commit 51317d091a63caa1964be0ee5be5a359e73ddbf4 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Sep 8 13:16:35 2015 +0000
Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- hr_HR/otr.properties | 31 +++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 31 insertions(+)
diff --git a/hr_HR/otr.properties b/hr_HR/otr.properties new file mode 100644 index 0000000..fff9b26 --- /dev/null +++ b/hr_HR/otr.properties @@ -0,0 +1,31 @@ +msgevent.encryption_required_part1=Pokušali ste poslati neenkriptiranu poruku %S. Neenkriptirane poruke nisu dozvoljene. +msgevent.encryption_required_part2=Pokušavam započeti privatni razgovor. Vaša poruka će biti ponovno poslana kad privatni razgovor započne. +msgevent.encryption_error=Došlo je do pogreške prilikom enkripcije Vaše poruke. Poruka nije poslana. +msgevent.connection_ended=%S je već zatvorio svoju privatnu vezu prema Vama. Vaša poruka nije poslana. Ili završite svoj privatni razgovor ili ga ponovno pokrenite. +msgevent.setup_error=Došlo je do pogreške prilikom uspostave privatnog razgovora s %S. +msgevent.msg_reflected=Primate vlastite OTR poruke. Ili želite pričati sami sa sobom, ili netko reflektira Vaše poruke natrag Vama. +msgevent.msg_resent=Posljednja poruka za %S je poslana ponovno. +msgevent.rcvdmsg_not_private=Enkriptirana poruka primljena od %S je nečitljiva, jer trenutno ne komunicirate privatno. +msgevent.rcvdmsg_unreadable=Primili smo nečitljivu enkriptiranu poruku od %S. +msgevent.rcvdmsg_malformed=Primili smo poruku o malformiranim podatcima od %S. +msgevent.log_heartbeat_rcvd=Otkucaj srca primljen od %S. +msgevent.log_heartbeat_sent=Otkucaj srca poslan prema %S. +msgevent.rcvdmsg_general_err=Došlo je do OTR pogreške. +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Primili smo neenkriptiranu poruku od %S. +msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Primili smo neprepoznatu OTR poruku od %S. +msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S je poslao poruku namjenjenu za različitu sesiju. Ako ste prijavljeni više puta, možda je neka druga sesija primila tu poruku. +context.gone_secure_private=Privatni razgovor s %S pokrenut. +context.gone_secure_unverified=Privatni razgovor s %S pokrenut. Kako bilo, identitet kontakta nije verificiran. +context.still_secure=Uspješno osvježen privatni razgovor s %S. +error.enc=Došlo je do pogreške prilikom enkripcije poruke. +error.not_priv=Poslali ste enkriptirane podatke prema %S, koji to nije očekivao. +error.unreadable=Poslali ste nečitljivu enkriptiranu poruku. +error.malformed=Poslali ste poruku malformiranih podataka. +resent=[ponovno poslano] +tlv.disconnected=%S je završio privatni razgovor s Vama; i Vi bi trebali učiniti isto. +query.msg=%S je zatražio Neslužbeni privatni razgovor. Kako bilo, Vi nemate priključak koji to podržava. Pogledajte http://otr.cypherpunks.ca/ za više informacija. +trust.unused=Nekorišteno +trust.not_private=Nije privatno +trust.unverified=Neverificirano +trust.private=Privatno +trust.finished=Završeno
tor-commits@lists.torproject.org