commit b30fecd207644bcfe9cd3fe5eb28e8dd9c9c6aba Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Dec 24 08:18:06 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+es-AR.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+es-AR.po b/contents+es-AR.po index 75a56283d0..1de850b4f7 100644 --- a/contents+es-AR.po +++ b/contents+es-AR.po @@ -325,7 +325,7 @@ msgid "" "ordinary relays, however, they are not listed publicly, so an adversary " "cannot identify them easily." msgstr "" -"Como los [repetidores](../relay) Tor ordinarios, los puentes son corridos " +"Como los [repetidores](../relay) Tor ordinarios, los puentes son manejados " "por voluntarios; sin embargo, a diferencia de los primeros, no están " "listados públicamente, de forma que un adversario no puede identificarlos " "fácilmente." @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "autoridad de puente" msgid "" "A special-purpose relay that maintains the list of [bridges](../bridge)." msgstr "" -"Un relevo de propósito especial que mantiene la lista de " +"Un repetidor de propósito especial que mantiene la lista de " "[puentes](../bridge)."
#: https//support.torproject.org/glossary/browser-fingerprinting/ @@ -373,8 +373,8 @@ msgid "" "Unique behavior or responses can be used to identify the device or service " "analyzed." msgstr "" -"Comportamiento o respuestas únicas pueden ser usados para identificar el " -"dispositivo o servicio analizado." +"Los comportamiento o respuestas únicas pueden ser usados para identificar al" +" dispositivo o servicio analizado."
#: https//support.torproject.org/glossary/browser-fingerprinting/ #: (content/glossary/browser-fingerprinting/contents+en.lrword.definition)
tor-commits@lists.torproject.org