commit 13f8124f8724244a58298c36a357cd9f996b824d Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Apr 15 21:45:06 2012 +0000
Update translations for orbot_completed --- values-ru/strings.xml | 36 ++++++++++++++++++------------------ 1 files changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/values-ru/strings.xml b/values-ru/strings.xml index f028ed8..b9e611a 100644 --- a/values-ru/strings.xml +++ b/values-ru/strings.xml @@ -14,7 +14,7 @@ <string name="tor_process_starting">Запускается клиент Tor...</string> <string name="tor_process_complete">завершено.</string> <string name="tor_process_waiting">ожидание.</string> - <string name="not_anonymous_yet">ВНИМАНИЕ! Ваш поток данных еще не анонимен! Пожалуйста, настройте свои приложения на использование HTTP прокси 127.0.0.1:8118 или SOCKS4A или SOCKS5 прокси 127.0.0.1:9050</string> + <string name="not_anonymous_yet">ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ваш трафик еще не анонимен! Пожалуйста, настройте свои приложения на использование HTTP прокси 127.0.0.1:8118 или же SOCKS4A или SOCKS5 прокси 127.0.0.1:9050</string> <string name="menu_home">Домашняя страница</string> <string name="menu_browse">Просмотр</string> <string name="menu_settings">Настройки</string> @@ -24,42 +24,42 @@ <string name="menu_start">Запустить</string> <string name="menu_stop">Остановить</string> <string name="menu_about">О программе</string> - <string name="menu_wizard">Wizard</string> + <string name="menu_wizard">Мастер</string> <string name="button_help">Справка</string> <string name="button_close">Закрыть</string> <string name="button_about">О программе</string> <string name="button_clear_log">Очистить журнал</string> <string name="menu_verify">Проверка</string> <string name="menu_exit">Выход</string> - <string name="press_to_start">- long press to start -</string> - <string name="pref_trans_proxy_group">Прозрачный прокси (Требуются привилегии root)</string> + <string name="press_to_start">- долгое нажатие для запуска -</string> + <string name="pref_trans_proxy_group">Прозрачный прокси (Требуются root)</string> <string name="pref_trans_proxy_title">Прозрачный прокси</string> - <string name="pref_trans_proxy_summary">Автоматическая торификация приложений</string> + <string name="pref_trans_proxy_summary">Автоматическая Tor-ификация Приложений</string> <string name="pref_transparent_all_title">Направлять все через Tor</string> - <string name="pref_transparent_all_summary">Трафик всех приложений будет проходить через Tor</string> + <string name="pref_transparent_all_summary">Направлять трафик всех приложений через Tor</string> <string name="pref_transparent_port_fallback_title">Port Proxy Fallback</string> - <string name="pref_transparent_port_fallback_summary">WARNING: Circumvents common ports (80, 443, etc). *USE ONLY* if 'All' or 'App' mode doesn't work.</string> - <string name="pref_transparent_port_title">Port List</string> - <string name="pref_transparent_port_summary">List of ports to proxy. *USE ONLY* if 'All' or 'App' mode doesn't work</string> - <string name="pref_transparent_port_dialog">Enter ports to proxy</string> - <string name="pref_has_root">Request Root Access</string> - <string name="pref_has_root_summary">Request root access for transparent proxying</string> + <string name="pref_transparent_port_fallback_summary">ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Обходит общие порты (80, 443, и т.д.). *ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО* если режимы 'Всё' или 'Приложение' не работают.</string> + <string name="pref_transparent_port_title">Список Портов</string> + <string name="pref_transparent_port_summary">Список портов для проксификации. *ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО* если режимы 'Всё' или 'Приложение' не работают.</string> + <string name="pref_transparent_port_dialog">Введите порты для проксификации</string> + <string name="pref_has_root">Запросить root доступ</string> + <string name="pref_has_root_summary">Запросить root доступ для прозрачной проксификации</string> <string name="status_install_success">Программа Tor успешно установлена!