commit 4049c795b0e5f1503cc571ceccbeb89148b53b1e Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Feb 5 08:17:40 2022 +0000
new translations in support-portal --- contents+is.po | 32 ++++++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 22 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/contents+is.po b/contents+is.po index bb8b26854d..666eafdcea 100644 --- a/contents+is.po +++ b/contents+is.po @@ -6445,7 +6445,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ #: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.title) msgid "My firewall only allows a few outgoing ports" -msgstr "" +msgstr "Eldveggurinn minn leyfir aðeins örfáar gáttir út"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ #: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) @@ -6496,6 +6496,8 @@ msgstr "ReachableORAddresses *:443" msgid "" "Can I install Tor on a central server, and have my clients connect to it?" msgstr "" +"Get ég sett Tor upp á miðlægum þjóni og láta forritin mín tengjast í gegnum " +"hann?"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ #: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) @@ -6606,6 +6608,8 @@ msgstr "" msgid "" "I want to run my Tor client on a different computer than my applications" msgstr "" +"Mig langar til að keyra Tor-biðlarann minn af annarri tölvu heldur en ég " +"keyrir forritin mín"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ #: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) @@ -6732,7 +6736,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/ #: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run Tor Browser on an Android device?" -msgstr "" +msgstr "Get ég keyrt Tor-vafrann á Android-tæki?"
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/ #: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -6769,7 +6773,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/ #: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run Tor Browser on an iOS device?" -msgstr "" +msgstr "Get ég keyrt Tor-vafrann á iOS-tæki?"
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/ #: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description) @@ -6814,7 +6818,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-4/ #: (content/tormobile/tormobile-4/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run Tor Browser on Windows Phone?" -msgstr "" +msgstr "Hvernig keyri ég Tor-vafrann á Windows Phone?"
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-4/ #: (content/tormobile/tormobile-4/contents+en.lrquestion.description) @@ -6842,6 +6846,7 @@ msgstr "" #: (content/tormobile/tormobile-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "Do I need both Tor Browser for Android and Orbot, or only one?" msgstr "" +"Þarf ég bæði Tor-vafrann fyrir Android og Orbot, eða bara annað þeirra?"
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-6/ #: (content/tormobile/tormobile-6/contents+en.lrquestion.description) @@ -6984,6 +6989,7 @@ msgstr "" #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Common log error #1: Proxy connection failure" msgstr "" +"#### Algeng villa í atvikaskrá #1: Mistök í tengingu við milliþjón (proxy)"
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) @@ -7050,6 +7056,8 @@ msgstr "" #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Common log error #2: Can’t reach guard relays" msgstr "" +"#### Algeng villa í atvikaskrá #2: Tenging næst ekki við varðendurvarpa " +"(guard relays)"
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) @@ -7117,6 +7125,8 @@ msgstr "Prófaðu að tengjast með brúm og það ætti að leysa málið." #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Common log error #3: Failed to complete TLS handshake" msgstr "" +"#### Algeng villa í atvikaskrá #3: Mistök við að ljúka TLS-handabandi " +"(handshake)"
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) @@ -7178,7 +7188,7 @@ msgstr "Með því að nota brýr er líklegt að þetta lagist." #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Common log error #4: Clock skew" -msgstr "" +msgstr "#### Algeng villa í atvikaskrá #4: Röng stilling klukku"
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) @@ -7239,7 +7249,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/ #: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.title) msgid ""Proxy server is refusing connection" error" -msgstr "" +msgstr "Villan "Proxy server is refusing connection" kemur upp"
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/ #: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description) @@ -7718,7 +7728,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I use Snowflake?" -msgstr "" +msgstr "Hvernig get ég notað Snowflake?"
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) @@ -7795,7 +7805,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ #: (content/censorship/how-to-help-running-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Add-on" -msgstr "" +msgstr "#### Viðbót"
#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ #: (content/censorship/how-to-help-running-snowflake/contents+en.lrquestion.description) @@ -7821,7 +7831,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ #: (content/censorship/how-to-help-running-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Web page" -msgstr "" +msgstr "#### Vefsíða"
#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ #: (content/censorship/how-to-help-running-snowflake/contents+en.lrquestion.description) @@ -7844,7 +7854,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/ #: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is Snowflake?" -msgstr "" +msgstr "Hvað er Snowflake?"
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/ #: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description) @@ -7852,6 +7862,8 @@ msgid "" "Snowflake is a [pluggable transport](../../glossary/pluggable-transports/) " "available in Tor Browser to defeat internet censorship." msgstr "" +"Snowflake er [tengileið](../../glossary/pluggable-transports/) úr Tor-" +"vafranum til að komast framhjá ritskoðun internetsins."
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/ #: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org