commit 641d037a6f3dc5fc46adbb4bd2e98c1ffed83435 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Dec 3 14:20:19 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+lt.po | 27 ++++++++++++++------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/contents+lt.po b/contents+lt.po index 80635faef2..3c5233ddff 100644 --- a/contents+lt.po +++ b/contents+lt.po @@ -1269,8 +1269,9 @@ msgid "" "Tor Browser features “New Identity” and “New Tor Circuit for this Site” " "options. There are also located in the main menu (hamburger menu)." msgstr "" -"Tor Naršyklėje yra parinktys "Nauja tapatybė" ir "Nauja šios svetainės " -"Tor grandinė". Taip pat yra pagrindiniame meniu (hamburger meniu)." +"Tor Naršyklėje yra ypatybės "Nauja tapatybė" ir "Nauja Tor grandinė šiai " +"svetainei". Jas taip pat galima rasti pagrindiniame meniu (mėsainio (≡) " +"meniu)."
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1287,13 +1288,13 @@ msgid "" "connections. Tor Browser will warn you that all activity and downloads will " "be stopped, so take this into account before clicking “New Identity”." msgstr "" -"Ši parinktis yra naudinga, jei norite, kad jūsų vėlesnė naršyklės veikla " -"nebūtų susiejama su tuo, ką darėte anksčiau. Pasirinkę jį, uždarysite visus " -"atidarytus skirtukus ir langus, išvalysite visą asmeninę informaciją, pvz., " -"Slapukus ir naršymo istoriją, ir visoms jungtims naudosite naujas Tor " -"grandines. Tor Naršyklė perspės, kad bus sustabdyta visa veikla ir " -"atsisiuntimai, todėl prieš spustelėdami „Nauja tapatybė“, atsižvelkite į " -"tai." +"Šis parametras yra naudingas, jei norite, kad jūsų tolesnė veikla naršyklėje" +" nebūtų susiejama su tuo, ką darėte anksčiau. Pasirinkus šį parametrą, bus " +"užvertos visos jūsų atvertos kortelės ir langai, bus išvalyta visa asmeninė " +"informacija, tokia kaip slapukai ir naršymo žurnalas, ir visiems ryšiams bus" +" naudojama nauja Tor grandinė. Tor Naršyklė jus įspės, kad visa veikla ir " +"atsisiuntimai bus sustabdyti, todėl prieš spustelėdami „Nauja tapatybė“, " +"turėkite visa tai omenyje."
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1301,8 +1302,8 @@ msgid "" "To use this option, you just need to click on 'New Identity' in Tor " "Browser's toolbar." msgstr "" -"Norėdami naudoti šią parinktį, tiesiog reikia spustelėti „Nauja tapatybė“ " -"Tor Naršyklės įrankių juostoje." +"Norint naudoti šį parametrą, reikia, tiesiog, Tor Naršyklės įrankių juostoje" +" spustelėti ant „Nauja tapatybė“."
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1341,12 +1342,12 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title) msgid "ONION SERVICES" -msgstr "ONION SERVISAI" +msgstr "ONION PASLAUGOS"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description) msgid "Services that are only accessible using Tor" -msgstr "Servisai, kurie prieinami tiktai naudojant Tor" +msgstr "Paslaugos, kurios yra prieinamos tik besinaudojant Tor"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
tor-commits@lists.torproject.org