commit 950179bfe8449019472a7e3e92e6c43610e3135f Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Sep 4 20:46:04 2018 +0000
Update translations for tails-misc_completed --- tr.po | 127 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 86 insertions(+), 41 deletions(-)
diff --git a/tr.po b/tr.po index 9291cfd74..00e54115e 100644 --- a/tr.po +++ b/tr.po @@ -18,7 +18,7 @@ # Ozancan Karataş ozancankaratas96@outlook.com, 2015-2016 # Tails_developers tails@boum.org, 2014 # Tails_developers tails@boum.org, 2014 -# T. E. Kalayci tekrei@fsfe.org, 2017 +# T. E. Kalayci tekrei@fsfe.org, 2017-2018 # Th3Kh3d1v3, 2018 # Ümit Türk zucchinitr@gmail.com, 2013 # Volkan Gezer volkangezer@gmail.com, 2013-2016 @@ -27,9 +27,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-16 07:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-17 20:14+0000\n" -"Last-Translator: Kaya Zeren kayazeren@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-04 20:25+0000\n" +"Last-Translator: T. E. Kalayci tekrei@fsfe.org\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -75,6 +75,7 @@ msgid "" msgstr "Şu yazılımlar Tails başlatılırken otomatik olarak kalıcı depolama alanınızdan kurulacak."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:169 msgid "" "To add more, install some software using <a " "href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> or <a " @@ -163,136 +164,136 @@ msgstr "Yapım bilgisi:\n%s" msgid "not available" msgstr "kullanılamıyor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:142 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:143 #, python-brace-format msgid "" "{details} Please check your list of additional software or read the system " "log to understand the problem." msgstr "{details} Lütfen ek yazılım listenizi denetleyin ya da sorunu anlamak için sistem günlüğüne bakın."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:147 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:148 msgid "" "Please check your list of additional software or read the system log to " "understand the problem." msgstr "Lütfen ek yazılım listenizi denetleyin ya da sorunu anlamak için sistem günlüğüne bakın."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:151 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152 msgid "Show Log" msgstr "Günlüğü Görüntüle"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:151 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152 msgid "Configure" msgstr "Yapılandır"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:216 #, python-brace-format msgid "{beginning} and {last}" msgstr "{beginning} ile {last}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:216 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:217 msgid ", " msgstr ", "
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:280 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:308 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:281 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:309 #, python-brace-format msgid "Add {packages} to your additional software?" msgstr "Ek yazılımlarına {packages} eklensin mi?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:282 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:283 msgid "" "To install it automatically from your persistent storage when starting " "Tails." msgstr "Tails başlatılırken otomatik olarak kalıcı depolama alanınızdan kurmak için."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:284 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:285 msgid "Install Every Time" msgstr "Her Defasında Kurulsun"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:285 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:314 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:286 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:315 msgid "Install Only Once" msgstr "Yalnız Bir Kez Kurulsun"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:291 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:319 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:354 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:355 msgid "The configuration of your additional software failed." msgstr "Ek yazılımınız yapılandırılamadı."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:310 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:311 msgid "" "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent" " storage and activate the <b>Additional Software</b> feature." msgstr "Tails başlatılırken otomatik olarak kurulması için bir kalıcı depolama oluşturarak <b>Ek Yazılımlar</b> özelliğini etkinleştirmeniz gerekir."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:313 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:314 msgid "Create Persistent Storage" msgstr "Kalıcı Depolama Oluştur"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:321 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322 msgid "Creating your persistent storage failed." msgstr "Kalıcı depolamanız oluşturulamadı."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:328 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:329 #, python-brace-format msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails" msgstr "Tails başlatılırken otomatik olarak {packages} kurabilirsiniz"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332 msgid "" "To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails " "Installer</i>." msgstr "Bunun için Tails uygulamasını <i>Tails Kurucu</i> ile hazırlanmış bir USB bellekten çalıştırmalısınız."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:344 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345 #, python-brace-format msgid "Remove {packages} from your additional software?" msgstr "{packages} ek yazılımlarınızdan kaldırılsın mı?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:346 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:347 #, python-brace-format msgid "This will stop installing {packages} automatically." msgstr "Bu işlem otomatik {packages} kurulumunu durduracak."