commit e7c1ce85ff2c7ab7accd7b0163d681eb6b88a5e9 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Apr 29 16:16:21 2016 +0000
Update translations for tor-messenger-conversationsproperties --- ca/conversations.properties | 26 +++++++++++++------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/ca/conversations.properties b/ca/conversations.properties index b5079dc..98c40dc 100644 --- a/ca/conversations.properties +++ b/ca/conversations.properties @@ -26,46 +26,46 @@ statusChangedFromUnknownWithStatusText=%1$S és %2$S: %3$S. # special case of the previous 2 strings for when an account has just # been reconnected, so the status is now known. These 2 strings should not # mislead the user into thinking the person's status has just changed. -statusKnown=Your account has been reconnected (%1$S is %2$S). -statusKnownWithStatusText=Your account has been reconnected (%1$S is %2$S: %3$S). +statusKnown=El vostre compte s'ha tornat a connectar (%1$S is %2$S). +statusKnownWithStatusText=El vostre compte s'ha tornat a connectar (%1$S is %2$S: %3$S). # LOCALIZATION NOTE (statusUnknown): # %S is the display name of the contact. -statusUnknown=Your account is disconnected (the status of %S is no longer known). +statusUnknown=El vostre compte està desconnectat (l'estat de %S ja no es coneix)
-accountDisconnected=La seva conta està desconnectada. -accountReconnected=Your account has been reconnected. +accountDisconnected=El vostre compte està desconnectar. +accountReconnected=El vostre compte s'ha tornat a connectar.
# LOCALIZATION NOTE (autoReply): # %S is replaced by the text of a message that was sent as an automatic reply. -autoReply=Auto-reply - %S +autoReply=Autoresposta - %S
# LOCALIZATION NOTE (noTopic): # Displayed instead of the topic when no topic is set. -noTopic=No topic message for this room. +noTopic=No hi ha tema per aquest canal.
# LOCALIZATION NOTE (topicSet): # %1$S is the conversation name, %2$S is the topic. -topicSet=The topic for %1$S is: %2$S. +topicSet=El tema per a %1$S és: %2$S. # LOCALIZATION NOTE (topicNotSet): # %S is the conversation name. -topicNotSet=There is no topic for %S. +topicNotSet=No hi ha tema per a %S. # LOCALIZATION NOTE (topicChanged): # %1$S is the user who changed the topic, %2$S is the new topic. -topicChanged=%1$S has changed the topic to: %2$S. +topicChanged=%1$S ha canviat el tema a: %2$S. # LOCALIZATION NOTE (topicCleared): # %1$S is the user who cleared the topic. -topicCleared=%1$S has cleared the topic. +topicCleared=%1$S ha esborrat el tema.
# LOCALIZATION NOTE (nickSet): # This is displayed as a system message when a participant changes his/her # nickname in a conversation. # %1$S is the old nick. # %2$S is the new nick. -nickSet=%1$S is now known as %2$S. +nickSet=%1$S ara és %2$S. # LOCALIZATION NOTE (nickSet.you): # This is displayed as a system message when your nickname is changed. # %S is your new nick. -nickSet.you=You are now known as %S. +nickSet.you=Ara sóu %S.
# LOCALIZATION NOTE (messenger.conversations.selections.ellipsis): # ellipsis is used when copying a part of a message to show that the message was cut
tor-commits@lists.torproject.org