commit 7fbf0638e978844791f548e7fdd616d351da6208 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Oct 13 10:45:42 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messages... --- locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po | 60 +++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 29 insertions(+), 31 deletions(-)
diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po index b15d2062d..62ea74a79 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -303,10 +303,10 @@ msgid "" " learn your name, the amount you donated, your email address, phone number " "and/or mailing address, as well as any other information you provide." msgstr "" -"Als u aan het Tor Project doneert dan, afhankelijk van welke mechanismes u " -"gebruikt, kunnen we de volgende gegevens van u ontvangen: uw naam, hoeveel u" -" doneert, uw e-mail adres, telefoon-nummer en/of postadres en andere " -"informatie die u geeft. " +"Als u aan het Tor Project doneert en afhankelijk van welke mechanismen u " +"gebruikt, kunnen we de volgende gegevens van u ontvangen: uw naam, het " +"bedrag van uw donatie, uw e-mailadres, telefoonnummer en/of postadres, " +"evenals andere gegevens die u verstrekt."
#: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:97 msgid "" @@ -330,15 +330,15 @@ msgid "" "If you have provided your email address, we will email you once to thank you" " and give you a receipt." msgstr "" -"Als u uw e-mail adres heeft aangeboden, zullen we u een keer berichten om u " -"te bedanken en om u een betaalbewijs te geven." +"Als u uw e-mailadres hebt opgegeven, sturen we eenmalig een e-mail om u te " +"bedanken en u een betalingsbewijs te geven."
#: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:106 msgid "" "If you opt in during the donation process, we may email you again in future." msgstr "" -"Als u er tijdens het donatieproces voor heeft gekozen, kunnen we u in de " -"toekomst weer berichten toesturen." +"Als u hiermee tijdens het donatieproces hebt ingestemd, kunnen we u in de " +"toekomst weer berichten sturen."
#: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:108 msgid "" @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:188 msgid "invalid amount" -msgstr "Ongeldig bedrag" +msgstr "ongeldig bedrag"
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:192 msgid "$2 minimum donation" @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "$ ander bedrag"
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:203 msgid "Choose your gift as a token of our thanks." -msgstr "Kies een geschenk als teken van onze dank." +msgstr "Kies uw geschenk als teken van onze dank."
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:210 msgid "No thanks, I don't want a gift." @@ -551,11 +551,11 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:311 msgid "how do you want to <span class="green">DONATE</span>?" -msgstr "Met welke betaalmethode wil je <span class="green">DONEREN</span>?" +msgstr "hoe wilt u <span class="green">DONEREN</span>?"
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:317 msgid "Credit Card" -msgstr "Kredietkaart" +msgstr "Creditcard"
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:326 msgid "Want to donate Bitcoin, Stock, or via snail mail?" @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "huisnummer"
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:366 msgid "City" -msgstr "Plaatsnaam" +msgstr "Plaats"
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:370 msgid "State" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Kies uw maat en pasvorm voor elk shirt."
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:507 msgid "T-Shirt Pack" -msgstr "T-shirt groepsverpakking" +msgstr "T-shirtpakket"
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:535 msgid "Choose your size." @@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Er ontbreekt een vereist veld in het formulier."
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:545 msgid "Please reload the page and try again." -msgstr "Herlaad alstublieft de pagina en probeer het opnieuw." +msgstr "Vernieuw de pagina en probeer het opnieuw."
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:549 msgid "There was a problem submitting your request to the server:<br>" @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "validatie mislukt" #. javascript. #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:559 msgid "__field_name__ must be filled out." -msgstr "__field_name__ moet worden ingevuld" +msgstr "__field_name__ moet worden ingevuld."
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:564 msgid "This field is required" @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "Dit veld is vereist"
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:568 msgid "Invalid email address." -msgstr "ongeldig e-mailadres" +msgstr "Ongeldig e-mailadres."
