref_use_whispercore_summary"></string> <string name="pref_proxy_type_title"></string> diff --git a/values-hu/strings.xml b/values-hu/strings.xml index ef23159..7adc30e 100644 --- a/values-hu/strings.xml +++ b/values-hu/strings.xml @@ -90,9 +90,9 @@ <string name="wizard_warning_title">Figyelem</string> <string name="wizard_warning_msg">Az Orbot telepítése nem fogja automatikusan névtelenné tenni a mobil forgalmát.\n\nMegfelelően konfigurálnia kell az Orbot-ot az eszközt és az alkalmazásokat a sikeres Tor használathoz.</string> <string name="wizard_permissions_title">Jogosultságok</string> - <string name="wizard_permissions_root_msg1"></string> - <string name="wizard_permissions_root_msg2"></string> - <string name="wizard_permissions_no_root_msg"></string> + <string name="wizard_permissions_root_msg1">Opcionálisan adhat az Orbot részére 'Superuser' hozzáférést, amellyel bekapcsolhatja az olyan speciális szolgáltatásokat, mint például az Átlátszó Proxyzás.</string> + <string name="wizard_permissions_root_msg2">Ha nem szeretné ezt, akkor legen biztos abban, hogy olyan alkalmazásokat használ, amiket az Orbot-tal együttműködésre terveztek.</string> + <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Az eszköze alap módban fut, nem támogatja a root vagy 'Superuser' hozzáférést.\n\nAhhoz, hogy részesüljön a Tor előnyeiből, olyan alkalmazást kell használnia, amely úgy készült, hogy együtt használható legyen az Orbot-tal, vagy legyen lehetőség HTTP vagy SOCKS proxy beállítására.\n\n</string> <string name="wizard_tips_title">Orbot-engedélyezett Alkalmazások</string> <string name="wizard_tips_gibberbot">Gibberbot: Biztonságos csevegő alkalmazás Off-the-Record titkosítással</string> <string name="gibberbot_apk_url">https://market.android.com/details?id=info.guardianproject.otr.app.im</string> @@ -108,7 +108,7 @@ <string name="pref_select_apps">Alkalmazások kiválasztása</string> <string name="pref_select_apps_summary">Válassza ki a Tor-on keresztül route-olandó alkalmazásokat</string> <string name="pref_node_configuration">Csomópont konfiguráció</string> - <string name="pref_node_configuration_summary"></string> + <string name="pref_node_configuration_summary">Ezek speciális beállítások, amelyek csökkenthetik az anonimitását.</string> <string name="pref_entrance_node">Belépő csomópontok</string> <string name="pref_entrance_node_summary">Ujjlenyomatok, becenevek, országok és címek az első ugráshoz</string> <string name="pref_entrance_node_dialog">Belépő csomópontok megadása</string> @@ -127,10 +127,10 @@ <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">A teljes körű Átlátszó proxyzás beállítása...</string> <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Alkalmazásszintű Átlátszó proxyzás beállítása...</string> <string name="transparent_proxying_enabled">Átlátszó proxyzás ENGEDÉLYEZVE</string> - <string name="transproxy_enabled_for_tethering_"></string> - <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_"></string> + <string name="transproxy_enabled_for_tethering_">TransProxy engedélyezve tetheringre!</string> + <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">FIGYELMEZTETÉS: probléma az átlátszó proxyzás indításakor!</string> <string name="transproxy_rules_cleared">TransProxy szabályok létrehozva</string> - <string name="couldn_t_start_tor_process_"></string> + <string name="couldn_t_start_tor_process_">Nem indítható el a Tor process:</string> <string name="privoxy_is_running_on_port_">A Privoxy a következő porton fut:</string> <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_"></string> <string name="bridge_error">Híd hiba</string> @@ -147,25 +147,25 @@ <string name="enter_exclude_nodes"></string> <string name="strict_nodes"></string> <string name="use_only_these_specified_nodes"></string> - <string name="bridges"></string> - <string name="use_bridges"></string> + <string name="bridges">Hidak</string> + <string name="use_bridges">Hidak használata</string> <string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network"></string> - <string name="ip_address_and_port_of_bridges"></string> - <string name="enter_bridge_addresses"></string> - <string name="relays"></string> - <string name="relaying"></string> + <string name="ip_address_and_port_of_bridges">A Hidek IP címe és portja</string> + <string name="enter_bridge_addresses">Adja meg a híd címet</string> + <string name="relays">Elosztók</string> + <string name="relaying">Elosztás</string> <string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay"></string> - <string name="relay_port"></string> - <string name="listening_port_for_your_tor_relay"></string> - <string name="enter_or_port"></string> - <string name="relay_nickname"></string> - <string name="the_nickname_for_your_tor_relay"></string> + <string name="relay_port">Elosztó port</string> + <string name="listening_port_for_your_tor_relay">A Tor Elosztója által használt port</string> + <string name="enter_or_port">Enter VAGY port</string> + <string name="relay_nickname">Elosztó becenév</string> + <string name="the_nickname_for_your_tor_relay">A Tor Elosztója beceneve</string> <string name="enter_a_custom_relay_nickname"></string> <string name="reachable_addresses"></string> <string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies"></string> <string name="reachable_ports">Elérhető portok</string> <string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall"></string> - <string name="enter_ports"></string> + <string name="enter_ports">Adja meg a portokat</string> <string name="enable_hidden_services">Rejtett szolgáltatások engedélyezése</string> <string name="run_servers_accessible_via_the_tor_network"></string> <string name="enter_localhost_ports_for_hidden_services"></string>
tor-commits@lists.torproject.org