commit b333be021fd5d2034a6b048670c7587acc177ae1 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Jan 2 17:17:08 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_con... --- code_of_conduct+ca.po | 12 ++++++++++-- 1 file changed, 10 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/code_of_conduct+ca.po b/code_of_conduct+ca.po index aa82bb77e3..7b741bb686 100644 --- a/code_of_conduct+ca.po +++ b/code_of_conduct+ca.po @@ -86,6 +86,14 @@ msgid "" "values. We understand that keeping a living document relevant and “patched” " "involves sustained effort." msgstr "" +"Aquest codi de conducte no és ni exhaustiu ni complet. És un esforç continu " +"a l'hora de resumir la comprensió compartida. Volem proporcionar un ambient " +"de benvinguda segur, per així poder treballar junts i perseguir solucions " +"precises. Ens reservem el dret a desviar de l'aplicació estricta d'aquest " +"codi. Totes les desviacions a l'hora d'aplicar aquest codi de conducte han " +"de produir un resultat més just i adequat amb els nostres valors. Entenem " +"que mantenir un document viu rellevant i actualitzat implica un esforç " +"sostingut."
#. type: Plain text #: ../code_of_conduct.txt:26 @@ -516,12 +524,12 @@ msgstr "" #. type: Bullet: ' - ' #: ../code_of_conduct.txt:203 msgid "if you have questions or concerns about the code of conduct, or" -msgstr "" +msgstr "si tens alguna pregunta o preocupació sobre el codi de conducte, o"
#. type: Bullet: ' - ' #: ../code_of_conduct.txt:205 msgid "if you feel that you have witnessed a code of conduct violation" -msgstr "" +msgstr "si sents que has presenciat una violació del codi de conducte"
#. type: Plain text #: ../code_of_conduct.txt:212
tor-commits@lists.torproject.org