commit 6d65292f8fcb9c38fcf212203f7245b9f20ce47f Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Jul 13 09:45:40 2016 +0000
Update translations for tails-persistence-setup --- sk_SK/sk_SK.po | 30 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/sk_SK/sk_SK.po b/sk_SK/sk_SK.po index b544d85..63237b9 100644 --- a/sk_SK/sk_SK.po +++ b/sk_SK/sk_SK.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 02:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-12 20:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-13 09:38+0000\n" "Last-Translator: Dasa M littlearchr8@gmail.com\n" "Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sk_SK/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Všetky súbory alebo priečinky, ktoré boli nájdené v priečinku `do
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:230 msgid "Setup Tails persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Nastavenie trvalého oddielu pre Tails"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:312 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:459 msgid "Error" @@ -136,65 +136,65 @@ msgstr "Chyba" #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:344 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." -msgstr "" +msgstr "Zariadenie %s už má trvalý oddiel."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:352 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." -msgstr "" +msgstr "Zariadenie %s nemá dostatok voľného miesta."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:360 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:374 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." -msgstr "" +msgstr "Zariadenie %s nemá trvalý oddiel."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:366 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." -msgstr "" +msgstr "Nie je možné zmazať trvalý oddiel, kým sa používa. Mali by ste reštartovať Tails bez trvalého oddielu."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:385 msgid "Persistence volume is not unlocked." -msgstr "" +msgstr "Trvalý oddiele nie je odomknutý."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:390 msgid "Persistence volume is not mounted." -msgstr "" +msgstr "Trvalý oddiel nie je pripojený."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:395 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" -msgstr "" +msgstr "Trvalý oddiel nie je čitateľný. Problém s povolením alebo vlasníckymi právami?"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:400 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" -msgstr "" +msgstr "Na trvalý oddiel nie je možné zapisovať. Možno je pripojený len na čítanie?"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:409 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." -msgstr "" +msgstr "Tail je spustený z iného ako USB / SDIO zariadenia %s."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:415 #, perl-format msgid "Device %s is optical." -msgstr "" +msgstr "Zariadenie %s je optické."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails Installer." -msgstr "" +msgstr "Zariadenie %s nebolo vytvorené inštalátorom Tails."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:668 msgid "Persistence wizard - Finished" -msgstr "" +msgstr "Sprievodca tvorbou trvalého oddielu - ukončený."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:671 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" "You may now close this application." -msgstr "" +msgstr "Akékoľvek vykonané zmeny nadobudnú účinnosť až po reštartovaní Tails.\n\nTeraz môžete zavrieť túto aplikáciu."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:54 msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation"
tor-commits@lists.torproject.org