commit ea8b4bc4aea770bb6afe06e866bc5d5a9a477189 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Jul 25 13:16:51 2015 +0000
Update translations for tor-messenger-ircproperties --- tr/irc.properties | 70 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 35 insertions(+), 35 deletions(-)
diff --git a/tr/irc.properties b/tr/irc.properties index 3d792d5..462a3f5 100644 --- a/tr/irc.properties +++ b/tr/irc.properties @@ -83,10 +83,10 @@ message.join=%1$S [%2$S] odaya girdi. message.rejoined=Odaya yeniden girdiniz. # %1$S is the nick of who kicked you. # %2$S is message.kicked.reason, if a kick message was given. -message.kicked.you=You have been kicked by %1$S%2$S. +message.kicked.you=%1$S%2$S tarafından atıldınız. # %1$S is the nick that is kicked, %2$S the nick of the person who kicked # %1$S. %3$S is message.kicked.reason, if a kick message was given. -message.kicked=%1$S has been kicked by %2$S%3$S. +message.kicked=%1$S tarafından %2$S%3$S atıldı. # %S is the kick message message.kicked.reason=: %S # %1$S is the new mode, %2$S is the nickname of the user whose mode @@ -135,65 +135,65 @@ message.channelKeyRemoved=%S kanal parolasını kaldırdı. message.banMasks=İzleyen konumlardan bağlanan kullanıcılara %S yasaklandı: message.noBanMasks=%S için yasaklı konum yoktur. message.banMaskAdded=%1$S ile eşleşen konumlardan bağlanan kullanıcılar %2$S tarafından yasaklandı. -message.banMaskRemoved=Users connected from locations matching %1$S are no longer banned by %2$S. +message.banMaskRemoved=%1$S ile eşleşen konumlardan bağlanan kullanıcılar %2$S artık tarafından yasaklı değil. # LOCALIZATION NOTE (message.ping): Semi-colon list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # %1$S is the nickname of the user or the server that was pinged. # #2 is the delay (in milliseconds). -message.ping=Ping reply from %1$S in #2 millisecond.;Ping reply from %1$S in #2 milliseconds. +message.ping=#2 milisaniyedeki %1$S tarafından Ping cevabı.;#2 milisaniyedeki %1$S tarafından Ping cevabı.
# LOCALIZATION NOTE (error.*): # These are shown as error messages in the conversation or server tab. # %S is the channel name. -error.noChannel=There is no channel: %S. -error.tooManyChannels=Cannot join %S; you've joined too many channels. +error.noChannel=Hiçbir kanal yok: %S. +error.tooManyChannels=%S katılınamaz; çok sayıda kanala girdiniz. # %1$S is your new nick, %2$S is the kill message from the server. -error.nickCollision=Nick already in use, changing nick to %1$S [%2$S]. -error.erroneousNickname=%S is not an allowed nickname. -error.banned=You are banned from this server. -error.bannedSoon=You will soon be banned from this server. -error.mode.wrongUser=You cannot change modes for other users. +error.nickCollision=Takma ad kullanımda, adınız %1$S [%2$S] olarak değiştiriliyor. +error.erroneousNickname=%S izin verilen bir takma ad değil. +error.banned=Bu sunucudan yasaklandınız. +error.bannedSoon=Yakında bu sunucudan yasaklanacaksınız. +error.mode.wrongUser=Diğer kullanıcılar için mod değiştiremezsiniz. # %S is the nickname or channel name that isn't available. -error.noSuchNick=%S is not online. -error.wasNoSuchNick=There was no nickname: %S -error.noSuchChannel=There is no channel: %S. -error.unavailable=%S is temporarily unavailable. +error.noSuchNick=%S çevrimiçi değil. +error.wasNoSuchNick=Böyle bir takma ad yok: %S +error.noSuchChannel=Böyle bir kanal yok: %S +error.unavailable=%S geçici olarak uygun değil. # %S is the channel name. -error.channelBanned=You have been banned from %S. -error.cannotSendToChannel=You cannot send messages to %S. -error.channelFull=The channel %S is full. -error.inviteOnly=You must be invited to join %S. -error.nonUniqueTarget=%S is not a unique user@host or shortname or you have tried to join too many channels at once. -error.notChannelOp=You are not a channel operator on %S. -error.notChannelOwner=You are not a channel owner of %S. -error.wrongKey=Cannot join %S, invalid channel password. -error.sendMessageFailed=An error occurred while sending your last message. Please try again once the connection has been reestablished. +error.channelBanned=%S kanalından yasaklandınız. +error.cannotSendToChannel=%S kanalına mesaj gönderemezsiniz. +error.channelFull=%S kanalı dolu. +error.inviteOnly=%S kanalına katılmak için davet edilmiş olmalısınız. +error.nonUniqueTarget=%S benzersiz bir kullanıcı@sunucu veya kısa isim değil veya bir defada çok sayıda kanala girmeyi denediniz. +error.notChannelOp=%S kanalında kanal operatörü değilsiniz. +error.notChannelOwner=%S kanalında kanal sahibi değilsiniz. +error.wrongKey=%S kanalına girilemez, geçersiz kanal parolası. +error.sendMessageFailed=Son mesajınızı gönderirken bir sorun oluştu. Lütfen bağlantı yeniden kurulduğunda bir kez daha deneyin. # %1$S is the channel the user tried to join, %2$S is the channel # he was forwarded to. -error.channelForward=You may not join %1$S, and were automatically redirected to %2$S. +error.channelForward=%1$S kanalına giremezsiniz, ve otomatik olarak %2$S kanalına yönlendirildiniz.
# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*): # These are the descriptions given in a tooltip with information received # from a whois response. # The human readable ("realname") description of the user. -tooltip.realname=Name -tooltip.server=Connected to +tooltip.realname=İsim +tooltip.server=Şuna bağlanıldı # The username and hostname that the user connects from (usually based on the # reverse DNS of the user's IP, but often mangled by the server to # protect users). -tooltip.connectedFrom=Connected from -tooltip.registered=Registered -tooltip.registeredAs=Registered as -tooltip.secure=Using a secure connection +tooltip.connectedFrom=Şundan bağlanıldı +tooltip.registered=Kayıtlı +tooltip.registeredAs=Şu şekilde kayıtlı +tooltip.secure=Güvenli bağlantı kullanıyor # The away message of the user tooltip.away=Uzakta -tooltip.ircOp=IRC Operator +tooltip.ircOp=IRC Operatörü tooltip.bot=Bot -tooltip.lastActivity=Last activity +tooltip.lastActivity=Son aktivite # %S is the timespan elapsed since the last activity. -tooltip.timespan=%S ago -tooltip.channels=Currently on +tooltip.timespan=%S önce +tooltip.channels=Şu anda üzerinde
# %1$S is the server name, %2$S is some generic server information (usually a # location or the date the user was last seen).
tor-commits@lists.torproject.org