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:572 msgid "per month" @@ -757,13 +757,11 @@ msgid "" " and privacy technologies, supporting their unrestricted availability and " "use, and furthering their scientific and popular understanding." msgstr "" -"Het Tor Project is een organisatie zonder winstoogmerk (volgens sectie " -"501(c)(3) van het Amerikaanse belastingreglement) die de rechten en " -"vrijheden van de mens bevordert door het maken en toepassen van vrije, open-" -"broncode anonimiteits- en privacytechnologieën, door de onbeperkte " -"beschikbaarheid en het gebruik van zulke technologieën te ondersteunen en " -"door zich in te zetten om het begrip voor die technologieën, zowel in de " -"wetenschap als bij het algemeen publiek, te bevorderen." +"Het Tor Project is een 501(c)(3)-non-profitorganisatie in de VS die rechten " +"en vrijheden van de mens bevordert door vrije en open source anonimiteits- " +"en privacytechnologieën te ontwikkelen en te implementeren, de onbeperkte " +"beschikbaarheid en het gebruik ervan te steunen, en het begrip ervan in de " +"wetenschap en bij het algemeen publiek te bevorderen."
#: tmp/cache_locale/92/92eb639bc328f3dd569fa22b60c4360b6fe38f1a4cd80a14fce862d91bd765cb.php:49 msgid "Subscribe to Our Newsletter" @@ -780,7 +778,7 @@ msgstr "Registreer"
#: tmp/cache_locale/92/92eb639bc328f3dd569fa22b60c4360b6fe38f1a4cd80a14fce862d91bd765cb.php:65 msgid "Donate FAQs" -msgstr "VGV over doneren" +msgstr "FAQ's over doneren"
#: tmp/cache_locale/92/92eb639bc328f3dd569fa22b60c4360b6fe38f1a4cd80a14fce862d91bd765cb.php:69 msgid "Privacy Policy" @@ -836,8 +834,8 @@ msgid "" "The Tor Project is a 501(c)3 tax-exempt non-profit organization based in " "Boston, Massachusetts." msgstr "" -"Het Tor Project is een belasting uitgezonderde 501(c)(3)-organisatie zonder " -"winstoogmerk gevestigd in Boston in de Amerikaanse staat Massachusetts." +"Het Tor Project is een van belasting vrijgestelde 501(c)(3)-non-" +"profitorganisatie in Boston, Massachusetts, VS."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:97 msgid "It was founded in 2006." @@ -1840,7 +1838,7 @@ msgstr "" #: tmp/cache_locale/60/60fb10a60dd92fe380a6d105fd68d9375e135c65251f204fa37158d9c2e655d9.php:166 #: tmp/cache_locale/12/12677df2d2a5991edb775c6909b7be7ca718fd00abd6950a809cda5ab878d2ce.php:136 msgid "Got Skills?" -msgstr "Bezit u vaardigheden?" +msgstr "Hebt u vaardigheden?"
#: tmp/cache_locale/60/60fb10a60dd92fe380a6d105fd68d9375e135c65251f204fa37158d9c2e655d9.php:172 #: tmp/cache_locale/12/12677df2d2a5991edb775c6909b7be7ca718fd00abd6950a809cda5ab878d2ce.php:142 @@ -1859,12 +1857,12 @@ msgstr "" #: tmp/cache_locale/60/60fb10a60dd92fe380a6d105fd68d9375e135c65251f204fa37158d9c2e655d9.php:180 #: tmp/cache_locale/12/12677df2d2a5991edb775c6909b7be7ca718fd00abd6950a809cda5ab878d2ce.php:150 msgid "Learn how you can help." -msgstr "Leer hoe u kunt helpen." +msgstr "Lees hoe u kunt helpen."
#: tmp/cache_locale/60/60fb10a60dd92fe380a6d105fd68d9375e135c65251f204fa37158d9c2e655d9.php:188 #: tmp/cache_locale/12/12677df2d2a5991edb775c6909b7be7ca718fd00abd6950a809cda5ab878d2ce.php:158 msgid "I Want To Volunteer" -msgstr "Ik wil vrijwilligen" +msgstr "Ik wil vrijwilliger zijn"
#: tmp/cache_locale/12/12677df2d2a5991edb775c6909b7be7ca718fd00abd6950a809cda5ab878d2ce.php:81 msgid "Thank you for your support of the Tor Project." @@ -1896,7 +1894,7 @@ msgstr "Donatie verwerken - Tor"
#: tmp/cache_locale/05/05c65ace52301a00198c48e1d823da2c14fbd489e7fb45efbca4e79e5709cbdb.php:64 msgid "Processing Donation. Please Wait..." -msgstr "Uw donatie wordt verwerkt, een moment geduld alstublieft…" +msgstr "Donatie wordt verwerkt, een moment geduld..."
#: tmp/cache_locale/02/023cc9edfe6c60b72788b97f6a123fde6020d003845e03b26b572d864d6eb3de.php:83 msgid ""
tor-commits@lists.torproject.org