commit a087096114698fcf4e037f543e977014dd3aebf3 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Jan 26 04:47:30 2022 +0000
new translations in support-portal --- contents+id.po | 46 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 45 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+id.po b/contents+id.po index 5ea7d73d3c..3e0cc87405 100644 --- a/contents+id.po +++ b/contents+id.po @@ -6087,6 +6087,10 @@ msgid "" "Research Topics: 2018 edition](https://blog.torproject.org/tors-open-" "research-topics-2018-edition) about Network Performance." msgstr "" +"Untuk jawaban lebih mendalam, lihat [Post blog milik Roger pada topik " +"ini](https://blog.torproject.org/blog/why-tor-is-slow) dan [Topik riset " +"terbuka Tor: edisi 2018](https://blog.torproject.org/tors-open-research-" +"topics-2018-edition) mengenai performa jaringan."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-22/ #: (content/tbb/tbb-22/contents+en.lrquestion.description) @@ -6122,6 +6126,9 @@ msgid "" "searches. Learn more about [DuckDuckGo privacy " "policy](https://duckduckgo.com/privacy)." msgstr "" +"DuckDuckGo tidak melacak pengguna mereka ataupun menyimpan data mengenai " +"pencarian penggunanya. Pelajari lebih lanjut mengenai [aturan privasi " +"DuckDuckGo](https://duckduckgo.com/privacy)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-24/ #: (content/tbb/tbb-24/contents+en.lrquestion.title) @@ -6141,6 +6148,9 @@ msgid "" "If you believe this is a Tor Browser issue, please report it on our [issue " "tracker](https://gitlab.torproject.org/groups/tpo/-/issues)." msgstr "" +"Jika Anda percaya bahwa ini adalah masalah Tor Browser, mohon untuk " +"melaporkannya pada [pelacak " +"masalah](https://gitlab.torproject.org/groups/tpo/-/issues) kami. "
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-25/ #: (content/tbb/tbb-25/contents+en.lrquestion.title) @@ -6150,7 +6160,7 @@ msgstr "Saya mendapatkan masalah dalam menggunakan NoScript." #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-25/ #: (content/tbb/tbb-25/contents+en.lrquestion.description) msgid "Please see the [NoScript FAQ](https://noscript.net/faq)." -msgstr "" +msgstr "Mohon untuk melihat [NoScript FAQ](https://noscript.net/faq)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-25/ #: (content/tbb/tbb-25/contents+en.lrquestion.description) @@ -6158,6 +6168,8 @@ msgid "" "If you believe this is a Tor Browser issue, please report it on our [bug " "tracker](https://trac.torproject.org/)." msgstr "" +"Jika Anda percaya bahwa ini adalah masalah Tor Browser, mohon untuk " +"melaporkannya pada [pelacak bug](https://trac.torproject.org/) kami."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-26/ #: (content/tbb/tbb-26/contents+en.lrquestion.title) @@ -6170,6 +6182,8 @@ msgid "" "Please see the [HTTPS Everywhere FAQ](https://www.eff.org/https-" "everywhere/faq)." msgstr "" +"Mohon untuk melihat [HTTPS Everywhere FAQ](https://www.eff.org/https-" +"everywhere/faq)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-27/ #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.title) @@ -6182,6 +6196,8 @@ msgid "" "Please see the [Updating section](https://tb-" "manual.torproject.org/updating/) in the Tor Browser Manual." msgstr "" +"Mohon untuk melihat [Memperbarui bagian](https://tb-" +"manual.torproject.org/updating/) di Manual Tor Browser."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-28/ #: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.title) @@ -6194,6 +6210,8 @@ msgid "" "Please see the [Uninstalling section](https://tb-" "manual.torproject.org/uninstalling/) in the Tor Browser Manual." msgstr "" +"Mohon untuk melihat [Menguninstall bagian](https://tb-" +"manual.torproject.org/uninstalling/) di Manual Tor Browser."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.title) @@ -6219,6 +6237,8 @@ msgid "" "Both options are located in the [hamburger menu " "("≡")](../../glossary/hamburger-menu)." msgstr "" +"Kedua pilihan terdapat di dalam [hamburger menu " +"("≡")](../../glossary/hamburger-menu)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) @@ -6227,6 +6247,9 @@ msgid "" "in the URL bar, and the New Identity option by clicking the small sparky " "broom icon at the top-right of the screen." msgstr "" +"Anda juga dapat mengakses opsi Sirkuit baru di dalam menu informasi situs " +"dalam bar URL, dan opsi identitas baru dengan mengklik ikon sapu berkelip " +"kecil di atas-kanan layar. "
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) @@ -6794,6 +6817,10 @@ msgid "" "choose between different search providers, it fell back to delivering Bing " "search results, which were basically unacceptable quality-wise." msgstr "" +"Sejak memutus adalah lebih merupakan mesin pencarian meta, yang memungkinkan" +" pengguna untuk memilih penyedia pencarian yang berbeda-beda, itu jatuh " +"kembali ke memberikan hasil pencarian Bing, yang secara dasarnya tidak dapat" +" diterima secara kualitas."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-41/ #: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.description) @@ -6802,6 +6829,9 @@ msgid "" " their search history, and therefore is best positioned to protect your " "privacy." msgstr "" +"DuckDuckGo tidak mencatat, mengoleksi ataupun membagikan inforrmasi pribadi " +"pengguna atau riwayat pencarian mereka, dan karena itu berada di posisi yang" +" lebih baik untuk melindungi privasi Anda."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-41/ #: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.description) @@ -6810,6 +6840,9 @@ msgid "" "such as the timestamp, your IP address, and your account information if you " "are logged in." msgstr "" +"Kebanyakan mesin pencarian menyimpan pencarian Anda dengan informasi lainnya" +" seperti stamp waktu, alamat IP Anda, dan Informasi akun Anda jika Anda " +"telah masuk."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-42/ #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.title) @@ -6823,6 +6856,9 @@ msgid "" "Tor Browser is built using [Firefox ESR](https://www.mozilla.org/en-" "US/firefox/organizations/), so errors regarding Firefox may occur." msgstr "" +"Tor Browser dibuat dengan menggunakan [Firefox " +"ESR](https://www.mozilla.org/en-US/firefox/organizations/), sehingga error " +"mengenai Firefox mungkin akan terjadi."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-42/ #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description) @@ -6841,6 +6877,10 @@ msgid "" "protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is " "common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue." msgstr "" +"Jika Anda sedang menjalankan anti-virus, mohon untuk melihat [Perlindungan " +"antivirus/malware menghalangi saya untuk mengakses Tor " +"Browser]](../tbb-10/), umum untuk software anti-virus/anti-malware untuk " +"menyebabkan masalah ini."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/ #: (content/tbb/tbb-43/contents+en.lrquestion.title) @@ -6855,6 +6895,10 @@ msgid "" "thinks you prefer, and it also includes giving you different results on your" " queries." msgstr "" +"Google menggunakan "geolokasi" untuk menentukan dimana Anda berada, " +"sehingga bisa memberikan pengalaman yang dipersonalisasi. Hal ini termasuk " +"menggunakan bahasa yang ia pikir akan Anda preferensikan, dan termasuk " +"memberikan hasil berbeda pada queri Anda."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/ #: (content/tbb/tbb-43/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org