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:348 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:349 msgid "Remove" msgstr "Kaldır"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:349 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:350 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" msgstr "İptal"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:517 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:524 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." msgstr "Ek yazılımınız kalıcı depolama alanınızdan kuruluyor..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:519 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:526 msgid "This can take several minutes." msgstr "Bu işlem bir kaç dakika sürebilir."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:530 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:538 msgid "The installation of your additional software failed" msgstr "Ek yazılım kurulamadı"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:543 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:553 msgid "Additional software installed successfully" msgstr "Ek yazılım kuruldu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:563 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:573 msgid "The check for upgrades of your additional software failed" msgstr "Ek yazılımınızın güncellemeleri denetlenemedi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:565 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:573 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:583 msgid "" "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log " "to understand the problem." msgstr "Lütfen ağ bağlantınızı denetleyin, Tails uygulamasını yeniden başlatın ya da sorunu anlamak için sistem günlüğüne bakın."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:572 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:582 msgid "The upgrade of your additional software failed" msgstr "Ek yazılım güncellenemedi"
@@ -300,28 +301,56 @@ msgstr "Ek yazılım güncellenemedi" msgid "Documentation" msgstr "Belgeler"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:94 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:95 #, python-brace-format msgid "" "Remove {package} from your additional software? This will stop installing " "the package automatically." msgstr "{packages} ek yazılımlarınız arasından kaldırılsın mı? Bu işlem paketin otomatik olarak kurulmasını durduracak."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:104 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105 #, python-brace-format msgid "Failed to remove {pkg}" msgstr "{pkg} kaldırılamadı"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:121 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122 msgid "Failed to read additional software configuration" msgstr "Ek yazılım yapılandırması okunamadı"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:150 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:151 #, python-brace-format msgid "Stop installing {package} automatically" msgstr "{packages} otomatik olarak kurulmasın"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:246 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:176 +msgid "" +"To do so, install some software using <a href="synaptic.desktop">Synaptic " +"Package Manager</a> or <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the " +"command line</a>." +msgstr "Bunun için, <a href="synaptic.desktop">Synaptic Paket Yöneticisi</a>ni veya <a href="org.gnome.Terminal.desktop">komut satırıdında APT</a> kullanarak bazı yazılımları kurabilirsiniz." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:185 +msgid "" +"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install " +"some software using <a href="synaptic.desktop">Synaptic Package " +"Manager</a> or <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command " +"line</a>." +msgstr "Bunun için, Tails'i başlatırken kalıcı deponuzun kilidini açın ve <a href="synaptic.desktop">Synaptic Paket Yöneticisi</a> veya <a href="org.gnome.Terminal.desktop">komut satırında APT</a> kullanarak bazı yazılımları kurun." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:195 +msgid "" +"To do so, create a persistent storage and install some software using <a " +"href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> or <a " +"href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command line</a>." +msgstr "Bunun için, kalıcı bir depo yaratın ve <a href="synaptic.desktop">Synaptic Paket Yöneticisi</a> veya <a href="org.gnome.Terminal.desktop">komut satırında APT</a> kullanarak bazı yazılımları kurun." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:203 +msgid "" +"To do so, install Tails on a USB stick using <a href="tails-" +"installer.desktop">Tails Installer</a> and create a persistent storage." +msgstr "Böyle yapmak için <a href="tails-installer.desktop">Tails Yükleyici </a>kullanarak bir USB belleğe Tails'i kurun ve kalıcı bir depo yaratın. " + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:250 msgid "[package not available]" msgstr "[paket kullanılamıyor]"
@@ -690,6 +719,16 @@ msgstr "Özel Tails araçları" msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate." msgstr "Bir Root Uç Birimi başlatmak için kimliğinizi doğrulamalısınız."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1 +msgid "Remove an additional software package" +msgstr "Ek bir yazılım paketini kaldır" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2 +msgid "" +"Authentication is required to remove a package from your additional software" +" ($(command_line))" +msgstr "Ek yazılımınızdan bir paket kaldırmak için kimlik doğrulama gerekmektedir ($(command_line))" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61 msgid "File Containers" msgstr "Dosya Kapsayıcıları" @@ -706,6 +745,12 @@ msgstr "Bir dosya kapsayıcısı ekle" msgid "Partitions and Drives" msgstr "Bölüm ve Sürücüler"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121 +msgid "" +"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project" +" or IDRIX." +msgstr "Bu uygulama VeraCrypt veya IDRIX ile ne bağlantılıdır ne de desteklenmektedir." + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38 msgid "Lock this volume" msgstr "Bu birimi kilitle"
tor-commits@lists.torproject.org