commit 37111867433535ba5669124724853c36789982ff Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Jul 17 07:46:13 2013 +0000
Update translations for torcheck --- kn/torcheck.po | 19 ++++++++++--------- 1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/kn/torcheck.po b/kn/torcheck.po index c98aeaa..7aed970 100644 --- a/kn/torcheck.po +++ b/kn/torcheck.po @@ -2,13 +2,14 @@ # Copyright (C) 2008-2012 The Tor Project, Inc # # Translators: +# msj2, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-18 22:31+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-17 07:45+0000\n" +"Last-Translator: msj2\n" "Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/kn/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,13 +19,13 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "Congratulations. Your browser is configured to use Tor." -msgstr "" +msgstr "ಯಾಹೂ, ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್ ಈಗ ಟಾರ್ ಬಳಸೋಕೆ ಸಿದ್ಧವಾಯ್ತು."
msgid "" "Please refer to the <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor website</a> " "for further information about using Tor safely. You are now free to browse " "the Internet anonymously." -msgstr "" +msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಟಾರ್ ಅನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಬಳಸೋಕೆ <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3E ರೋಟಾರ್ ತಾಣ</a>ದಲ್ಲಿರೋ ಮಾಹಿತಿ ಓದಿ. ನೀವೀಗ ಅಂತರ್ಜಾಲವನ್ನ ಅನಾಮಿಕವಾಗಿ ಜಾಲಾಡಬಹುದು."
msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle." msgstr "" @@ -32,20 +33,20 @@ msgstr "" msgid "" "<a href="https://www.torproject.org/download/download-easy.html%5C%22%3EClick " "here to go to the download page</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href="https://www.torproject.org/download/download-easy.html%5C%22%3E%E0%B2%87%E0%... ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.<a>"
msgid "Sorry. You are not using Tor." -msgstr "" +msgstr "ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನೀವು ಟಾರ್ ಬಳಸ್ತಾ ಇಲ್ಲ."
msgid "" "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a " "href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor website</a> and specifically the <a" " href="https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork%5C%22%3Einstructions for " "configuring your Tor client</a>." -msgstr "" +msgstr "ಟಾರ್ ಬಳಸೋಕೆ ಪ್ರಯತ್ನ ಪಡ್ತಾ ಇದ್ದೀರಾ? <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3E%E0%B2%9F%E0%B2%BE%E0%B2%B0%E0%B3%8D%E2%... ತಾಣ</a>ಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ ಅಲ್ಲಿರೋ<a href="https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork%5C%22%3E ಮಾಹಿತಿ </a>ಬಳಸಿ ಟಾರ್ ಗಿರಾಕಿಯನ್ನ ಬಳಸ್ಕೊಳ್ಳಿ."
msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received." -msgstr "" +msgstr "ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಶ್ನೆ ಫ಼ೀಲ್ ಆಯ್ತು ಅಥವಾ ಅಸಮಂಜಸ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ಸಿಕ್ಕಿದೆ."
msgid "" "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP " @@ -53,4 +54,4 @@ msgid "" msgstr ""
msgid "Your IP address appears to be: " -msgstr "" +msgstr "ನಿಮ್ಮ ಐ. ಪಿ. ವಿಳಾಸ ಇದು ಅಂತ ಕಾಣ್ಸುತ್ತೆ:"
tor-commits@lists.torproject.org