</string> <string name="status_install_fail">Не удалось установить программу Tor. Пожалуйста, проверьте системный журнал и сообщите нам: tor-assistants@torproject.org</string> <string name="title_error">Ошибка приложения</string> - <string name="wizard_title">Добро пожаловать в Orbot</string> + <string name="wizard_title">Orbot</string> <string name="wizard_btn_tell_me_more">Об Orbot</string> <string name="btn_next">Вперед</string> <string name="btn_back">Назад</string> <string name="btn_finish">Завершить</string> - <string name="btn_okay">Ok</string> + <string name="btn_okay">OK</string> <string name="btn_cancel">Отмена</string> <!--Welcome Wizard strings (DJH)--> <string name="wizard_details">Некоторые сведенья о программе Orbot</string> - <string name="wizard_details_msg">Orbot - это приложение с открытым кодом, которое содержит Tor, LibEvent и Privoxy. Она обеспечивает работу локального HTTP прокси (8118) и SOCKS прокси (9050) в сети Tor. Orbot также позволяет, из корня устройсва, пересылать весь интернет трафик через Tor.</string> + <string name="wizard_details_msg">Orbot - это приложение с открытым исходным кодом, которое содержит Tor, LibEvent и Privoxy. Оно предоставляет локальный HTTP прокси (8118) и SOCKS прокси (9050) в сеть Tor. Orbot также позволяет на устройствах с правами root пересылать весь интернет трафик через Tor.</string> <string name="wizard_permissions_root">Разрешение получено</string> <string name="wizard_permissions_stock">Разрешения Orbot</string> - <string name="wizard_premissions_msg_root">Отлично! Мы определили, что доступ к корневому каталогу в Orbot разрешен. Мы будем использовать это с умом.</string> + <string name="wizard_premissions_msg_root">Отлично! Мы определили, что вы предоставили root права для Orbot. Мы будем использовать эту возможность с умом.</string> <string name="wizard_permissions_msg_stock">Хотя это не требуется, Orbot может быть более мощным инструментом, если доступ к корневому каталогу устройства разрешен. Нажимите на кнопку ниже и дайте Orbot суперсилу!</string> <string name="wizard_permissions_no_root">Если у вас нет доступа к корневому каталогу или вы понятия не имеете о чем мы говорим, просто убедитесь, что используете приложения, разработанные для Orbot.</string> <string name="wizard_permissions_consent">Я все понял, продолжу без доступа к корню</string> @@ -93,7 +93,7 @@ <string name="wizard_permissions_title">Разрешения</string> <string name="wizard_permissions_root_msg1">Вы так же можете по желанию дать Orbot права 'Суперпользователь' для доступа к продвинутым возможностям, типа Прозрачная Проксификация.</string> <string name="wizard_permissions_root_msg2">Если вы не хотите делать это, пожалуйста, удостоверьтесь, что используете приложения созданные для работы с Orbot.</string> - <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Похоже ваше устройство не имеет root прав и не предоставляет доступ 'Суперпользователь'.\n\nЧто бы использовать Tor, вам надо использовать приложения построенные для работы с Orbot или те, которые поддерживают настройку HTTP или SOCKS прокси.\n\n\n</string> + <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Похоже ваше устройство не имеет root прав и не предоставляет доступ 'Суперпользователь'.\n\nЧто бы использовать Tor, вам надо использовать приложения построенные для работы с Orbot или те, которые поддерживают использование HTTP или SOCKS прокси.\n\n</string> <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">Приложения, работающие с Orbot:</string> <string name="wizard_tips_gibberbot">Gibberbot: приложение для безопасной переписки с конфиденциальным шифрованием</string> @@ -208,6 +208,6 @@ <string name="set_locale_summary">Выбрать локаль и язык для Orbot</string> <string name="wizard_locale_title">Выбрать Язык</string> <string name="wizard_locale_msg">Оставить по умолчанию или переключить текущий язык</string> - <string name="powered_by">powered by the Tor Project</string> + <string name="powered_by">powered by the Tor Project </string> <string name="btn_save_settings">Сохранить Настройки</string> </resources>
tor-commits@lists.torproject.org