[translation/abouttor-homepage_completed] Update translations for abouttor-homepage_completed

commit 3edc45779a33a83e0ba770f98d9a7480e3dfb140 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Tue Dec 8 10:46:21 2015 +0000 Update translations for abouttor-homepage_completed --- pt_BR/aboutTor.dtd | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/pt_BR/aboutTor.dtd b/pt_BR/aboutTor.dtd index 8ea009d..83f087f 100644 --- a/pt_BR/aboutTor.dtd +++ b/pt_BR/aboutTor.dtd @@ -21,32 +21,32 @@ <!ENTITY aboutTor.failure3Link "help@rt.torproject.org"> <!ENTITY aboutTor.failure3suffix.label "."> -<!ENTITY aboutTor.search.label "Procurar"> +<!ENTITY aboutTor.search.label "Buscar"> <!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/rth/search"> <!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/"> <!ENTITY aboutTor.searchDCPost.link "https://search.disconnect.me/searchTerms/search?ses=Google&location_option=US&source=tor"> -<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Para outras informações:"> +<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Para mais informações:"> <!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "País e Endereço IP:"> <!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Nó de saída:"> <!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "Este servidor não registra nenhuma informação sobre os seus usuários."> -<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "O que fazer em seguida?"> +<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "E depois?"> <!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor NÃO é tudo o que você precisa para navegar anonimamente! Para isso, você precisará mudar alguns hábitos de utilização da Internet, que garantirão a proteção da sua identidade. "> <!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Dicas para garantir seu anonimato""> <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Você pode ajudar!"> -<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Existem várias maneiras de ajudar a rede Tor tornar-se mais rápida e robusta:"> -<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Execute um Retransmissor de Nó Tor""> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Existem várias maneiras de ajudar a rede Tor a tornar-se mais rápida e eficaz:"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Executar um Nó de Retransmissão Tor""> <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en"> -<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Trabalhe como voluntário""> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Trabalhar voluntariamente""> <!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en"> -<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Faça uma doação""> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Fazer uma doação""> <!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en"> -<!ENTITY aboutTor.footer.label "O Projeto Tor é uma ONG - EUA 501(c)(3) - sem fins lucrativos, dedicada à pesquisa, ao desenvolvimento e à educação relacionados ao anonimato e privacidade na Internet."> +<!ENTITY aboutTor.footer.label "O Projeto Tor é uma organização sem fins lucrativos - EUA 501(c)(3) -, dedicada à pesquisa, ao desenvolvimento e à educação relacionados ao anonimato e à privacidade na Internet."> <!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Informe-se mais sobre o Projeto Tor""> <!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en"> <!ENTITY aboutTor.donate.donate "Doar"> -<!ENTITY aboutTor.donate.supportTor "Por favor, faça uma doação para o Tor!"> +<!ENTITY aboutTor.donate.supportTor "Por favor, apoie o Tor!">
participants (1)
-
translation@torproject.org