commit a3d38e79f844004f725cd46736034943f0ff2f1f Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Jan 24 23:50:28 2018 +0000
Update translations for tor-browser-manual --- mk/mk.po | 29 +++++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 21 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/mk/mk.po b/mk/mk.po index b85baa3c1..3e40b8b5a 100644 --- a/mk/mk.po +++ b/mk/mk.po @@ -639,6 +639,8 @@ msgid "" "external ref='media/first-time/proxy_question.png' " "md5='30853b3e86cfd386bbc32e5b8b45a378'" msgstr "" +"external ref='media/first-time/proxy_question.png' " +"md5='30853b3e86cfd386bbc32e5b8b45a378'"
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to @@ -650,61 +652,72 @@ msgid "" "external ref='media/first-time/proxy.png' " "md5='13f21a351cd0aa1cf11aada690f3dc90'" msgstr "" +"external ref='media/first-time/proxy.png' " +"md5='13f21a351cd0aa1cf11aada690f3dc90'"
#: index.page:6 msgid "Tor Browser User Manual" -msgstr "Тор прелистувач Упатство за користење" +msgstr "Tor Browser Упатство за користење"
#: known-issues.page:6 msgid "A list of known issues." -msgstr "" +msgstr "Листа на познати проблеми."
#: known-issues.page:10 msgid "Known Issues" -msgstr "" +msgstr "Познати проблеми"
#: known-issues.page:14 msgid "" "Tor needs your system clock (and your time zone) set to the correct time." msgstr "" +"На Tor му е потребно вашиот часовник (со вашата временска зона) на системот " +"да биде наместен на точно време."
#: known-issues.page:19 msgid "" "The following firewall software have been known to interfere with Tor and " "may need to be temporarily disabled:" msgstr "" +"Следниот софтвер за заштитен ѕид е познто дека влегува во конфликт со Tor и " +"можеби треба да биде привремено оневозможен:"
#: known-issues.page:23 msgid "Webroot SecureAnywhere" -msgstr "" +msgstr "Webroot SecureAnywhere"
#: known-issues.page:26 msgid "Kaspersky Internet Security 2012" -msgstr "" +msgstr "Kaspersky Internet Security 2012"
#: known-issues.page:29 msgid "Sophos Antivirus for Mac" -msgstr "" +msgstr "Sophos Antivirus for Mac"
#: known-issues.page:32 msgid "Microsoft Security Essentials" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Security Essentials"
#: known-issues.page:37 msgid "" "Videos that require Adobe Flash are unavailable. Flash is disabled for " "security reasons." msgstr "" +"Видеата кои бараат Adobe Flash се оневозможени. Flash е оневозможен од " +"безбедносни причини."
#: known-issues.page:43 msgid "Tor can not use a bridge if a proxy is set." -msgstr "" +msgstr "Tor не може да користи мост ако има поставено прокси."
#: known-issues.page:48 msgid "" "The Tor Browser package is dated January 1, 2000 00:00:00 UTC. This is to " "ensure that each software build is exactly reproducible." msgstr "" +"Tor Browser пакетот е датиран на 1-ви јануари 2000 година во 00:00:00 " +"координирано универзално време. Ова е за да се обезбеди секоја верзија на " +"софтверот да биде точно репродуцибилна."
#: known-issues.page:54 msgid ""
tor-commits@lists.torproject.org