commit 72c67273024fbee7f3a0ebee6e15f0e283e4fc58 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Jul 26 21:15:26 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=gettor-website-conte... --- contents+hu.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po index c3772ce2ce..d93147f01d 100644 --- a/contents+hu.po +++ b/contents+hu.po @@ -64,7 +64,7 @@ msgid "" "Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, " "surveillance, or censorship." msgstr "" -"Töltse le a Tor böngészőt, hogy megtapasztalja a valóban privát böngészést, " +"Töltse le a Tor Böngészőt, hogy megtapasztalja a valóban privát böngészést, " "nyomkövetés, megfigyelés és cenzúra nélkül."
#: (dynamic) @@ -126,7 +126,7 @@ msgid "" "censorship, where access to Tor Project's website is restricted." msgstr "" "A GetTor egy szolgáltatás ami alternatív letöltési lehetőségeket biztosít a " -"Tor böngészőhöz, kifejezetten azoknak a személyeknek, akik olyan helyen " +"Tor Böngészőhöz, kifejezetten azoknak a személyeknek, akik olyan helyen " "élnek, ahol magas a cenzúra foka, és a Tor Projekt weboldal elérése " "letiltott."
@@ -159,7 +159,7 @@ msgid "" "- Step 3: Download Tor Browser from one of the providers. When done, check " "the integrity of the downloaded files by verifying its signature." msgstr "" -"- 3. lépés: Töltse le a Tor böngészőt valamelyik szolgáltatótól. Ha kész " +"- 3. lépés: Töltse le a Tor Böngészőt valamelyik szolgáltatótól. Ha kész " "ellenőrizze az integritását a letöltött fájloknak az aláírás ellenőrzésével."
#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body) @@ -256,10 +256,10 @@ msgid "" "to use bridges. To use pluggable transports, click 'Configure' in the Tor " "Launcher window that appears when you first run Tor Browser." msgstr "" -"Amikor a Tor böngészőt az első alkalommal indítja, meg fogja kérdezni, hogy " +"Amikor a Tor Böngészőt az első alkalommal indítja, meg fogja kérdezni, hogy " "szeretne-e hidakat használni. A csatlakoztatható átvitelek használathoz " "kattintson a 'Konfiguráció'-ra a Tor indító ablakban, ami megjelenik a Tor " -"Böngésző első indításakor.í" +"Böngésző első indításakor."
#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -341,7 +341,7 @@ msgid "" "eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:" msgstr "" "Az alábbi vizualizáció bemutatja, hogy milyen információk láthatók a " -"lehallgatók számára Tor böngészővel és a nélkül és HTTPS kapcsolattal:" +"lehallgatók számára Tor Böngészővel és a nélkül és HTTPS kapcsolattal:"
#: lego/templates/secure-connections.html:4 msgid ""
tor-commits@lists.torproject.org