commit 46d37d28bc2929d81e4de373940e6ee192c56aae Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Apr 14 13:45:47 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+es.po | 20 +++++++++++++++++--- 1 file changed, 17 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index 35c391b15c..287f556fa4 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -1747,6 +1747,8 @@ msgid "" "* What virtualization / hypervisor (if any) does the provider use? Anything " "but OpenVZ should be fine." msgstr "" +"* ¿Qué virtualización / hipervisor usa el proveedor? Cualquier cosa menos " +"OpenVZ estaría bien."
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/ #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body) @@ -1754,6 +1756,8 @@ msgid "" "* Does the hoster start to throttle bandwidth after a certain amount of " "traffic?" msgstr "" +"* ¿El alojamiento comienza a reducir el ancho de banda después de una cierta" +" cantidad de tráfico?"
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/ #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body) @@ -1762,11 +1766,14 @@ msgid "" "question you can use the AS rank of the autonomous systems if you want to " "compare: (a lower value is better) http://as-rank.caida.org/" msgstr "" +"* ¿Cómo de bien está conectado el sistema autónomo del alojamiento? Para " +"contestar a esta pregunta puede usar la clasificación de SA si desea " +"comparar: (un valor más bajo es mejor) http://as-rank.caida.org/"
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/ #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body) msgid "## If you plan to run exit relays" -msgstr "" +msgstr "## Si planea ejecutar transmisiones de salida"
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/ #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body) @@ -1774,6 +1781,8 @@ msgid "" "* Does the hoster allow Tor exit relays? We recommend you explicitly ask " "them before getting started." msgstr "" +"* ¿Perite el alojamiento trasmisiones de salida Tor? Le recomendamos que lo " +"pregunte explícitamente antes de empezar."
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/ #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body) @@ -1781,6 +1790,9 @@ msgid "" "* Does the hoster allow custom WHOIS records for your IP addresses? This " "helps reduce the amount of abuse sent to the hoster instead of you." msgstr "" +"* ¿El proveedor de alojamiento permite registros de WHOIS para sus " +"direcciones IP? Esto ayuda a reducir la cantidad de tráfico abusivo en su " +"nombre."
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/ #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body) @@ -1788,16 +1800,18 @@ msgid "" "* Does the hoster allow you to set a custom DNS reverse entry? (DNS PTR " "record)" msgstr "" +"* ¿El proveedor de alojamiento le permite establecer una entrada reversa DNS" +" personalizada? (Registro DNS PTR)"
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/ #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body) msgid "You can usually ask these questions in a Pre-Sales ticket." -msgstr "" +msgstr "Puede preguntar estas cosas en un boleto preventa."
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/ #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body) msgid "# AS/location diversity" -msgstr "" +msgstr "# SA/diversidad de localización"
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/ #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
tor-commits@lists.torproject.org