commit 9a2d15e80b00e84959ef040425bc09fc38d68b53 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Apr 4 09:15:34 2014 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings --- pt/network-settings.dtd | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/pt/network-settings.dtd b/pt/network-settings.dtd index 4e271ae..a56c46d 100644 --- a/pt/network-settings.dtd +++ b/pt/network-settings.dtd @@ -36,29 +36,29 @@ <!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Este computador precisa de usar um proxy para aceder à Internet."> <!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tipo de Proxy:"> <!ENTITY torsettings.useProxy.address "Endereço:"> -<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Endereço IP ou hostname"> -<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Porta:"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Endereço IP ou nome de anfitrião"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Porto:"> <!ENTITY torsettings.useProxy.username "Nome do utilizador:"> <!ENTITY torsettings.useProxy.password "Palavra-Chave:"> <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4"> <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5"> <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS"> -<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Este computador está protegido por um firewall que permite apenas algumas ligações a algumas portas."> -<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Portas permitidas:"> +<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Este computador está protegido por um firewall que permite apenas algumas ligações a alguns portos."> +<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Portos permitidos:"> <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "O meu Internet Service Provider (ISP) bloqueia ligações à rede Tor"> <!ENTITY torsettings.useBridges.default "Ligue com os bridges fornecidos"> -<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Transport type:"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Tipo de transporte:"> <!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Enter custom bridges"> <!ENTITY torsettings.useBridges.label "Introduza um ou mais relays bridge (um por linha)."> -<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "escreva address:port"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "escreva endereço:porto">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Copiar o Tor Log para o Clipboard"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Ajuda Bridge Relay"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "If you are unable to connect to the Tor network, it could be that your Internet Service Provider (ISP) or another agency is blocking Tor.&#160; Often, you can work around this problem by using Tor Bridges, which are unlisted relays that are more difficult to block."> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Se não consegue ligar-se à rede Tor, pode ser devido a algum bloqueio do seu provedor de internet (ISP) ou outro intermediário está a bloquear o Tor.&#160; Normalmente, pode contornar este problema usando Tor Bridges, que são pontos de passagem não listados mais difíceis de bloquear."> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "You may use the preconfigured, provided set of bridge addresses or you may obtain a custom set of addresses by using one of these three methods:"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Pela rede"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Use um navegador internet para visitar https://bridges.torproject.org"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Pelo respondedor de email automàtico"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Send email to bridges@torproject.org with the line 'get bridges' by itself in the body of the message.&#160; However, to make it harder for an attacker to learn a lot of bridge addresses, you must send this request from a gmail.com or yahoo.com email address."> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Pelo Helpdesk"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "As a last resort, you can request bridge addresses by sending a polite email message to help@rt.torproject.org.&#160; Please note that a person will need to respond to each request."> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Em último caso, pode pedir endereços bridge enviando um email cordial para help@rt.torproject.org.&#160; Por favor tenha em conta que cada pedido será respondido por uma pessoa.">
tor-commits@lists.torproject.org