commit 52b6af4f3b4037e6fac4f8962974ff0c08dc255c Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Oct 21 10:19:27 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal_compl... --- contents+tr.po | 539 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------- contents.pot | 543 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 2 files changed, 545 insertions(+), 537 deletions(-)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po index cecb288fd4..533b4d12a1 100644 --- a/contents+tr.po +++ b/contents+tr.po @@ -1,18 +1,17 @@ # # Translators: # dersteppenwolfx, 2019 -# Gus, 2020 # 0d1bdb3b9a0d4e8f77bc854af8bf3dfc_e6913f4, 2020 # T. E. Kalayci tekrei@tutanota.com, 2021 -# Emma Peel, 2021 # erinm, 2021 +# Emma Peel, 2021 # Kaya Zeren kayazeren@gmail.com, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-11 15:59+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-21 10:31+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Kaya Zeren kayazeren@gmail.com, 2021\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)%5Cn" @@ -623,6 +622,13 @@ msgstr "" "Ancak bu yöntem, sizi anonim kılmaz veya [Tor Browser](../tor-browser) gibi " "hedefinizi tamamen gizlemez."
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Fore more information see this [blogpost about domain " +"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ #: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling) msgid "No need to capitalize." @@ -1160,16 +1166,11 @@ msgstr "" #: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.definition) msgid "" "[Tor Metrics](https://metrics.torproject.org/) " -"([.onion](http://rougmnvswfsmd4dq.onion/)) archives historical data about " -"the Tor ecosystem, collects data from the public Tor network and related " -"services, and assists in developing novel approaches to safe, privacy " -"preserving data collection." +"([.onion](http://hctxrvjzfpvmzh2jllqhgvvkoepxb4kfzdjm6h7egcwlumggtktiftid.onion/))" +" archives historical data about the Tor ecosystem, collects data from the " +"public Tor network and related services, and assists in developing novel " +"approaches to safe, privacy preserving data collection." msgstr "" -"[Tor Metrics](https://metrics.torproject.org/) " -"([.onion](http://rougmnvswfsmd4dq.onion/)) Tor ekosistemi hakkındaki geçmiş " -"verileri arşivleyerek ve herkese açık Tor ağından ve ilişkili hizmetlerden " -"veri toplayarak, güvenli ve kişisel gizliliği koruyan veri toplamaya yönelik" -" yeni yaklaşımlar geliştirilmesine yardımcı olur."
#: https//support.torproject.org/glossary/middle-relay/ #: (content/glossary/middle-relay/contents+en.lrword.term) @@ -2750,10 +2751,9 @@ msgstr "- Güvenli: [Tor Browser](https://www.torproject.org/download/)" #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a proxy](/tbb/tbb-9)" +"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a " +"proxy](../../tbb/tbb-9/)" msgstr "" -"- Güvensiz: [Tor uygulamasını vekil sunucu olarak kullanacak şekilde " -"ayarlanmış herhangi bir web tarayıcısı](/tbb/tbb-9)"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -3992,8 +3992,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/ #: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) -msgid "How do clients know what the directory authorities are?" -msgstr "Müşteriler, dizin belirleyicilerin ne olduğunu nasıl bilir?" +msgid "### How do clients know what the directory authorities are?" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/ #: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) @@ -4015,20 +4015,22 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/ #: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) -msgid "How do users know they've got the right software?" -msgstr "Kullanıcılar doğru yazılıma sahip olduklarını nasıl anlayabilir?" +msgid "### How do users know they've got the right software?" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/ #: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with " -"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to " -"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)." +"[GNU Privacy Guard](https://www.gnupg.org/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb" +"/how-to-verify-signature/)." msgstr "" -"Kaynak kodunu veya bir paketi dağıttığımızda, [GNU Privacy " -"Guard](http://www.gnupg.org/) ile dijital olarak imzalarız. [Tor Browser " -"imzasının nasıl kontrol edileceğine ilişkin yönergelere](../../tbb/how-to-" -"verify-signature/) bakabilirsiniz."
#: https//support.torproject.org/about/key-management/ #: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) @@ -7132,10 +7134,10 @@ msgstr "" #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) msgid "```" msgstr "```"
@@ -8727,32 +8729,6 @@ msgstr "" msgid "There are three options to unblock Tor in China:" msgstr "Çin içinde Tor engellemesini kaldırmak için üç seçenek kullanabilir:"
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ -#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website " -"instead of using Tor." -msgstr "" -"1. **meek-azure:** Tor kullanmak yerine bir Microsoft web sitesinde " -"geziniyormuşsunuz gibi görünür." - -#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ -#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite " -"slow." -msgstr "" -"Bununla birlikte, bant genişliği sınırlaması olduğu için bu seçenek oldukça " -"yavaştır." - -#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ -#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown." -msgstr "" -"Tor Browser ayarlarındaki iç köprüler açılır menüsünden meek-azure olarak " -"seçebilirsiniz." - #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -8805,6 +8781,32 @@ msgstr "" "dağıtılan köprülerin ve Tor Browser içine eklenmiş hazır obfs4 köprülerinin " "büyük olasılıkla çalışmayacağını unutmayın."
