commit b2b52bfe7a5dd163d0dfb41382393d11528f6c53 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Feb 26 14:48:04 2015 +0000
Update translations for tails-misc_completed --- de.po | 13 +++++++------ 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/de.po b/de.po index d701a30..2da97d6 100644 --- a/de.po +++ b/de.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Andreas Demmelbauer, 2014 # Claudia claudianied@web.de, 2015 # trantor clucko3@gmail.com, 2014 +# DoKnGH26" 21 dokngh2621@gmail.com, 2015 # D P, 2015 # Ettore Atalan atalanttore@googlemail.com, 2014 # gerhard listmember@rinnberger.de, 2013 @@ -21,9 +22,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-11 22:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 20:51+0000\n" -"Last-Translator: D P\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-23 16:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-26 14:41+0000\n" +"Last-Translator: DoKnGH26" 21 dokngh2621@gmail.com\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/de/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -68,7 +69,7 @@ msgid "" msgstr "Wenn Sie Tails neu starten, alle werden Daten von Electrum gelöscht, inklusive Ihrer Bitcoin Geldbörse. Wir empfehlen endringlich Electrum mit aktivierter Persistenz zu nutzen."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:18 -msgid "Do you want to start Electrum any way?" +msgid "Do you want to start Electrum anyway?" msgstr "Wollen Sie Electrum trotzdem starten?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:20 @@ -374,9 +375,9 @@ msgstr "Sowohl das Wirtsbetriebssystem als auch die Virtualisierungsanwendung k #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57 msgid "" "<a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn" +"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html#security'>Learn" " more...</a>" -msgstr "<a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Mehr erfahren …</a>" +msgstr "<a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.de.html#security'>Mehr erfahren...</a>"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:18 msgid "Tor is not ready"
tor-commits@lists.torproject.org