commit 235fd58309919a77da351ee0da6ba97effc7f083 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Jan 18 22:15:41 2012 +0000
Update translations for vidalia_help --- it/troubleshooting.po | 19 ++++++++++++++++++- 1 files changed, 18 insertions(+), 1 deletions(-)
diff --git a/it/troubleshooting.po b/it/troubleshooting.po index 4ac6346..2af42ef 100644 --- a/it/troubleshooting.po +++ b/it/troubleshooting.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2010-08-03 15:49-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-18 20:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-18 22:11+0000\n" "Last-Translator: usagetta usa_getta@libero.it\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/team/it/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -118,6 +118,13 @@ msgid "" " setting in Vidalia's <a href="config.html#advanced">advanced " "configuration settings</a>." msgstr "" +"Se Tor è in funzione su una porta differente da quella che Vidalia si " +"aspetta, Vidalia sara' impossibilitato a connettersi con Tor. Raramente c'e'" +" bisogno di cambiare questa impostazione, ma se c'e' un altro servizio in " +"funzione che confligge con la porta di controllo di Tor, occorre specificare" +" una porta differente. Si puo' cambiare questa impostazione in <a " +"href="config.html#advanced">impostazioni avanzate di configurazione</a> di" +" Vidalia."
# type: Content of: <html><body> #: en/troubleshooting.html:63 @@ -216,6 +223,11 @@ msgid "" "href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#WinNTService%5C%22..." " Tor as a service</a> for more information on how to remove the Tor service." msgstr "" +"Occorre riconfigurare Tor non come un servizio. Vedere la pagina wiki di Tor" +" <a " +"href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#WinNTService%5C%22..." +" come servizio</a> per ulteriori informazioni su come rimuovere il servizio " +"Tor."
# type: Content of: <html><body> #: en/troubleshooting.html:122 @@ -243,6 +255,8 @@ msgid "" "connection_create_listener(): Could not bind to 127.0.0.1:9050: Address already in use. \n" "Is Tor already running?\n" msgstr "" +"connection_create_listener(): Non e' possibile utilizzare 127.0.0.1:9050: Indirizzo gia' in uso.\n" +"Tor e' gia' in funzione?\n"
# type: Content of: <html><body><p> #: en/troubleshooting.html:135 @@ -280,5 +294,8 @@ msgid "" "href="log.html">message log</a> to see if Tor reported any errors while " "trying to exit." msgstr "" +"Se Vidalia non puo' fermare Tor, si deve controllare il file <a " +"href="log.html">message log</a> per vedere se Tor riporta errori mentre " +"cerca di fermarsi."
tor-commits@lists.torproject.org