commit 8d6883c4de6c1e9b67d0a147d9f07400c43204ee Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Oct 15 22:45:41 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messages... --- locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 14 +++++++++++--- locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po | 33 +++++++++++++++++---------------- 2 files changed, 28 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 4b80c5e2b..1a1406a09 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -27,8 +27,9 @@ msgid "" "Stand up for the universal human rights to privacy and freedom and help keep" " Tor robust and secure." msgstr "" -"Défendez les droits universels de la personne à la vie privée et à la " -"liberté, et aidez-nous à assurer la robustesse et la sécurité de Tor." +"Défendez les droits universels de la personne à la vie privée, à la " +"protection des données personnelles et à la liberté, et aidez-nous à assurer" +" la robustesse et la sécurité de Tor."
#: tmp/cache_locale/ff/ffee28cfc961a339d813aed75493753fcc9e985dfa212e1af03fc089d5c3fdb0.php:101 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:665 @@ -777,7 +778,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/94/94c6c1969d2fadbd23c135ac864b97902daca8f5c816b03864ea5c4970a167cf.php:97 msgid "With your help, we will make the Tor network accessible to everyone!" -msgstr "Avec votre aide, nous rentrons le réseau Tor accessible à tous !" +msgstr "Avec votre aide, nous rendrons le réseau Tor accessible à tous !"
#: tmp/cache_locale/94/94c6c1969d2fadbd23c135ac864b97902daca8f5c816b03864ea5c4970a167cf.php:101 msgid "Together, we will stand up for the universal right to privacy." @@ -2330,14 +2331,21 @@ msgid "" "The Tor Project counts on the support of our Champions of Privacy to keep " "our software strong and available to everyone who needs it." msgstr "" +"Nous, le Projet Tor, comptons sur le soutien de nos champions de la vie " +"privée et de la protection de données personnelles afin d’assurer la " +"robustesse de nos logiciels et les mettre à la disposition de quiconque en a" +" besoin."
#: tmp/cache_locale/02/023cc9edfe6c60b72788b97f6a123fde6020d003845e03b26b572d864d6eb3de.php:95 msgid "With your help, we can make the Tor network accessible to all." msgstr "" +"Avec votre aide, nous pouvons rendre le réseau Tor accessible à tous !"
#: tmp/cache_locale/02/023cc9edfe6c60b72788b97f6a123fde6020d003845e03b26b572d864d6eb3de.php:99 msgid "We're standing up for the universal human right to privacy." msgstr "" +"Nous défendons le droit universel de la personne à la vie privée et à la " +"protection des données personnelles."
#: tmp/cache_locale/02/023cc9edfe6c60b72788b97f6a123fde6020d003845e03b26b572d864d6eb3de.php:101 msgid "Join us by becoming a Champion of Privacy today." diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po index b32bb026a..9811df20f 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,12 +8,12 @@ # kwadronaut kwadronaut@autistici.org, 2018 # Ash ash@eduif.nl, 2019 # Nathan Follens, 2019 -# Meteor 0id, 2019 # Tonnes tonnes.mb@gmail.com, 2019 +# Meteor 0id, 2019 # msgid "" msgstr "" -"Last-Translator: Tonnes tonnes.mb@gmail.com, 2019\n" +"Last-Translator: Meteor 0id, 2019\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nl/)%5Cn" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -279,7 +279,7 @@ msgid "" "The Tor Project has very little influence over how third-party service " "providers, such as PayPal, may collect and use your information." msgstr "" -"Het Tor Project heeft erg weinig invloed op hoe externe serviceproviders, " +"Het Tor Project heeft erg weinig invloed op hoe externe dienstverleners, " "zoals PayPal, uw gegevens kunnen verzamelen en gebruiken."
