commit 8eba18233bc30e01bbfd559bf867dfb1aa84fecd Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Mar 13 03:15:42 2014 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings --- km/network-settings.dtd | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/km/network-settings.dtd b/km/network-settings.dtd index f6db1fc..04ac8ab 100644 --- a/km/network-settings.dtd +++ b/km/network-settings.dtd @@ -2,7 +2,7 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "Before you connect to the Tor network, you need to provide information about this computer's Internet connection."> +<!ENTITY torsettings.prompt "មុនពេលអ្នកភ្ជាប់ទៅបណ្ដាញ Tor អ្នកត្រូវផ្ដល់ព័ត៌មានអំពីការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតកុំព្យូទ័រនេះ។">
<!ENTITY torSettings.yes "បាទ/ចាស"> <!ENTITY torSettings.no "ទេ"> @@ -24,7 +24,7 @@ <!ENTITY torSettings.enterFirewall "បញ្ជីបញ្ជីច្រកដែលបំបែកដោយសញ្ញាក្បៀសដែលត្រូវបានអនុញ្ញាតដោយជញ្ជាំងភ្លើង។"> <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "តើក្រុមហ៊ុនផ្ដល់អ៊ីនធឺណិតរបស់អ្នក (ISP) ទប់ស្កាត់ ឬបើមិនដូច្នេះទេការភ្ជាប់ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាទៅបណ្ដាញ Tor ?"> <!ENTITY torSettings.bridgeHelp "បើអ្នកប្រាកដពីវិធីឆ្លើយសំណួរនេះ ជ្រើសទេ។ &#160; បើអ្នកជ្រើសបាទ/ចាស អ្នកនឹងត្រូវបានស្នើឲ្យកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធប៊្រីត Tor ដែលជាការបញ្ជូនបន្តមិនបានរាយដែលធ្វើឲ្យវាកាន់តែលំបាកក្នុងការទប់ស្កាត់ការភ្ជាប់ទៅបណ្ដាញ Tor ។"> -<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "You may use the provided set of bridges or you may obtain and enter a custom set of bridges."> +<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "អ្នកអាចប្រើការកំណត់ប៊្រីតដែលបានផ្ដល់ ឬអ្នកអាចយក និងបញ្ចូលការកំណត់ប៊្រីតផ្ទាល់ខ្លួន។">
<!-- Other: -->
@@ -55,7 +55,7 @@ <!ENTITY torsettings.copyLog "ចម្លងកំណត់ហេតុ Tor ទៅក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "ជំនួយបញ្ជូនប្រ៊ីតបន្ត"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "បើអ្នកមិនអាចភ្ជាប់ទៅបណ្ដាញ Tor វាអាចមកពីក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវាកម្មអ៊ីនធឺណិត (ISP) ឬភ្នាក់ងារផ្សេងកំពុងទប់ស្កាត់ Tor ។ &#160; ជារឿយៗអ្នកអាចស្វែងយល់ពីបញ្ហានេះ ដោយប្រើប៊្រីត Tor ដែលត្រូវបានលាក់ការបញ្ជូនបន្តដែលពិបាកទប់ស្កាត់។"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "You may use the preconfigured, provided set of bridge addresses or you may obtain a custom set of addresses by using one of these three methods:"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "អ្នកអាចប្រើការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធជាមុន ការកំណត់អាសយដ្ឋានប៊្រីតដែលបានផ្ដល់ ឬអ្នកអាចយកការកំណត់អាសយដ្ឋានផ្ទាល់ខ្លួនដោយប្រើវិធីមួយក្នុងចំណោមវិធីសាស្ត្រទាំងបី៖"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "តាមរយៈបណ្ដាញ"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "ប្រើកម្មវិធីរុករកបណ្ដាញ ដើម្បីមើល https://bridges.torproject.org"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "តាមរយៈការឆ្លើយតបដោយស្វ័យប្រវត្តិរបស់អ៊ីមែល">
tor-commits@lists.torproject.org