commit e6680339f8283d06f7e795555377621412a61726 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Aug 2 11:15:02 2014 +0000
Update translations for bridgedb --- sk_SK/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/sk_SK/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/sk_SK/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 64f4db9..61ddefe 100644 --- a/sk_SK/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/sk_SK/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&ke..." "POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-26 09:42+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-02 11:10+0000\n" +"Last-Translator: once\n" "Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sk_SK/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "[Toto je automatická správa; prosím, neodpovedajte.]"
#: lib/bridgedb/strings.py:20 msgid "Here are your bridges:" -msgstr "Tu sú vaše bridges:" +msgstr "Tu sú vaše premostenia:"
#: lib/bridgedb/strings.py:22 #, python-format @@ -99,7 +99,7 @@ msgid "" "difficult for anyone watching your internet traffic to determine that you are\n" "using Tor.\n" "\n" -msgstr "" +msgstr "BridgeDB poskytuje premostenia s rôznymi %stypmi Pluggable Transportov%s,\nktoré vám pomôžu zakryť vaše pripojenie do Tor Network. Pre každého,\nkto sleduje vaše internetové pripojenie, bude potom rozpoznanie toho, že používate Tor, zložitejšie.\n"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports". #: lib/bridgedb/strings.py:54 @@ -107,7 +107,7 @@ msgid "" "Some bridges with IPv6 addresses are also available, though some Pluggable\n" "Transports aren't IPv6 compatible.\n" "\n" -msgstr "" +msgstr "Je dostupných aj niekoľko premostení s adresami IPv6, niektoré Pluggable Transporty však nie sú IPv6 kompatibilné.\n"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB". #. TRANSLATORS: The phrase "plain-ol'-vanilla" means "plain, boring, @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
#: lib/bridgedb/strings.py:76 msgid "What are bridges?" -msgstr "Čo sú bridges?" +msgstr "Čo sú premostenia?"
#: lib/bridgedb/strings.py:77 #, python-format
tor-commits@lists.torproject.org