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website " +"instead of using Tor." +msgstr "" +"1. **meek-azure:** Tor kullanmak yerine bir Microsoft web sitesinde " +"geziniyormuşsunuz gibi görünür." + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite " +"slow." +msgstr "" +"Bununla birlikte, bant genişliği sınırlaması olduğu için bu seçenek oldukça " +"yavaştır." + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown." +msgstr "" +"Tor Browser ayarlarındaki iç köprüler açılır menüsünden meek-azure olarak " +"seçebilirsiniz." + #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -8890,13 +8892,9 @@ msgstr "" msgid "" "GetTor will respond with an email containing links from which you can " "download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" -" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " -"to make the signature, and the package’s checksum." +" download](../../tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key " +"used to make the signature, and the package’s checksum." msgstr "" -"GetTor hizmeti, Tor Browser paketini indirebileceğiniz bağlantılar, " -"şifrelenmiş imza (indirmeyi [doğrulamak](/tr/tbb/how-to-verify-signature) " -"için), imzayı oluşturmak için kullanılan parmak izi ve paketin sağlama " -"değerini içeren bir e-posta ile yanıt verir."
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ #: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) @@ -8918,10 +8916,8 @@ msgstr "Twitter ile GetTor kullanımı." #: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " -"[email](/censorship/gettor-2) instead." +"[email](../gettor-2/) instead." msgstr "" -"Twitter üzerinden kullanılan GetTor şu anda bakımda. Lütfen onun yerine " -"[e-posta](/cencorship/gettor-2) kullanın."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) @@ -9091,13 +9087,9 @@ msgstr "Snowflake nedir?" #: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/ #: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Snowflake is a [pluggable transport](https://tb-" -"manual.torproject.org/circumvention/) available in Tor Browser to defeat " -"internet censorship." +"Snowflake is a [pluggable transport](../../glossary/pluggable-transports/) " +"available in Tor Browser to defeat internet censorship." msgstr "" -"Snowflake, İnternet sansürünü aşmak için Tor Browser üzerinde kullanılabilen" -" bir [değiştirilebilir taşıyıcıdır](https://tb-" -"manual.torproject.org/tr/circumvention/)."
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/ #: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description) @@ -9133,25 +9125,16 @@ msgstr "" msgid "" "Volunteers willing to help users on censored networks can help by spinning " "short-lived proxies on their regular browsers. Check, [how can I use " -"Snowflake?](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)" +"Snowflake?](../how-can-i-use-snowflake/)" msgstr "" -"Sansürlenen ağlardaki kullanıcılara yardım etmeye istekli gönüllüler, normal" -" tarayıcılarında kısa ömürlü vekil sunucular oluşturarak yardımcı " -"olabilirler. [Nasıl Snowflake kullanabilirim?](/censorship/how-can-i-use-" -"snowflake/) bölümüne bakabilirsiniz"
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/ #: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Snowflake uses the highly effective [domain " -"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web) " -"technique to make a connection to one of the thousands of snowflake proxies " -"run by volunteers." +"Snowflake uses the highly effective [domain fronting](../../glossary/domain-" +"fronting/) technique to make a connection to one of the thousands of " +"snowflake proxies run by volunteers." msgstr "" -"Snowflake, gönüllüler tarafından çalıştırılan binlerce Snowflake vekil " -"sunucusundan biriyle bağlantı kurmak için oldukça etkili [etki alanı yüzü " -"değiştirme](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web) " -"yöntemini kullanır."
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/ #: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description) @@ -10525,39 +10508,27 @@ msgstr "" msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:" msgstr "* Şu komutu yürüterek kullandığınız Ubuntu sürümünü belirleyin:"
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ -#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "<div dir="ltr">" -msgstr "<div dir="ltr">" - #: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ #: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ lsb_release -c" msgstr "$ lsb_release -c"
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ -#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "</div>" -msgstr "</div>" - #: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ #: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"* As root, add the following lines to `/etc/apt/sources.list`. Replace " +"* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace " "'version' with the version you found in the previous step:" msgstr "" -"* `/et/apt/sources.list` dosyasına root olarak şu satırları ekleyin. " -"'version' yerine bir önceki adımda öğrendiğiniz sürümü yazın."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ #: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main" -msgstr "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main" +msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ #: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main" -msgstr "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main" +msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ #: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) @@ -13625,10 +13596,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](/get-in-touch/irc-help)." +msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](../../get-in-touch/irc-help/)." msgstr "" -"[OFTC sunucuları](/tr/get-in-touch/irc-help) ile nasıl bağlantı " -"kurabileceğinizi öğrenin."
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) @@ -13968,6 +13937,26 @@ msgstr "Topluluk" msgid "Operators" msgstr "Aktarıcı İşletmek"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "RPM Repository" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Glossary" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Alternate Designs" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "little-t-tor" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "Abuse FAQs" @@ -14596,11 +14585,8 @@ msgstr "### Takma adınızı kaydedin" #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](/get-in-touch" -"/irc-help/)" +"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](../irc-help/)" msgstr "" -"1. #tor kanalında oturum açın. [Tor Projesi ekipleri ile nasıl sohbet " -"edebilirim?](/tr/get-in-touch/irc-help/) başlığına bakabilirsiniz"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) @@ -14753,14 +14739,125 @@ msgstr "" "IRC penceresinin sol üst köşesinden farklı kanal adlarına tıklayarak " "kanallar arasında geçiş yapabilirsiniz."
