commit f424f4d880c702355924537259c63709c130b0ff Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Mar 5 16:15:27 2014 +0000
Update translations for tails-greeter_completed --- es/es.po | 2 +- pt_BR/pt_BR.po | 12 ++++++------ 2 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/es/es.po b/es/es.po index 77e13b4..6185c4d 100644 --- a/es/es.po +++ b/es/es.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-03-04 11:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-05 15:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-05 15:50+0000\n" "Last-Translator: strel\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/pt_BR/pt_BR.po b/pt_BR/pt_BR.po index 7278b31..3986c7b 100644 --- a/pt_BR/pt_BR.po +++ b/pt_BR/pt_BR.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-21 19:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-24 11:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-04 11:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-05 16:12+0000\n" "Last-Translator: carlo_valente carlo.gt.valente@gmail.com\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -122,8 +122,8 @@ msgid "MAC address spoofing" msgstr "Burlando os endereços MAC"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:15 -msgid "<a href="doc/advanced_topics/mac_changer.en.html">Help</a>" -msgstr "<a href="doc/advanced_topics/mac_changer.en.html">Ajuda</a>" +msgid "<a href="doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html">Help</a>" +msgstr "<a href="doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html">Ajuda</a>"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:16 msgid "" @@ -134,8 +134,8 @@ msgstr "Burlar os endereços MAC ocultará o número de série das suas placas d #: ../glade/optionswindow.glade.h:17 msgid "" "It is generally safer to spoof MAC addresses, but it might also raise " -"suspicion or cause network connection problems. See the documentation." -msgstr "De modo geral, burlar endereços MAC é mais seguro, mas também pode levantar suspeitas ou causar problemas de conexão de rede. Consulte a documentação." +"suspicion or cause network connection problems." +msgstr "Em geral, burlar endereços MAC é mais seguro, mas também pode aumentar suspeitas ou causar problemas de conexão de rede."
#: ../glade/optionswindow.glade.h:18 msgid "Spoof all MAC addresses"
tor-commits@lists.torproject.org