commit 121318dae910a98ba1d7623da8eaa3e58829cef1 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Dec 3 06:46:53 2017 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings --- tr/network-settings.dtd | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/tr/network-settings.dtd b/tr/network-settings.dtd index dc33b5a62..2bf273cd1 100644 --- a/tr/network-settings.dtd +++ b/tr/network-settings.dtd @@ -10,7 +10,7 @@ <!-- For "first run" wizard: -->
<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Tor'a bağlanmak için "Bağlan"a tıkla"> -<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Click “Configure” to adjust network settings if you are in a country that censors Tor (such as China, Iran, Syria) or if you are connecting from a private network that requires a proxy."> +<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Toru sansürleyen bir ülkeyseniz (Çin, İran, Suriye gibi) veya bir proxy gerektiren özel bir ağdan bağlanıyorsanız, ağ ayarlarını yapmak için "Yapılandır" seçeneğini tıklayın."> <!ENTITY torSettings.configure "Yapılandır"> <!ENTITY torSettings.connect "Bağlan">
@@ -38,21 +38,21 @@ <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS"> <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Bu bilgisayar yalnız belirli bağlantı noktalarına bağlanmaya izin veren bir güvenlik duvarı kullanıyor"> <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "İzin Verilen Bağlantı Noktaları:"> -<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor beniim ülkemde sansürlüdür"> <!ENTITY torsettings.useBridges.default "Bir dahili köprü seç"> <!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "bir köprü seç"> -<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Provide a bridge I know"> -<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter bridge information from a trusted source."> -<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port (one per line)"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Bildiğim bir köprü sağla"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Güvenli bir kaynaktan gelen köprü bilgisini gir"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adres:bağlantı noktası şeklinde yazın (her satıra bir tane)">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Tor Günlüğünü Panoya Kopyala">
<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Proxy yardımı"> -<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "A local proxy is needed when connecting through a company, school, or university network. If you are not sure how to answer this question, look at the Internet settings in another browser or check your system's network settings to see whether a proxy is needed."> +<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Bir şirket, okul veya üniversite ağı aracılığıyla bağlanırken yerel bir vekil sunucu gereklidir. Bu sorunun nasıl yanıtlanacağından emin değilseniz, başka bir tarayıcıdaki İnternet ayarlarına bakın veya vekil sunucunun gerekip gerekmediğini görmek için sisteminizin ağ ayarlarını gözden geçirin.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Köprü Aktarıcı Yardımı"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network.  Each type of bridge uses a different method to avoid censorship.  The obfs ones make your traffic look like random noise, and the meek ones make your traffic look like it's connecting to that service instead of Tor."> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Because of how certain countries try to block Tor, certain bridges work in certain countries but not others.  If you are unsure about which bridges work in your country, visit torproject.org/about/contact.html#support"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Köprüler, Tor Ağına bağlantıların engellenmesini zorlaştıran listelenmemiş rölelerdir.  Her tür köprü, sansürden kaçınmak için farklı bir yöntem kullanıyor.  Obfs olanlar, trafiğinizi rastgele gürültü gibi gösterir ve mütevazı olanlarsa, trafiğinizi Tor yerine o servise bağlanmış gibi gösterir."> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Bazı ülkelerin Tor'u engellemeye çalışma yöntemi nedeniyle bazı köprüler bazı ülkelerde çalışıyor ancak diğer ülkelerde çalışmıyor.  Ülkenizdeki köprüler hakkında emin değilseniz, torproject.org/about/contact.html#support adresini ziyaret edin.">
<!-- Progress --> -<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes."> +<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Lütfen Tor ağı ile bağlantı kurulurken bekleyin. Bu işlem birkaç dakika sürebilir.">
tor-commits@lists.torproject.org