commit befb54c14a96b5e2a832bb08d5493d06f9d79224 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Jul 19 21:47:48 2019 +0000
Update translations for tbmanual-contentspot --- contents+lt.po | 9 +++++++-- 1 file changed, 7 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+lt.po b/contents+lt.po index 06be0540d..32d31e18a 100644 --- a/contents+lt.po +++ b/contents+lt.po @@ -368,11 +368,14 @@ msgid "" " Message to @get_tor with the words "osx en" in it (you don't need to " "follow the account)." msgstr "" +"Pavyzdžiui, norėdami gauti nuorodą Tor Naršyklei anglų kalba, kuri veiktų " +"macOS, siųskite tiesioginę žinutę į @get_tor su žodžiais "osx en" (sekti " +"paskyros nereikia)."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):" -msgstr "" +msgstr "###### GETTOR NAUDOJIMAS PER JABBER/XMPP (JITSI, COYIM IR T.T.):"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -380,11 +383,13 @@ msgid "" "To get links for downloading Tor Browser in Chinese for Linux, send a " "message to gettor@torproject.org with the words "linux zh" in it." msgstr "" +"Norėdami gauti nuorodą Tor Naršyklei kinų kalba Linux operacinei sistemai, " +"siųskite žinutę į gettor@torproject.org su žodžiais "linux zh"."
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title) msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME" -msgstr "" +msgstr "TOR NARŠYKLĖS PALEIDIMAS PIRMĄ KARTĄ"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description)
tor-commits@lists.torproject.org