commit d6fa86bd486dd5e598218d4d60e42c60f5ccfc28 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Sep 25 16:15:21 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+ar.po | 62 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 40 insertions(+), 22 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po index cf97897e76..29fa75c9d0 100644 --- a/contents+ar.po +++ b/contents+ar.po @@ -10481,36 +10481,38 @@ msgid "" "dev](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-dev) mailing " "list." msgstr "" +"سنعلن عن إصدارات جديدة من الصور على القائمة البريدية [tor-dev] " +"(https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-dev)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body) msgid "You can inspect your bridge's logs by running:" -msgstr "" +msgstr "يمكنك فحص سجلات الجسر الخاص بك عن طريق تشغيل:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body) msgid "docker logs CONTAINER_ID" -msgstr "" +msgstr "docker logs CONTAINER_ID"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body) msgid "To use your new bridge in Tor Browser, you need its "bridge line"." -msgstr "" +msgstr "لاستخدام الجسر الجديد في متصفح Tor ، تحتاج إلى "خط الجسر" الخاص به."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body) msgid "Here's how you can get your bridge line:" -msgstr "" +msgstr "إليك كيف يمكنك الحصول على خط الجسر الخاص بك:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body) msgid "docker exec CONTAINER_ID get-bridge-line" -msgstr "" +msgstr "docker exec CONTAINER_ID get-bridge-line"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body) msgid "This will return a string similar to the following:" -msgstr "" +msgstr "سيؤدي هذا إلى إرجاع سلسلة مشابهة لما يلي:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body) @@ -10519,6 +10521,9 @@ msgid "" "cert=OYWq67L7MDApdJCctUAF7rX8LHvMxvIBPHOoAp0+YXzlQdsxhw6EapaMNwbbGICkpY8CPQ " "iat-mode=0" msgstr "" +"obfs4 1.2.3.4:1234 B0E566C9031657EA7ED3FC9D248E8AC4F37635A4 " +"cert=OYWq67L7MDApdJCctUAF7rX8LHvMxvIBPHOoAp0+YXzlQdsxhw6EapaMNwbbGICkpY8CPQ " +"iat-mode=0"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body) @@ -10526,6 +10531,8 @@ msgid "" "Make sure to check out the [post-install " "notes](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/)." msgstr "" +"تأكد من مراجعة [ملاحظات ما بعد التثبيت] " +"(https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body) @@ -10533,55 +10540,57 @@ msgid "" "If you are having troubles setting up your bridge, have a look at [our help " "section](https://community.torproject.org/relay/getting-help/)." msgstr "" +"إذا كنت تواجه مشكلات في إعداد الجسر الخاص بك ، فقم بإلقاء نظرة على [قسم " +"المساعدة لدينا] (https://community.torproject.org/relay/getting-help/)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.title) msgid "CentOS / RHEL / OpenSUSE" -msgstr "" +msgstr "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "How to deploy an obfs4 bridge on CentOS / RHEL / OpenSUSE" -msgstr "" +msgstr "كيفية نشر جسر obfs4 على CentOS / RHEL / OpenSUSE"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body) #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body) msgid "### 1. Install tor and dependencies" -msgstr "" +msgstr "### 1. تثبيت Tor والتبعيات"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body) msgid "* CentOS / RHEL:" -msgstr "" +msgstr "* CentOS / RHEL:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body) msgid "yum install epel-release" -msgstr "" +msgstr "yum install epel-release"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body) msgid "yum install git golang tor policycoreutils-python-utils" -msgstr "" +msgstr "yum install git golang tor policycoreutils-python-utils"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body) msgid "* OpenSUSE:" -msgstr "" +msgstr "* OpenSUSE:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body) msgid "zypper install tor go git" -msgstr "" +msgstr "zypper install tor go git"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body) #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body) msgid "### 2. Build obfs4proxy and move it into place." -msgstr "" +msgstr "### 2. أنشئ obfs4proxy وانقله إلى مكانه."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body) @@ -10589,20 +10598,22 @@ msgid "" "Heavily outdated versions of git can make `go get` fail, so try upgrading to" " a more recent git version if you're running into this problem." msgstr "" +"يمكن أن تؤدي الإصدارات القديمة من git إلى فشل "go get" ، لذا حاول الترقية " +"إلى إصدار git أحدث إذا كنت تواجه هذه المشكلة."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body) #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body) msgid "export GOPATH=`mktemp -d`" -msgstr "" +msgstr "export GOPATH=`mktemp -d`"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body) #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body) msgid "go get gitlab.com/yawning/obfs4.git/obfs4proxy" -msgstr "" +msgstr "go get gitlab.com/yawning/obfs4.git/obfs4proxy"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body) @@ -10614,12 +10625,12 @@ msgstr "sudo cp $GOPATH/bin/obfs4proxy /usr/local/bin/" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body) msgid "chcon --reference=/usr/bin/tor /usr/local/bin/obfs4proxy" -msgstr "" +msgstr "chcon --reference=/usr/bin/tor /usr/local/bin/obfs4proxy"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body) msgid "* CentOS / RHEL / OpenSUSE:" -msgstr "" +msgstr "* CentOS / RHEL / OpenSUSE:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body) @@ -10635,6 +10646,10 @@ msgid "" "use [our reachability test](https://bridges.torproject.org/scan/) to see if " "your obfs4 port is reachable from the Internet." msgstr "" +"* لاحظ أنه يجب الوصول إلى كل من منفذ Tor's OR ومنفذ obfs4 الخاص به. إذا كان " +"الجسر الخاص بك خلف جدار حماية أو NAT ، فتأكد من فتح كلا المنفذين. يمكنك " +"استخدام [اختبار قابلية الوصول لدينا] (https://bridges.torproject.org/scan/) " +"لمعرفة ما إذا كان منفذ obfs4 الخاص بك يمكن الوصول إليه من الإنترنت."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body) @@ -10643,6 +10658,7 @@ msgstr "" msgid "" "sudo semanage port -a -t tor_port_t -p tcp [OR port set earlier, in TODO1]" msgstr "" +"sudo semanage port -a -t tor_port_t -p tcp [OR port set earlier, in TODO1]"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body) @@ -10652,13 +10668,15 @@ msgid "" "sudo semanage port -a -t tor_port_t -p tcp [obfs4 port set earlier, in " "TODO2]" msgstr "" +"sudo semanage port -a -t tor_port_t -p tcp [obfs4 port set earlier, in " +"TODO2]"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body) #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body) msgid "### 5. Monitor your logs (usually in your syslog)" -msgstr "" +msgstr "### 5. مراقبة سجلاتك (عادةً في سجل النظام الخاص بك)"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.title) @@ -10667,12 +10685,12 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/updates/contents+en.lrpage.title) msgid "Fedora" -msgstr "" +msgstr "فيدورا"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "How to deploy an obfs4 bridge on Fedora" -msgstr "" +msgstr "كيفية نشر جسر obfs4 على فيدورا"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
tor-commits@lists.torproject.org