commit 73cb8c5952e1aff2397cfd075de1e94b50e29bc4 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Dec 4 10:18:03 2016 +0000
Update translations for tails-greeter-2_completed --- es/es.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 27 insertions(+), 27 deletions(-)
diff --git a/es/es.po b/es/es.po index 6ecfb80..f471ec5 100644 --- a/es/es.po +++ b/es/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-02 12:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-03 13:14+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: strel strelnic@gmail.com, 2016\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)%5Cn" @@ -57,10 +57,10 @@ msgstr "Camuflaje como Windows" #: ../data/greeter.ui.h:10 msgid "" "This option makes Tails look like Microsoft Windows 10. This can be useful " -"to avoid attracting suspiction in public places." +"to avoid attracting suspicion in public places." msgstr "" -"Esta opción hace que Tails parezca Microsoft Windows 10. Esto puede resultar" -" útil para no llamar la atención en lugares públicos." +"Esta opción hace que Tails tenga el aspecto de Windows 10. Esto puede ser " +"útil para evitar atraer sospechas en lugares públicos."
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: ../data/greeter.ui.h:12 @@ -150,8 +150,8 @@ msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage" msgstr "" "Introduzca su contraseña para desbloquear el almacenamiento permanente"
-#: ../data/greeter.ui.h:31 ../tailsgreeter/gui.py:767 -#: ../tailsgreeter/gui.py:928 +#: ../data/greeter.ui.h:31 ../tailsgreeter/gui.py:798 +#: ../tailsgreeter/gui.py:962 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear "
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Desbloquear " msgid "Relock Persistent Storage" msgstr "Bloquear de nuevo el almacenamiento permanente"
-#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:492 +#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:514 msgid "Additional Settings" msgstr "Configuraciones adicionales "
@@ -206,11 +206,11 @@ msgstr "" "La configuración predeterminada es la más segura la mayoría de las veces. " "Para añadir una configuración personalizada, pulse el botón "+"."
-#: ../data/greeter.ui.h:42 ../tailsgreeter/gui.py:690 +#: ../data/greeter.ui.h:42 ../tailsgreeter/gui.py:717 msgid "Off (default)" msgstr "Desactivado (predeterminado) "
-#: ../data/greeter.ui.h:43 ../tailsgreeter/gui.py:688 +#: ../data/greeter.ui.h:43 ../tailsgreeter/gui.py:715 msgid "On (default)" msgstr "Activado (predeterminado) "
@@ -218,67 +218,67 @@ msgstr "Activado (predeterminado) " msgid "Network Connection" msgstr "Conexión a la red "
-#: ../data/greeter.ui.h:45 ../tailsgreeter/gui.py:880 +#: ../data/greeter.ui.h:45 ../tailsgreeter/gui.py:914 msgid "Direct (default)" msgstr "Directa (predeterminado) "
-#: ../tailsgreeter/gui.py:436 +#: ../tailsgreeter/gui.py:456 msgid "Shutdown" msgstr "Cerrar "
-#: ../tailsgreeter/gui.py:442 +#: ../tailsgreeter/gui.py:462 msgid "Start Tails" msgstr "Iniciar Tails "
-#: ../tailsgreeter/gui.py:501 +#: ../tailsgreeter/gui.py:523 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar "
-#: ../tailsgreeter/gui.py:505 +#: ../tailsgreeter/gui.py:527 msgid "Add" msgstr "Añadir "
-#: ../tailsgreeter/gui.py:511 +#: ../tailsgreeter/gui.py:534 msgid "Back" msgstr "Atrás "
-#: ../tailsgreeter/gui.py:627 +#: ../tailsgreeter/gui.py:652 msgid "Unlocking…" msgstr "Desbloqueando... "
-#: ../tailsgreeter/gui.py:653 +#: ../tailsgreeter/gui.py:680 msgid "" "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting " "to a network." msgstr "" "Configurará el puente Tor y el proxy local, después de conectarse a la red."
-#: ../tailsgreeter/gui.py:693 +#: ../tailsgreeter/gui.py:720 msgid "On" msgstr "Activado "
-#: ../tailsgreeter/gui.py:695 +#: ../tailsgreeter/gui.py:722 msgid "Off" msgstr "Desactivado "
-#: ../tailsgreeter/gui.py:769 +#: ../tailsgreeter/gui.py:801 msgid "Failed to relock persistent storage." msgstr "No se pudo volver a bloquear el almacenamiento permanente."
-#: ../tailsgreeter/gui.py:886 +#: ../tailsgreeter/gui.py:920 msgid "Bridge & Proxy" msgstr "Puente y proxy "
-#: ../tailsgreeter/gui.py:892 +#: ../tailsgreeter/gui.py:926 msgid "Offline" msgstr "Desconectado"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:931 +#: ../tailsgreeter/gui.py:965 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." msgstr "" "No se puede desbloquear el almacenamiento cifrado con esta contraseña."
-#: ../tailsgreeter/persistence.py:94 +#: ../tailsgreeter/persistence.py:96 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" @@ -287,8 +287,8 @@ msgstr "" "live-persist falló con un código de retorno {returncode}\n" "{stderr}"
-#: ../tailsgreeter/persistence.py:136 ../tailsgreeter/persistence.py:161 -#: ../tailsgreeter/persistence.py:185 +#: ../tailsgreeter/persistence.py:138 ../tailsgreeter/persistence.py:163 +#: ../tailsgreeter/persistence.py:186 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "" "{stdout}\n" "{stderr}"
-#: ../tailsgreeter/persistence.py:205 +#: ../tailsgreeter/persistence.py:206 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n"
tor-commits@lists.torproject.org