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Can I use APT over Tor?" +msgstr "APT, Tor üzerinden kullanılabilir mi?" + +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: " +"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/" +msgstr "" +"Evet, `deb.torproject.org` aynı zamanda bir Onion Hizmeti olarak da " +"sunuluyor: " +"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/" + +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.title) +#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you " +"should have access to a user account with system administration privileges, " +"e.g your user should be in the sudo group." +msgstr "" +"> **Not:** # simgesi komutların root kullanıcı olarak yürütüleceğini " +"gösterir. Yani bir kullanıcı hesabına sistem yöneticisi yetkileri ile " +"erişmeniz gerektiği anlamına gelir. Örneğin kullanıcınız sudo grubunun üyesi" +" olmalıdır." + +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:" +msgstr "Tor üzerinden APT kullanabilmek için apt aktarımı kurulmuş olmalıdır:" + +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "# apt install apt-transport-tor" +msgstr "# apt install apt-transport-tor" + +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a " +"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:" +msgstr "" +"Şu kayıtları `/etc/apt/sources.list` dosyasına ya da " +"`/etc/apt/sources.list.d/` içindeki yeni bir dosyaya ekleyin:" + +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "# For the stable version." +msgstr "# Kararlı sürüm için." + +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"deb " +"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org" +" <DISTRIBUTION> main" +msgstr "" +"deb " +"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org" +" <DISTRIBUTION> main" + +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "# For the unstable version." +msgstr "# Kararsız sürüm için." + +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"deb " +"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org" +" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main" +msgstr "" +"deb " +"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org" +" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main" + +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run " +"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System " +"version." +msgstr "" +"`<DISTRIBUTION>` yerine işletim sisteminizin kod adını yazın. Kod adını " +"öğrenmek için `lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` komutunu " +"kullanabilirsiniz." + +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:" +msgstr "" +"Şimdi kaynaklarınızı yenileyin ve tor uygulamasını yeniden kurmayı deneyin:" + +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) +msgid "# apt update" +msgstr "# apt update" + +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "# apt install tor" +msgstr "# apt install tor" + +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why and how I can enable Tor Package Repository in Debian?" msgstr "" "Debian üzerinde Tor Paketi Deposunu neden ve nasıl etkinleştirmeliyim?"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The Tor Project maintains its own [Debian package " "repository](https://deb.torproject.org). Since Debian provides the LTS " @@ -14774,7 +14871,7 @@ msgstr "" "önerilir."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Here's how you can enable Tor Package Repository in Debian based " "distributions:" @@ -14783,26 +14880,12 @@ msgstr "" "etkinleştirebilirsiniz: "
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you " -"should have access to a user account with system administration privileges, " -"e.g your user should be in the sudo group." -msgstr "" -"> **Not:** # simgesi komutların root kullanıcı olarak yürütüleceğini " -"gösterir. Yani bir kullanıcı hesabına sistem yöneticisi yetkileri ile " -"erişmeniz gerektiği anlamına gelir. Örneğin kullanıcınız sudo grubunun üyesi" -" olmalıdır." - -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Prerequisite: Verify the CPU architecture" msgstr "#### Ön koşul: İşlemci mimarisini doğrulayın"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The package repository offers `amd64`, `arm64`, and `i386` binaries. Verify " "your operating system is capable of running the binary by inspecting the " @@ -14813,12 +14896,12 @@ msgstr "" "çalıştırabildiğini doğrulayın:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) msgid "# dpkg --print-architecture" msgstr "# dpkg --print-architecture"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It should output either `amd64`, `arm64`, or `i386`. The repository does not" " support other CPU architectures." @@ -14827,7 +14910,7 @@ msgstr "" "mimarilerini desteklemez."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM " "architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from " @@ -14841,12 +14924,12 @@ msgstr "" " seçebilirsiniz."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### 1. Install `apt-transport-https`" msgstr "#### 1. `apt-transport-https` uygulamasını kurun"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To enable all package managers using the libapt-pkg library to access " "metadata and packages available in sources accessible over https (Hypertext " @@ -14857,12 +14940,12 @@ msgstr "" "paketlere erişmesini sağlar."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) msgid "# apt install apt-transport-https" msgstr "# apt install apt-transport-https"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. " "Add the following entries:" @@ -14871,7 +14954,7 @@ msgstr "" "oluşturun ve aşağıdaki kayıtları ekleyin:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " "https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" @@ -14880,7 +14963,7 @@ msgstr "" "https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " "https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" @@ -14889,7 +14972,7 @@ msgstr "" "https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the " "lines from above (Note, use whatever is the current experimental version " @@ -14900,7 +14983,7 @@ msgstr "" "sürümü kullanın):"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " "https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" @@ -14911,7 +14994,7 @@ msgstr "" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " "https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" @@ -14922,12 +15005,12 @@ msgstr "" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) msgid "Or nightly builds:" msgstr "Gecelik yapımları denemek isterseniz:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " "https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " @@ -14938,7 +15021,7 @@ msgstr "" "main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " "https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " @@ -14949,26 +15032,13 @@ msgstr "" "main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run " -"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System " -"version." -msgstr "" -"`<DISTRIBUTION>` yerine işletim sisteminizin kod adını yazın. Kod adını " -"öğrenmek için `lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` komutunu " -"kullanabilirsiniz." - -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) msgid "**Note:** Ubuntu Focal dropped support for 32-bit, so instead use:" msgstr "" "**Note:** Ubuntu Focal 32 bit desteği sona erdi. Onun yerine şunu kullanın:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " "https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" @@ -14977,7 +15047,7 @@ msgstr "" "https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " "https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" @@ -14986,12 +15056,12 @@ msgstr "" "https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) msgid "Warning symptom, when running sudo apt update:" msgstr "suda apt update işlemi sırasında uyarı belirtisi:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Skipping acquire of configured file 'main/binary-i386/Packages' as " "repository 'http://deb.torproject.org/torproject.org focal InRelease' " @@ -15002,7 +15072,7 @@ msgstr "" "dosyasının alınmasının atlanması desteklenmiyor"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the " "following command at your command prompt:" @@ -15011,7 +15081,7 @@ msgstr "" "imzalamak için kullanılan gpg anahtarını ekleyin."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "# wget -O- " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." @@ -15024,12 +15094,12 @@ msgstr "" ">/dev/null"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring" msgstr "#### 4. tor ve tor debian anahtarlıklarını kurun"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We provide a Debian package to help you keep our signing key current. It is " "recommended you use it. Install it with the following commands:" @@ -15039,29 +15109,22 @@ msgstr "" "komutları yürütün:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "# apt update" -msgstr "# apt update" - -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) msgid "# apt install tor deb.torproject.org-keyring" msgstr "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/ -#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.title) +#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use tor from Ubuntu's repository?" msgstr "Tor için Ubuntu deposunu kullanabilir miyim? "
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/ -#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description) +#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description) msgid "**No.** Do not use the packages in Ubuntu's universe." msgstr "**Hayır.** Ubuntu evrenindeki paketleri kullanmayın."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/ -#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description) +#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In the past they have not been reliably updated. That means you could be " "missing stability and security fixes." @@ -15070,87 +15133,9 @@ msgstr "" "kararlılık ve güvenlik güncellemelerini alamayabilirsiniz."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/ -#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](/apt/tor-deb-repo)." +#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](../tor-deb-repo/)." msgstr "" -"Onun yerine, lütfen [Tor Debian deposunu](/tr/apt/tor-deb-repo) kullanın." - -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Can I use APT over Tor?" -msgstr "APT, Tor üzerinden kullanılabilir mi?" - -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: " -"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/" -msgstr "" -"Evet, `deb.torproject.org` aynı zamanda bir Onion Hizmeti olarak da " -"sunuluyor: " -"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/" - -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:" -msgstr "Tor üzerinden APT kullanabilmek için apt aktarımı kurulmuş olmalıdır:" - -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "# apt install apt-transport-tor" -msgstr "# apt install apt-transport-tor" - -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a " -"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:" -msgstr "" -"Şu kayıtları `/etc/apt/sources.list` dosyasına ya da " -"`/etc/apt/sources.list.d/` içindeki yeni bir dosyaya ekleyin:" - -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "# For the stable version." -msgstr "# Kararlı sürüm için." - -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"deb " -"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org" -" <DISTRIBUTION> main" -msgstr "" -"deb " -"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org" -" <DISTRIBUTION> main" - -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "# For the unstable version." -msgstr "# Kararsız sürüm için." - -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"deb " -"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org" -" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main" -msgstr "" -"deb " -"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org" -" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main" - -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:" -msgstr "" -"Şimdi kaynaklarınızı yenileyin ve tor uygulamasını yeniden kurmayı deneyin:" - -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "# apt install tor" -msgstr "# apt install tor"
#: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/ #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.title) @@ -16331,27 +16316,22 @@ msgstr "" "sorularınız varsa doğrudan EFF ile iletişime geçin."
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/ -#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.title) +#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.title) msgid "Your nodes are banned from the mail server I want to use." msgstr "" "Düğümleriniz kullanmak istediğim e-posta sunucusu tarafından yasaklanmış."
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/ -#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description) +#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Even though [Tor isn't useful for spamming](/abuse/what-about-spammers/), " -"some over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor" -" are evil — they attempt to strong-arm network administrators on policy, " -"service, and routing issues, and then extract ransoms from victims." +"Even though [Tor isn't useful for spamming](../what-about-spammers/), some " +"over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor are " +"evil — they attempt to strong-arm network administrators on policy, service," +" and routing issues, and then extract ransoms from victims." msgstr "" -"[Tor, spam göndermek için yararlı olmasa da](/abuse/what-about-spammers/), " -"aşırı hevesli bazı engelleme listeleri, Tor gibi tüm açık ağların kötü " -"olduğunu düşünüyor gibi görünüyor. Ağ yöneticilerine ilke, hizmet ve " -"yönlendirme konularında güçlü bir silah sağlamaya çalışarak kurbanlardan " -"fidye alıyorlar."