#: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:90 @@ -318,8 +318,8 @@ msgid "" "credit card information.We aim to be careful with your information." msgstr "" "Het Tor Project zal nooit toegang krijgen tot uw financiële gegevens, zoals " -"uw creditcardgegevens. We streven ernaar voorzichtig met uw gegevens om te " -"gaan." +"uw kredietkaartgegevens. We streven ernaar voorzichtig met uw gegevens om te" +" gaan."
#: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:104 msgid "" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "" msgid "" "If you opt in during the donation process, we may email you again in future." msgstr "" -"Als u hiermee tijdens het donatieproces hebt ingestemd, kunnen we u in de " +"Als u hiermee tijdens het donatieproces heeft ingestemd, kunnen we u in de " "toekomst weer berichten sturen."
#: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:108 @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "hoe wilt u <span class="green">DONEREN</span>?"
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:317 msgid "Credit Card" -msgstr "Creditcard" +msgstr "Kredietkaart"
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:326 msgid "Want to donate Bitcoin, Stock, or via snail mail?" @@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "E-mailadres invullen"
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:385 msgid "We‘ll email you your receipt" -msgstr "We sturen uw betalingsbewijs per e-mail" +msgstr "We zullen u uw betalingsbewijs per e-mail toesturen"
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:399 msgid "Card Number" @@ -754,10 +754,11 @@ msgid "" " and privacy technologies, supporting their unrestricted availability and " "use, and furthering their scientific and popular understanding." msgstr "" -"Het Tor Project is een 501(c)(3)-non-profitorganisatie in de VS die rechten " -"en vrijheden van de mens bevordert door vrije en open source anonimiteits- " -"en privacytechnologieën te ontwikkelen en te implementeren, de onbeperkte " -"beschikbaarheid en het gebruik ervan te steunen, en het begrip ervan in de " +"Het Tor Project is een organisatie zonder winstoogmerk (volgens sectie " +"501(c)(3) van het Amerikaanse belastingreglement) die rechten en vrijheden " +"van de mens bevordert door vrije, open-broncode anonimiteits- en " +"privacytechnologieën te ontwikkelen en te implementeren, de onbeperkte " +"beschikbaarheid en het gebruik ervan te steunen en het begrip ervoor in de " "wetenschap en bij het algemeen publiek te bevorderen."
#: tmp/cache_locale/92/92eb639bc328f3dd569fa22b60c4360b6fe38f1a4cd80a14fce862d91bd765cb.php:49 @@ -831,8 +832,8 @@ msgid "" "The Tor Project is a 501(c)3 tax-exempt non-profit organization based in " "Boston, Massachusetts." msgstr "" -"Het Tor Project is een van belasting vrijgestelde 501(c)(3)-non-" -"profitorganisatie in Boston, Massachusetts, VS." +"Het Tor Project is een belasting vrijgestelde 501(c)(3)-organisatie zonder " +"winstoogmerk gevestigd in Boston in de Amerikaanse staat Massachusetts."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:97 msgid "It was founded in 2006." @@ -1500,7 +1501,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:507 msgid "Do you accept cash donations?" -msgstr "Accepteren jullie cashdonaties?" +msgstr "Accepteren jullie contantdonaties?"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:511 msgid "Yes" @@ -1835,7 +1836,7 @@ msgstr "" #: tmp/cache_locale/60/60fb10a60dd92fe380a6d105fd68d9375e135c65251f204fa37158d9c2e655d9.php:166 #: tmp/cache_locale/12/12677df2d2a5991edb775c6909b7be7ca718fd00abd6950a809cda5ab878d2ce.php:136 msgid "Got Skills?" -msgstr "Hebt u vaardigheden?" +msgstr "Heeft u vaardigheden?"
#: tmp/cache_locale/60/60fb10a60dd92fe380a6d105fd68d9375e135c65251f204fa37158d9c2e655d9.php:172 #: tmp/cache_locale/12/12677df2d2a5991edb775c6909b7be7ca718fd00abd6950a809cda5ab878d2ce.php:142
tor-commits@lists.torproject.org