commit e91866cb5e68d5705d5d8eb443bb73e49ae85f38 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Sep 6 09:17:49 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+de.po | 15 +++++++++++++-- 1 file changed, 13 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po index 7b28568c01..14a3f9ec28 100644 --- a/contents+de.po +++ b/contents+de.po @@ -7568,12 +7568,12 @@ msgstr "```" #: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ #: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." -msgstr "" +msgstr "Variable Bandbreitengrenze erreicht; Beginn des Ruhezustands."
#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ #: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "No new connections will be accepted" -msgstr "" +msgstr "Es werden keine neuen Verbindungen angenommen"
#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ #: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) @@ -7689,6 +7689,10 @@ msgid "" "total amount of bytes served for a week (that resets every Wednesday at " "10:00am), you would use:" msgstr "" +"Hier wird angegeben, wann die Abrechnung zurückgesetzt werden soll. Um " +"beispielsweise eine Gesamtzahl von Bytes einzustellen, die in einer Woche " +"übertragen werden darf (und die jeden Mittwoch um 10:00 Uhr zurückgesetzt " +"wird), würdest du Folgendes verwenden:"
#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ #: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) @@ -7773,6 +7777,10 @@ msgid "" "connection speed, we recommend you use daily accounting, so you don't end up" " using your entire monthly quota in the first day." msgstr "" +"Wenn du im Vergleich zu deiner Verbindungsgeschwindigkeit nur eine kleine " +"Menge an Bandbreite zu spenden hast, empfehlen wir dir eine tägliche " +"Abrechnung, damit du nicht am ersten Tag dein gesamtes monatliches " +"Kontingent verbrauchst."
#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ #: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) @@ -7897,6 +7905,9 @@ msgid "" "not many clients have rotated their existing guards out to use it as a guard" " yet." msgstr "" +"Da es jetzt ein Schutz ist, wird es von Programmen weniger in anderen " +"Positionen benutzt, aber bisher haben noch nicht viele Programme ihre " +"bestehenden Schutze ausgewechselt, um es als Schutz zu benutzen."
#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ #: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org