commit 2d8ad77af981ae3b96fafe8dee497f31cf03cac2 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon May 20 10:50:48 2019 +0000
Update translations for support-portal --- contents+it.po | 43 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 34 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po index 4993fb33f..a69e44410 100644 --- a/contents+it.po +++ b/contents+it.po @@ -1,5 +1,4 @@ # Translators: -# Random_R, 2019 # Sebastiano Pistore SebastianoPistore.info@protonmail.ch, 2019 # Giuseppe Curto giuseppe.curto@gmail.com, 2019 # Kravenor baldelli.simone@gmail.com, 2019 @@ -9,6 +8,7 @@ # Giandomenico Lombardi transifex.com@l1t.it, 2019 # francesco ercolani erco99@live.it, 2019 # Emma Peel, 2019 +# Random_R, 2019 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-15 18:55+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" +"Last-Translator: Random_R, 2019\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/it/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -239,6 +239,13 @@ msgid "" "href="https://www.torproject.org/download/download-" "easy.html.en#mac">macOS</a>." msgstr "" +"Tor Browser è attualmente disponibile su <a " +"href="https://www.torproject.org/download/download-" +"easy.html.en#windows">Windows</a>, <a " +"href="https://www.torproject.org/download/download-" +"easy.html.en#linux">Linux</a> e <a " +"href="https://www.torproject.org/download/download-" +"easy.html.en#mac">macOS</a>."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-4/ #: (content/faq/faq-4/contents+en.lrquestion.description) @@ -267,6 +274,8 @@ msgid "" "There is no official version of Tor for iOS yet, though we recommend <a " "href="https://onionbrowser.com/%5C%22%3EOnion Browser</a>." msgstr "" +"Non c'è ancora una versione ufficiale di Tor per iOS, ma possiamo " +"consigliare <a href="https://onionbrowser.com/%5C%22%3EOnion Browser</a>."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-5/ #: (content/faq/faq-5/contents+en.lrquestion.title) @@ -630,7 +639,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "### macOS and Linux" -msgstr "" +msgstr "### macOS e Linux"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -641,7 +650,7 @@ msgstr "Hai bisogno di installare GnuPG prima di poter verificare le firme." #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using macOS, you can install it from https://www.gpgtools.org/." -msgstr "" +msgstr "Se stai usando macOS, puoi installarlo da https://www.gpgtools.org/."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -666,6 +675,8 @@ msgid "" "Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting the terminal (under " ""Applications" in macOS) and typing:" msgstr "" +"Importa la sua chiave (0x4E2C6E8793298290) avviando il terminale (sotto " +""Applicazioni" in macOS) e digitando:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -690,7 +701,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For macOS users:" -msgstr "" +msgstr "#### Per gli utenti macOS:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -834,7 +845,7 @@ msgstr "* obfs4proxy.exe (se usi i bridges)" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* For macOS" -msgstr "" +msgstr "* Per macOS"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) @@ -1824,6 +1835,8 @@ msgid "" "The standard level allows JavaScript, but the safer and safest levels both " "block JavaScript on HTTP sites." msgstr "" +"Il livello standard permette JavaScript, ma i livelli sicuro e più sicuro " +"bloccano entrambi JavaScript nei siti HTTP."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-35/ #: (content/tbb/tbb-35/contents+en.lrquestion.title) @@ -2494,6 +2507,8 @@ msgid "" "Write your operating system (such as Windows, macOS, or Linux) in the body " "of the message and send." msgstr "" +"Scrivi il tuo sistema operativo (come Windows, macOS o Linux) nel corpo del " +"messaggio ed invia."
#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ #: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) @@ -2548,7 +2563,7 @@ msgstr "* Linux" #: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ #: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* macOS (OS X)" -msgstr "" +msgstr "* macOS (OS X)"
#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ #: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) @@ -3260,6 +3275,8 @@ msgstr "#Address senzanome.esempio.com" msgid "" "## A handle for your relay, so people don't have to refer to it by key." msgstr "" +"## Un riferimento per il tuo relay, in modo che la gente non debba " +"richiamarlo con la chiave."
#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -3629,16 +3646,18 @@ msgid "" "* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace " "'version' with the version you found in the previous step:" msgstr "" +"* Come root, aggiungi le seguenti righe a /etc/apt/sources.list. Sostituisci" +" 'version' con la versione trovata nel passo precedente:"
#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main" -msgstr "" +msgstr "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main" -msgstr "" +msgstr "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) @@ -3656,6 +3675,9 @@ msgid "" "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." " | sudo apt-key add -" msgstr "" +"$ curl " +"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." +" | sudo apt-key add -"
#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) @@ -4166,6 +4188,9 @@ msgid "" "software without errors, the given checksum and the checksum of your " "downloaded file will be identical." msgstr "" +"I checksum sono valori [hash](#hash) dei file. Se hai scaricato il software " +"senza errori, il checksum dato e il checksum del tuo file scaricato saranno " +"identici."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org