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/ -#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description) +#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your server administrators decide to make use of these blocklists to " "refuse incoming mail, you should have a conversation with them and explain " @@ -17785,28 +17765,24 @@ msgid "Close banner" msgstr "Afişi kaldır"
#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11 -msgid "Use a Mask, Use Tor." -msgstr "Maske kullanın, Tor kullanın." +msgid "Privacy is a human right" +msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20 -msgid "Resist the surveillance pandemic." -msgstr "İzleme salgınından korunun." +#: lego/templates/banner.html:15 templates/banner.html:15 +msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $150,000." +msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32 +#: lego/templates/banner.html:26 templates/banner.html:26 msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000." msgstr "" "Friends of Tor, $100.000 tutarını aşmayan bağışlarınız kadar katkıda " "bulunacak."
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64 -#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18 -#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38 -#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 -#: templates/navbar.html:20 -msgid "Donate Now" -msgstr "Bağış Yapın" +#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32 +msgid "Donate now" +msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40 +#: lego/templates/banner.html:34 templates/banner.html:34 msgid "DONATE NOW" msgstr "BAĞIŞ YAPIN"
@@ -17841,6 +17817,13 @@ msgstr "" "teknolojilerin herhangi bir kısıtlama olmadan erişilebilmesini ve bilimsel " "ve yaygın olarak anlaşılmasını sağlamak."
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66 +#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20 +#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 +#: templates/navbar.html:20 +msgid "Donate Now" +msgstr "Bağış Yapın" + #: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75 msgid "Subscribe to our Newsletter" msgstr "Duyurularımıza Abone Olun" diff --git a/contents.pot b/contents.pot index 7fafae2a65..571e05e207 100644 --- a/contents.pot +++ b/contents.pot @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-11 15:59+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-21 10:31+CET\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME EMAIL@ADDRESS\n" "Language-Team: en LL@li.org\n" @@ -609,6 +609,15 @@ msgstr "" "However, it does not make you anonymous, or completely hide your destination" " like [Tor Browser](../tor-browser) does."
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Fore more information see this [blogpost about domain " +"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web)." +msgstr "" +"Fore more information see this [blogpost about domain " +"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web)." + #: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ #: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling) msgid "No need to capitalize." @@ -1138,16 +1147,16 @@ msgstr "Meek-azure makes it look like you are using a Microsoft web site." #: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.definition) msgid "" "[Tor Metrics](https://metrics.torproject.org/) " -"([.onion](http://rougmnvswfsmd4dq.onion/)) archives historical data about " -"the Tor ecosystem, collects data from the public Tor network and related " -"services, and assists in developing novel approaches to safe, privacy " -"preserving data collection." +"([.onion](http://hctxrvjzfpvmzh2jllqhgvvkoepxb4kfzdjm6h7egcwlumggtktiftid.onion/))" +" archives historical data about the Tor ecosystem, collects data from the " +"public Tor network and related services, and assists in developing novel " +"approaches to safe, privacy preserving data collection." msgstr "" "[Tor Metrics](https://metrics.torproject.org/) " -"([.onion](http://rougmnvswfsmd4dq.onion/)) archives historical data about " -"the Tor ecosystem, collects data from the public Tor network and related " -"services, and assists in developing novel approaches to safe, privacy " -"preserving data collection." +"([.onion](http://hctxrvjzfpvmzh2jllqhgvvkoepxb4kfzdjm6h7egcwlumggtktiftid.onion/))" +" archives historical data about the Tor ecosystem, collects data from the " +"public Tor network and related services, and assists in developing novel " +"approaches to safe, privacy preserving data collection."
#: https//support.torproject.org/glossary/middle-relay/ #: (content/glossary/middle-relay/contents+en.lrword.term) @@ -2709,9 +2718,11 @@ msgstr "- Safe: [Tor Browser](https://www.torproject.org/download/)" #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a proxy](/tbb/tbb-9)" +"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a " +"proxy](../../tbb/tbb-9/)" msgstr "" -"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a proxy](/tbb/tbb-9)" +"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a " +"proxy](../../tbb/tbb-9/)"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -3928,8 +3939,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/ #: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) -msgid "How do clients know what the directory authorities are?" -msgstr "How do clients know what the directory authorities are?" +msgid "### How do clients know what the directory authorities are?" +msgstr "### How do clients know what the directory authorities are?"
#: https//support.torproject.org/about/key-management/ #: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) @@ -3951,19 +3962,26 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/ #: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) -msgid "How do users know they've got the right software?" -msgstr "How do users know they've got the right software?" +msgid "### How do users know they've got the right software?" +msgstr "### How do users know they've got the right software?"
