commit afb983b515b80a9377619481c231e33dd9568168 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Jan 27 13:46:11 2019 +0000
Update translations for tails-misc --- fa.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/fa.po b/fa.po index 413f4a79e..5077c9f03 100644 --- a/fa.po +++ b/fa.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-01-14 21:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-27 13:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-27 13:36+0000\n" "Last-Translator: Atash G Ali_hosseine@yahoo.com\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fa/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "«بسته» را به نرم افزار های جانبی اضافه ک msgid "" "To install it automatically from your persistent storage when starting " "Tails." -msgstr "" +msgstr "برای نصب آن به طور خودکار از ذخیره سازی مداوم خود هنگام شروع تیلز."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:293 msgid "Install Every Time" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "پیکربندی نرم افزار جانبی با شکست رو به ر msgid "" "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent" " storage and activate the <b>Additional Software</b> feature." -msgstr "" +msgstr "برای نصب خودکار آن در هنگام شروع تیلز، میتوانید یک ذخیره سازی مداوم ایجاد کرده و ویژگی <b>نرم افزار اضافی</b> را فعال کنید."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324 msgid "Create Persistent Storage" @@ -255,20 +255,20 @@ msgstr "ایجاد ذخیره سازی مداوم شما موفق نبود." #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:341 #, python-brace-format msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "شما میتوانید {packages} را به طور خودکار در هنگام شروع تیلز نصب کنید"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:344 msgid "" "To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails " "Installer</i>." -msgstr "" +msgstr "برای انجام این کار، باید تیلز را از یک حافظه USB که با استفاده از <i>نصب کننده تیلز</i> نصب میشود ، اجرا کنید ."
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be #. replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:359 #, python-brace-format msgid "Remove {packages} from your additional software?" -msgstr "" +msgstr "حذف {packages} از نرم افزار های جانبی شما؟"
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder #. and will be replaced. @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "لغو"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:544 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." -msgstr "" +msgstr "نصب نرم افزار اضافی شما از ذخیره سازی مداوم..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:546 msgid "This can take several minutes." @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "بررسی به روز رسانی نرم افزار جانبی با شک msgid "" "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log " "to understand the problem." -msgstr "" +msgstr "لطفا اتصال شبکه خود را بررسی کنید، تیلز را دوباره راهاندازی کنید ، یا گزارش های سیستم را بخوانید تا مشکل را درک کنید."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:603 msgid "The upgrade of your additional software failed"
tor-commits@lists.torproject.org