commit bc97c9c33879124dedd476dbf5bc40f5eb6f9515 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Apr 26 14:47:13 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release --- hu.po | 66 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 33 insertions(+), 33 deletions(-)
diff --git a/hu.po b/hu.po index dc2bb29d2e..9848e6adab 100644 --- a/hu.po +++ b/hu.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-26 14:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-26 14:28+0000\n" "Last-Translator: vargaviktor viktor.varga@gmail.com\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hu/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "_Kilépés"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59 msgid "Unknow time" -msgstr "" +msgstr "Ismeretlen idő"
#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and #. will be replaced. @@ -117,8 +117,8 @@ msgstr "" #, perl-brace-format msgid "1y" msgid_plural "{count}y" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "1é" +msgstr[1] "{count}é"
#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and #. will be replaced. @@ -127,8 +127,8 @@ msgstr[1] "" #, perl-brace-format msgid "1d" msgid_plural "{count}d" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "1n" +msgstr[1] "{count}n"
#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and #. will be replaced. @@ -137,8 +137,8 @@ msgstr[1] "" #, perl-brace-format msgid "1h" msgid_plural "{count}h" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "1ó" +msgstr[1] "{count}ó"
#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and #. will be replaced. @@ -147,8 +147,8 @@ msgstr[1] "" #, perl-brace-format msgid "1m" msgid_plural "{count}m" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "1p" +msgstr[1] "{count}p"
#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and #. will be replaced. @@ -157,34 +157,34 @@ msgstr[1] "" #, perl-brace-format msgid "1s" msgid_plural "{count}s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "1mp" +msgstr[1] "{count}mp"
#. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size} #. and {speed}, they are placeholders and will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139 #, perl-brace-format msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n" -msgstr "" +msgstr "#{time} hátra — {downloaded} / {size} ({speed}/mp)\n"
#. Translators: KB is the short form for kilobyte #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33 msgid "KB" -msgstr "" +msgstr "KB"
#. Translators: MB is the short form for megabyte #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35 msgid "MB" -msgstr "" +msgstr "MB"
#. Translators: GB is the short form for gigabyte #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37 msgid "GB" -msgstr "" +msgstr "GB"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43 msgid "bytes" -msgstr "" +msgstr "bájt"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699 @@ -379,7 +379,7 @@ msgid "" "The network connection will be disabled when applying the upgrade.\n" "\n" "Please save your work and close all other applications." -msgstr "" +msgstr "A frissítés sikeresen letöltött\n\nA hálózati kapcsolat tiltásra kerül a frissítés alkalmazásakor\n\nKérjük mentse le a munkáját és zárjon be minden alkalmazást"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 msgid "Upgrade successfully downloaded" @@ -444,7 +444,7 @@ msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." -msgstr "" +msgstr "A Tails készülékének frissítése folyamatban van...\n\nBiztonsági okok miatt a hálózat le lett tiltva."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 msgid "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "Az eszközre %(speed)d MB/sec sebességel írtam." msgid "" "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n" "A more detailed error log has been written to "%(filename)s"." -msgstr "" +msgstr "Hiba történt a következő parancs futtatásakor: ` %(command)s`.\nEgy részletesebb hiba bejegyzés készült a "%(filename)s "fájlba."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:424 #, python-format @@ -685,17 +685,17 @@ msgstr "Nem található csatolásai pont" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:661 #, python-format msgid "Entering unmount_device for "%(device)s"" -msgstr "" +msgstr "unmount_device végrehajtása a "%(device)s" eszközre"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:670 #, python-format msgid "Unmounting mounted filesystems on "%(device)s"" -msgstr "" +msgstr "Csatolt fájlrendszerek lecsatolása a "%(device)s""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:674 #, python-format msgid "Unmounting "%(udi)s" on "%(device)s"" -msgstr "" +msgstr ""%(udi)s" lecsatolása innen: "%(device)s""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:685 #, python-format @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "A'z' "%(pretty_name)s" eszköz túl kicsi a Tails telepítéséhez (le msgid "" "To upgrade device "%(pretty_name)s" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n" "%(dl_url)s" -msgstr "" +msgstr "Az eszköz frissítéséhez "%(pretty_name)s" ebből a Tailsből, egy letöltött Tails ISO képet kell használnia\n%(dl_url)s"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:513 msgid "An error happened while installing Tails" @@ -956,18 +956,18 @@ msgstr ""%s" nem egy könyvtár" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:77 #, python-format msgid "Skipping "%(filename)s"" -msgstr "" +msgstr ""%(filename)s" kihagyása"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/utils.py:54 #, python-format msgid "" "There was a problem executing `%(cmd)s`.%(out)s\n" "%(err)s" -msgstr "" +msgstr "Probléma lépett fel `%(cmd)s` végrehajtása közben\n%(out)s\n%(err)s"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/utils.py:126 msgid "Could not open device for writing." -msgstr "" +msgstr "Nem nyitható meg az eszköz írásra."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15 #, sh-format @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgid "" "A {size} persistent volume will be created on the <b>{vendor} {model}</b> " "device. Data on this volume will be stored in an encrypted form protected by" " a passphrase." -msgstr "" +msgstr "A {size} tartós kötet létre lesz hozva a <b>{vendor} {model}</b> eszközön. Az adatok titkosított formában lesznek tárolva egy jelszóval."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:105 msgid "Create" @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "Határozd meg azokat a fájlokat amik az tartós kötetbe lesznek mentve msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition {partition} " "({size}), on the <b>{vendor} {model}</b> device." -msgstr "" +msgstr "A kiválasztott fájlok tárolva lesznek a {partition} ({size}) titkosított partíción a(z) <b>{vendor} {model}</b> eszközön."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:98 msgid "Save" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "A tartós adatok törlésre kerülnek." msgid "" "The persistent volume {partition} ({size}), on the <b>{vendor} {model}</b> " "device, will be deleted." -msgstr "" +msgstr "A {partition} ({size}) tartós kötet a(z) <b>{vendor} {model}</b> eszközön törölve lesz."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:64 msgid "Delete" @@ -1655,7 +1655,7 @@ msgid "" "\n" "Or do a manual upgrade.\n" "See {manual_upgrade_url}" -msgstr "" +msgstr "<b>Nincs elég memória a frissítések ellenőrzéséhez.</b>\n\nGyőződjön meg arról, hogy a számítógépe megfelel a minimális rendszerkövetelményeknek a Tails futtatásához.\novábbi információ: file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nPróbálja meg újraindítani a Tailset, hogy újra keressen frissítéseket\nVagy frissítse manuálisan. Lásd: \nhttps://tails.boum.org/doc/upgrade#manual"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27 @@ -1680,11 +1680,11 @@ msgstr "Az operációs rendszer, és a virtualizációs szoftver is képes megfi
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:40 msgid "Don't Show Again" -msgstr "" +msgstr "Ne mutassa megint"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:42 msgid "Learn More" -msgstr "" +msgstr "Tudjon meg többet"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:40 msgid "You need to migrate your OpenPGP keys"
tor-commits@lists.torproject.org