#: https//support.torproject.org/about/key-management/ #: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with " -"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to " -"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)." +"[GNU Privacy Guard](https://www.gnupg.org/)." msgstr "" "When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with " -"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to " -"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)." +"[GNU Privacy Guard](https://www.gnupg.org/)." + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb" +"/how-to-verify-signature/)." +msgstr "" +"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb" +"/how-to-verify-signature/)."
#: https//support.torproject.org/about/key-management/ #: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) @@ -6997,10 +7015,10 @@ msgstr "" #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) msgid "```" msgstr "```"
@@ -8558,31 +8576,6 @@ msgstr "" msgid "There are three options to unblock Tor in China:" msgstr "There are three options to unblock Tor in China:"
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ -#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website " -"instead of using Tor." -msgstr "" -"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website " -"instead of using Tor." - -#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ -#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite " -"slow." -msgstr "" -"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite " -"slow." - -#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ -#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown." -msgstr "" -"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown." - #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -8636,6 +8629,31 @@ msgstr "" "([HTTPS](https://bridges.torproject.org), email), and built-in obfs4 bridges" " bundled in Tor Browser most likely won't work."
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website " +"instead of using Tor." +msgstr "" +"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website " +"instead of using Tor." + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite " +"slow." +msgstr "" +"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite " +"slow." + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown." +msgstr "" +"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown." + #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -8716,13 +8734,13 @@ msgstr "" msgid "" "GetTor will respond with an email containing links from which you can " "download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" -" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " -"to make the signature, and the package’s checksum." +" download](../../tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key " +"used to make the signature, and the package’s checksum." msgstr "" "GetTor will respond with an email containing links from which you can " "download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" -" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " -"to make the signature, and the package’s checksum." +" download](../../tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key " +"used to make the signature, and the package’s checksum."
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ #: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) @@ -8744,10 +8762,10 @@ msgstr "To use GetTor via Twitter." #: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " -"[email](/censorship/gettor-2) instead." +"[email](../gettor-2/) instead." msgstr "" "GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " -"[email](/censorship/gettor-2) instead." +"[email](../gettor-2/) instead."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) @@ -8915,13 +8933,11 @@ msgstr "What is Snowflake?" #: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/ #: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Snowflake is a [pluggable transport](https://tb-" -"manual.torproject.org/circumvention/) available in Tor Browser to defeat " -"internet censorship." +"Snowflake is a [pluggable transport](../../glossary/pluggable-transports/) " +"available in Tor Browser to defeat internet censorship." msgstr "" -"Snowflake is a [pluggable transport](https://tb-" -"manual.torproject.org/circumvention/) available in Tor Browser to defeat " -"internet censorship." +"Snowflake is a [pluggable transport](../../glossary/pluggable-transports/) " +"available in Tor Browser to defeat internet censorship."
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/ #: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description) @@ -8957,24 +8973,22 @@ msgstr "" msgid "" "Volunteers willing to help users on censored networks can help by spinning " "short-lived proxies on their regular browsers. Check, [how can I use " -"Snowflake?](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)" +"Snowflake?](../how-can-i-use-snowflake/)" msgstr "" "Volunteers willing to help users on censored networks can help by spinning " "short-lived proxies on their regular browsers. Check, [how can I use " -"Snowflake?](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)" +"Snowflake?](../how-can-i-use-snowflake/)"
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/ #: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Snowflake uses the highly effective [domain " -"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web) " -"technique to make a connection to one of the thousands of snowflake proxies " -"run by volunteers." +"Snowflake uses the highly effective [domain fronting](../../glossary/domain-" +"fronting/) technique to make a connection to one of the thousands of " +"snowflake proxies run by volunteers." msgstr "" -"Snowflake uses the highly effective [domain " -"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web) " -"technique to make a connection to one of the thousands of snowflake proxies " -"run by volunteers." +"Snowflake uses the highly effective [domain fronting](../../glossary/domain-" +"fronting/) technique to make a connection to one of the thousands of " +"snowflake proxies run by volunteers."
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/ #: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description) @@ -10296,39 +10310,29 @@ msgstr "" msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:" msgstr "* Determine your Ubuntu version by running the following command:"
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ -#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "<div dir="ltr">" -msgstr "<div dir="ltr">" - #: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ #: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ lsb_release -c" msgstr "$ lsb_release -c"
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ -#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "</div>" -msgstr "</div>" - #: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ #: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"* As root, add the following lines to `/etc/apt/sources.list`. Replace " +"* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace " "'version' with the version you found in the previous step:" msgstr "" -"* As root, add the following lines to `/etc/apt/sources.list`. Replace " +"* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace " "'version' with the version you found in the previous step:"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ #: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main" -msgstr "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main" +msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main" +msgstr "deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ #: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main" -msgstr "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main" +msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main" +msgstr "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ #: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) @@ -13314,8 +13318,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](/get-in-touch/irc-help)." -msgstr "Learn how to connect to [OFTC servers](/get-in-touch/irc-help)." +msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](../../get-in-touch/irc-help/)." +msgstr "Learn how to connect to [OFTC servers](../../get-in-touch/irc-help/)."
