[translation/tor_animation_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor_animation_completed

commit 4626666e5e6a9d776d55b7bb932aeae9f7e53321 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Mon Dec 9 11:20:46 2019 +0000 https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor_animation_comple... --- fa.srt | 70 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 35 insertions(+), 35 deletions(-) diff --git a/fa.srt b/fa.srt index 11a856813b..e4b63feda8 100644 --- a/fa.srt +++ b/fa.srt @@ -1,140 +1,140 @@ 1 00:00:00,660 --> 00:00:02,780 - اینروزا بدجوری به اینترنت عادت کردیم + 2 00:00:03,120 --> 00:00:07,700 -همه ش داریم اطلاعات مون رو تو اینترنت به اشتراک میذاریم + 3 00:00:08,000 --> 00:00:09,960 -غذاهایی که میخوریم، آدمهایی که میبینیم + 4 00:00:10,180 --> 00:00:12,480 -جاهایی که میریم + 5 00:00:13,280 --> 00:00:14,640 -چیزایی که میخونیم + 6 00:00:14,920 --> 00:00:17,740 -بذارین بهتر توضیح بدم + 7 00:00:18,060 --> 00:00:22,480 -همین لحظه اگه کسی بخواد اطلاعات شما رو نگاه کنه + 8 00:00:22,800 --> 00:00:26,500 -میتونه بفهمه شما کی هستید + 9 00:00:26,700 --> 00:00:29,140 -از چه سیستم عامل و مرورگری استفاده میکنید + 10 00:00:29,200 --> 00:00:31,500 -چه سایتهایی رو میبینید + 11 00:00:31,700 --> 00:00:34,000 -و دقیقن از کجا دارید همین ویدیو رو تماشا میکنید + 12 00:00:34,500 --> 00:00:37,000 -به علاوه یه عالمه اطلاعات دیگه + 13 00:00:37,140 --> 00:00:40,840 -که شاید دوست نداشته باشید کسی بدونه + 14 00:00:41,560 --> 00:00:44,760 -مگر اینکه از تور استفاده کنید + 15 00:00:44,940 --> 00:00:49,760 -تور از حریم خصوصی ما تو دنیای اینترنت حفاظت میکنه + 16 00:00:50,280 --> 00:00:53,520 -اطلاعاتتون رو تو سه لایه رمزگذاری میکنه و + 17 00:00:56,560 --> 00:00:58,280 -هربار به سه سرور تو جاهای مختلف دنیا میفرسته + 18 00:00:58,400 --> 00:01:01,900 -این سرورها رو اعضای شبکه تور داوطلبانه اداره میکنند + 19 00:01:02,880 --> 00:01:07,340 -اینطوری ما میتونیم تو اینترنت به صورت ناشناس فعالیت کنیم + 20 00:01:07,900 --> 00:01:11,800 -ضمنن تور اطلاعات ما رو از نظارت افراد و شرکتها و دولتها هم حفظ میکنه + 21 00:01:12,880 --> 00:01:15,640 -مثلن شاید شما تو کشوری هستید که حکومتش سرکوب گره + 22 00:01:15,920 --> 00:01:18,800 -و میخواد اینترنت و کنترل و نظارت کنه + 23 00:01:19,500 --> 00:01:22,980 -یا نمیخواهید شرکتهای بزرگ تجاری از اطلاعاتتون سواستفاده کنند + 24 00:01:23,140 --> 00:01:27,800 -کاربرای شبکه تور، همه شبیه همن + 25 00:01:28,700 --> 00:01:31,240 -در نتیجه ناظرای اینترنت گیج میشن و کاربرا ناشناس میمونن + 26 00:01:31,400 --> 00:01:34,100 -برای همین هرچی کاربرای تور بیشتر بشن، شبکه امنتر میشه + 27 00:01:36,540 --> 00:01:39,440 -چون تو یه جمعیتی که همه شبیه همن، راحت تر میشه قایم شد + 28 00:01:39,640 --> 00:01:41,300 -وقتی از تور استفاده میکنید + 29 00:01:43,880 --> 00:01:47,380 -میتونید بدون اینکه نگران نظارت باشین از فیلترا رد بشین + 30 00:01:47,540 --> 00:01:49,760 -و به هر سایتی که دوست دارین سر بزنید + 31 00:01:49,920 --> 00:01:51,920 -مگر اینکه شما وارد شوید و به آنها بگویید + 32 00:01:54,200 --> 00:01:55,840 -تبلیغش تا ماهها دنبالتون نمیاد + 33 00:01:56,200 --> 00:01:58,560 -با تور دیگه حتا معلوم نیست کی هستید + 34 00:01:58,880 --> 00:02:01,640 -و از کجای دنیا به اینترنت وصل شدین + 35 00:02:02,000 --> 00:02:07,000 -مگر اینکه خودتون بخواین بگین (مثلن با ورود به سایتی که شمارو میشناسه) +
participants (1)
-
translation@torproject.org