commit bcebb3df0b7f8f97cdc1b6ae720bcb5b14dafa0c Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Nov 17 13:15:14 2012 +0000
Update translations for vidalia --- lv/vidalia_lv.po | 78 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 files changed, 39 insertions(+), 39 deletions(-)
diff --git a/lv/vidalia_lv.po b/lv/vidalia_lv.po index c68bb00..45b0bd9 100644 --- a/lv/vidalia_lv.po +++ b/lv/vidalia_lv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-15 17:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-17 13:14+0000\n" "Last-Translator: Ojars Balcers ojars.balcers@gmail.com\n" "Language-Team: translations@vidalia-project.net\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3197,19 +3197,19 @@ msgstr "Pievienot sarakstam jaunu pakalpojumu"
msgctxt "ServicePage" msgid "Remove selected service from list" -msgstr "" +msgstr "Noņemt izvēlēto pakalpojumu no saraksta"
msgctxt "ServicePage" msgid "Copy onion address of selected service to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Kopēt izvēlētā pakalpojuma sīpoladresi jeb t.s. onion adresi starpliktuvē"
msgctxt "ServicePage" msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service" -msgstr "" +msgstr "Pārlūkot vietējo datņu sistēmu un izvēlēties izvēlētā pakalpojuma direktoriju"
msgctxt "ServicePage" msgid "Created by Tor" -msgstr "" +msgstr "Tor'a izveidots"
msgctxt "StatusEventWidget" msgid "Copy to Clipboard" @@ -3458,55 +3458,55 @@ msgstr ""
msgctxt "Stream" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Jauns"
msgctxt "Stream" msgid "Resolving" -msgstr "" +msgstr "Notiek atrisināšana"
msgctxt "Stream" msgid "Connecting" -msgstr "" +msgstr "Veido savienojumu"
msgctxt "Stream" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Atvērt"
msgctxt "Stream" msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Neizdevās"
msgctxt "Stream" msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "Aizvērts"
msgctxt "Stream" msgid "Retrying" -msgstr "" +msgstr "Mēģina vēlreiz"
msgctxt "Stream" msgid "Remapped" -msgstr "" +msgstr "Atkārtoti kartēts"
msgctxt "Stream" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Nezināms"
msgctxt "TorProcess" msgid "Process %1 failed to stop. [%2]" -msgstr "" +msgstr "Process %1 kļūdaini neapstājās. [%2]"
msgctxt "TorService" msgid "The Tor service is not installed." -msgstr "" +msgstr "Tor pakalpojums nav instalēts."
msgctxt "TorService" msgid "Unable to start the Tor service." -msgstr "" +msgstr "Neizdevās sākt Tor pakalpojumu."
msgctxt "TorSettings" msgid "Failed to hash the control password." -msgstr "" +msgstr "Neizdevās jaukt kontroles paroli"
msgctxt "TorrcDialog" msgid "Editing torrc" @@ -3588,91 +3588,91 @@ msgstr "WSAStartup neizdevās"
msgctxt "UPNPControl" msgid "Failed to add a port mapping" -msgstr "" +msgstr "Neizdevās pievienot porta kartējumu"
msgctxt "UPNPControl" msgid "Failed to retrieve a port mapping" -msgstr "" +msgstr "Neizdevās izgūt porta kartējumu"
msgctxt "UPNPControl" msgid "Failed to remove a port mapping" -msgstr "" +msgstr "Neizdevās noņemt porta kartējumu"
msgctxt "UPNPControl" msgid "Unknown error" -msgstr "" +msgstr "Nezināma kļūda"
msgctxt "UPNPTestDialog" msgid "Discovering UPnP-enabled devices" -msgstr "" +msgstr "Notiek UPnP iespējotu ierīču atklāšana"
msgctxt "UPNPTestDialog" msgid "Updating directory port mapping" -msgstr "" +msgstr "Atjaunina direktorija porta kartējumu"
msgctxt "UPNPTestDialog" msgid "Updating relay port mapping" -msgstr "" +msgstr "Atjaunina retranslatora porta kartējumu"
msgctxt "UPNPTestDialog" msgid "Test completed successfully!" -msgstr "" +msgstr "Pārbaude sekmīgi pabeigta!"
msgctxt "UPNPTestDialog" msgid "Testing UPnP Support" -msgstr "" +msgstr "Pārbauda UPnP atbalstu"
msgctxt "UPNPTestDialog" msgid "Testing Universal Plug & Play Support" -msgstr "" +msgstr "Pārbauda standarta Universal Plug & Play atbalstu"
msgctxt "UpdateProcess" msgid "" "Vidalia was unable to check for available software updates because it could " "not find '%1'." -msgstr "" +msgstr "Vidalia nevarēja pārbaudīt pieejamos programmatūras jauninājumus, jo netika atrasts '%1'."
msgctxt "UpdateProcess" msgid "" "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's " "update process exited unexpectedly." -msgstr "" +msgstr "Vidalia nevarēja pārbaudīt pieejamos programmatūras jauninājumus, jo Tor'a jaunināšanas process negaidīti beidzās."
msgctxt "UpdateProgressDialog" msgid "Checking for available updates..." -msgstr "" +msgstr "Pārbauda pieejamos jauninājumus..."
msgctxt "UpdateProgressDialog" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Paslēpt"
msgctxt "UpdateProgressDialog" msgid "Downloading updates..." -msgstr "" +msgstr "Lejuplādē jauninājumus..."
msgctxt "UpdateProgressDialog" msgid "Installing updated software..." -msgstr "" +msgstr "Instalē jaunināto progrmmatūru..."
msgctxt "UpdateProgressDialog" msgid "Done! Your software is now up to date." -msgstr "" +msgstr "Darīts! Jūsu programmatūra ir atjaunināta."
msgctxt "UpdateProgressDialog" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "Labi"
msgctxt "UpdateProgressDialog" msgid "Software Updates" -msgstr "" +msgstr "Programmatūras atjauninājumi"
msgctxt "UpdateProgressDialog" msgid "Checking for updates..." -msgstr "" +msgstr "Pārbauda jauninājumus..."
msgctxt "UpdateProgressDialog" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Atcelt"
msgctxt "UpdatesAvailableDialog" msgid "Software Updates Available"
tor-commits@lists.torproject.org