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) @@ -13647,6 +13651,26 @@ msgstr "Community" msgid "Operators" msgstr "Operators"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "RPM Repository" +msgstr "RPM Repository" + +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Glossary" +msgstr "Glossary" + +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Alternate Designs" +msgstr "Alternate Designs" + +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "little-t-tor" +msgstr "little-t-tor" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "Abuse FAQs" @@ -14259,11 +14283,9 @@ msgstr "### Register your nickname" #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](/get-in-touch" -"/irc-help/)" +"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](../irc-help/)" msgstr "" -"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](/get-in-touch" -"/irc-help/)" +"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](../irc-help/)"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) @@ -14411,13 +14433,121 @@ msgstr "" "You can toggle back and forth between channels by clicking on the different " "channel names at the top left of the IRC window."
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Can I use APT over Tor?" +msgstr "Can I use APT over Tor?" + +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: " +"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/" +msgstr "" +"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: " +"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/" + +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.title) +#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you " +"should have access to a user account with system administration privileges, " +"e.g your user should be in the sudo group." +msgstr "" +"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you " +"should have access to a user account with system administration privileges, " +"e.g your user should be in the sudo group." + +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:" +msgstr "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:" + +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "# apt install apt-transport-tor" +msgstr "# apt install apt-transport-tor" + +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a " +"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:" +msgstr "" +"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a " +"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:" + +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "# For the stable version." +msgstr "# For the stable version." + +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"deb " +"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org" +" <DISTRIBUTION> main" +msgstr "" +"deb " +"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org" +" <DISTRIBUTION> main" + +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "# For the unstable version." +msgstr "# For the unstable version." + +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"deb " +"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org" +" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main" +msgstr "" +"deb " +"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org" +" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main" + +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run " +"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System " +"version." +msgstr "" +"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run " +"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System " +"version." + +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:" +msgstr "Now refresh your sources and try to install tor again:" + +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) +msgid "# apt update" +msgstr "# apt update" + +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "# apt install tor" +msgstr "# apt install tor" + +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why and how I can enable Tor Package Repository in Debian?" msgstr "Why and how I can enable Tor Package Repository in Debian?"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The Tor Project maintains its own [Debian package " "repository](https://deb.torproject.org). Since Debian provides the LTS " @@ -14430,7 +14560,7 @@ msgstr "" "version. Therefore, it's recommended to install `tor` from our repository."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Here's how you can enable Tor Package Repository in Debian based " "distributions:" @@ -14439,25 +14569,12 @@ msgstr "" "distributions:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you " -"should have access to a user account with system administration privileges, " -"e.g your user should be in the sudo group." -msgstr "" -"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you " -"should have access to a user account with system administration privileges, " -"e.g your user should be in the sudo group." - -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Prerequisite: Verify the CPU architecture" msgstr "#### Prerequisite: Verify the CPU architecture"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The package repository offers `amd64`, `arm64`, and `i386` binaries. Verify " "your operating system is capable of running the binary by inspecting the " @@ -14468,12 +14585,12 @@ msgstr "" "output of the following commend:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) msgid "# dpkg --print-architecture" msgstr "# dpkg --print-architecture"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It should output either `amd64`, `arm64`, or `i386`. The repository does not" " support other CPU architectures." @@ -14482,7 +14599,7 @@ msgstr "" " support other CPU architectures."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM " "architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from " @@ -14495,12 +14612,12 @@ msgstr "" "/#installing-tor-from-source), or install the version Debian offers."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### 1. Install `apt-transport-https`" msgstr "#### 1. Install `apt-transport-https`"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To enable all package managers using the libapt-pkg library to access " "metadata and packages available in sources accessible over https (Hypertext " @@ -14511,12 +14628,12 @@ msgstr "" "Transfer Protocol Secure)."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) msgid "# apt install apt-transport-https" msgstr "# apt install apt-transport-https"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. " "Add the following entries:" @@ -14525,7 +14642,7 @@ msgstr "" "Add the following entries:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " "https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" @@ -14534,7 +14651,7 @@ msgstr "" "https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " "https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" @@ -14543,7 +14660,7 @@ msgstr "" "https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the " "lines from above (Note, use whatever is the current experimental version " @@ -14554,7 +14671,7 @@ msgstr "" "instead of 0.4.6.x from the example below):"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " "https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" @@ -14565,7 +14682,7 @@ msgstr "" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " "https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" @@ -14576,12 +14693,12 @@ msgstr "" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) msgid "Or nightly builds:" msgstr "Or nightly builds:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " "https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " @@ -14592,7 +14709,7 @@ msgstr "" "main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " "https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " @@ -14603,25 +14720,12 @@ msgstr "" "main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run " -"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System " -"version." -msgstr "" -"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run " -"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System " -"version." - -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) msgid "**Note:** Ubuntu Focal dropped support for 32-bit, so instead use:" msgstr "**Note:** Ubuntu Focal dropped support for 32-bit, so instead use:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " "https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" @@ -14630,7 +14734,7 @@ msgstr "" "https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " "https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" @@ -14639,12 +14743,12 @@ msgstr "" "https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) msgid "Warning symptom, when running sudo apt update:" msgstr "Warning symptom, when running sudo apt update:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Skipping acquire of configured file 'main/binary-i386/Packages' as " "repository 'http://deb.torproject.org/torproject.org focal InRelease' " @@ -14655,7 +14759,7 @@ msgstr "" "doesn't support architecture 'i386'"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the " "following command at your command prompt:" @@ -14664,7 +14768,7 @@ msgstr "" "following command at your command prompt:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "# wget -O- " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." @@ -14677,12 +14781,12 @@ msgstr "" ">/dev/null"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring" msgstr "#### 4. Install tor and tor debian keyring"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We provide a Debian package to help you keep our signing key current. It is " "recommended you use it. Install it with the following commands:" @@ -14691,29 +14795,22 @@ msgstr "" "recommended you use it. Install it with the following commands:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "# apt update" -msgstr "# apt update" - -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) msgid "# apt install tor deb.torproject.org-keyring" msgstr "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/ -#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.title) +#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use tor from Ubuntu's repository?" msgstr "Can I use tor from Ubuntu's repository?"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/ -#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description) +#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description) msgid "**No.** Do not use the packages in Ubuntu's universe." msgstr "**No.** Do not use the packages in Ubuntu's universe."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/ -#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description) +#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In the past they have not been reliably updated. That means you could be " "missing stability and security fixes." @@ -14722,84 +14819,9 @@ msgstr "" "missing stability and security fixes."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/ -#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](/apt/tor-deb-repo)." -msgstr "Instead, please use [Tor Debian repository](/apt/tor-deb-repo)." - -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Can I use APT over Tor?" -msgstr "Can I use APT over Tor?" - -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: " -"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/" -msgstr "" -"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: " -"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/" - -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:" -msgstr "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:" - -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "# apt install apt-transport-tor" -msgstr "# apt install apt-transport-tor" - -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a " -"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:" -msgstr "" -"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a " -"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:" - -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "# For the stable version." -msgstr "# For the stable version." - -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"deb " -"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org" -" <DISTRIBUTION> main" -msgstr "" -"deb " -"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org" -" <DISTRIBUTION> main" - -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "# For the unstable version." -msgstr "# For the unstable version." - -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"deb " -"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org" -" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main" -msgstr "" -"deb " -"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org" -" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main" - -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:" -msgstr "Now refresh your sources and try to install tor again:" - -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "# apt install tor" -msgstr "# apt install tor" +#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](../tor-deb-repo/)." +msgstr "Instead, please use [Tor Debian repository](../tor-deb-repo/)."
#: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/ #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.title) @@ -15962,25 +15984,25 @@ msgstr "" "questions."
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/ -#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.title) +#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.title) msgid "Your nodes are banned from the mail server I want to use." msgstr "Your nodes are banned from the mail server I want to use."
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/ -#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description) +#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Even though [Tor isn't useful for spamming](/abuse/what-about-spammers/), " -"some over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor" -" are evil — they attempt to strong-arm network administrators on policy, " -"service, and routing issues, and then extract ransoms from victims." +"Even though [Tor isn't useful for spamming](../what-about-spammers/), some " +"over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor are " +"evil — they attempt to strong-arm network administrators on policy, service," +" and routing issues, and then extract ransoms from victims." msgstr "" -"Even though [Tor isn't useful for spamming](/abuse/what-about-spammers/), " -"some over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor" -" are evil — they attempt to strong-arm network administrators on policy, " -"service, and routing issues, and then extract ransoms from victims." +"Even though [Tor isn't useful for spamming](../what-about-spammers/), some " +"over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor are " +"evil — they attempt to strong-arm network administrators on policy, service," +" and routing issues, and then extract ransoms from victims."
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/ -#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description) +#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your server administrators decide to make use of these blocklists to " "refuse incoming mail, you should have a conversation with them and explain " @@ -17385,26 +17407,22 @@ msgid "Close banner" msgstr "Close banner"
#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11 -msgid "Use a Mask, Use Tor." -msgstr "Use a Mask, Use Tor." +msgid "Privacy is a human right" +msgstr "Privacy is a human right"
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20 -msgid "Resist the surveillance pandemic." -msgstr "Resist the surveillance pandemic." +#: lego/templates/banner.html:15 templates/banner.html:15 +msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $150,000." +msgstr "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $150,000."
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32 +#: lego/templates/banner.html:26 templates/banner.html:26 msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000." msgstr "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64 -#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18 -#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38 -#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 -#: templates/navbar.html:20 -msgid "Donate Now" -msgstr "Donate Now" +#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32 +msgid "Donate now" +msgstr "Donate now"
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40 +#: lego/templates/banner.html:34 templates/banner.html:34 msgid "DONATE NOW" msgstr "DONATE NOW"
@@ -17438,6 +17456,13 @@ msgstr "" "availability and use, and furthering their scientific and popular " "understanding."
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66 +#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20 +#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 +#: templates/navbar.html:20 +msgid "Donate Now" +msgstr "Donate Now" + #: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75 msgid "Subscribe to our Newsletter" msgstr "Subscribe to our Newsletter"
tor-commits@lists.torproject.org