commit 0c34f9a3652a6ddb125d8459725e299eb086346e Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Apr 10 13:48:46 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-iuk --- hr.po | 36 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/hr.po b/hr.po index 7d92e22c3f..f4a7a05ea1 100644 --- a/hr.po +++ b/hr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-28 16:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-10 13:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-10 13:29+0000\n" "Last-Translator: milotype mail@milotype.de\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "" "Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n" "\n" "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" -msgstr "<b>Neuspjelo utvrđivanje ima li dostupnih nadogradnji s naše stranice.</b>\n\nProvjerite svoju mrežnu vezu i ponovno pokrenite Tails kako biste ponovno pokušali nadogradnju.\n\nAko se problem i dalje pojavljuje, idite na file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" +msgstr "<b>Neuspjelo utvrđivanje ima li dostupnih nadogradnji s naše stranice.</b>\n\nProvjeri svoju mrežnu vezu, ponovo pokreni Tails i ponovo pokušaj nadograditi.\n\nAko se problem i dalje pojavljuje, idi na file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Nema dostupnog objašnjenja za razlog '%{reason}s'."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283 msgid "The system is up-to-date" -msgstr "Sustav je ažuriran" +msgstr "Sustav je aktualan"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." @@ -78,24 +78,24 @@ msgstr "Ovo je zastarjela verzija Tailsa i može imati sigurnosnih problema." msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." -msgstr "Dostupna dodatna nadogradnja zahtjeva %{space_needed}s slobodnog prostora na particiji Tails sustava, a slobodno je samo %{free_space}s." +msgstr "Dostupna dodatna nadogradnja treba %{space_needed}s slobodnog prostora na particiji Tails sustava, a slobodno je samo %{free_space}s."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." -msgstr "Dostupna dodatna nadogradnja zahtjeva %{memory_needed}s slobodne memorije, a slobodno je samo %{free_memory}s." +msgstr "Dostupna dodatna nadogradnja treba %{memory_needed}s slobodne memorije, a slobodno je samo %{free_memory}s."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "Dostupna je dodatna nadogradnja, ali nema potpune nadogradnje.\nTo se ne bi trebalo dešavati. Molimo, prijavite grešku." +msgstr "Dostupna je dodatna nadogradnja, ali nema potpune nadogradnje.\nTo se ne bi trebalo dešavati. Prijavi grešku."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362 msgid "Error while detecting available upgrades" -msgstr "Pogreška u otkrivanju dostupnih nadogradnji" +msgstr "Greška u otkrivanju dostupnih nadogradnji"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372 #, perl-brace-format @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Nadogradnja dostupna"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387 msgid "Upgrade now" -msgstr "Nadogradi sad" +msgstr "Nadogradi sada"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388 msgid "Upgrade later" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Greška u preuzimanju nadogradnje" msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." -msgstr "Izlazna datoteka '%{output_file}s' ne postoji, ali tails-iuk-get-target-file se nije požalio. Molimo, prijavite grešku." +msgstr "Izlazna datoteka '%{output_file}s' ne postoji, ali tails-iuk-get-target-file se nije požalio. Prijavi grešku."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560 msgid "Error while creating temporary downloading directory" @@ -181,11 +181,11 @@ msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "<b>Nije uspjelo biranje poslužitelja za preuzimanje.</b>\n\nDo ovoga nije trebalo doći. Molimo prijavite grešku." +msgstr "<b>Neuspjelo biranje poslužitelja za preuzimanje.</b>\n\nTo se ne bi trebalo dogoditi. Prijavi grešku."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591 msgid "Error while choosing a download server" -msgstr "Pogreška pri odabiru poslužitelja za preuzimanje" +msgstr "Greška pri biranju poslužitelja za preuzimanje"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606 msgid "" @@ -212,19 +212,19 @@ msgid "" "You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n" "\n" "Do you want to restart now?" -msgstr "<b>Vaš Tails uređaj je uspješno nadograđen.</b>\n\nNeke sigurnosne značajke su privremeno onemogućene.\nTrebate ponovno pokrenuti Tails s novom verzijom što je prije moguće.\n\nŽelite li ponovno pokretanje sada?" +msgstr "<b>Tvoj Tails uređaj je uspješno nadograđen.</b>\n\nNeke sigurnosne funkcije su privremeno deaktivirane.\nMoraš ponovo pokrenuti Tails s novom verzijom što prije.\n\nŽeliš li sada ponovo pokrenuti Tails?"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626 msgid "Restart Tails" -msgstr "Ponovno pokreni Tails" +msgstr "Ponovo pokreni Tails"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 msgid "Restart now" -msgstr "Ponovno pokreni sada" +msgstr "Ponovo pokreni sada"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 msgid "Restart later" -msgstr "Ponovno pokreni kasnije" +msgstr "Ponovo pokreni kasnije"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639 msgid "Error while restarting the system" @@ -251,7 +251,7 @@ msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." -msgstr "<b>Vaš Tails uređaj se nadograđuje...</b>\n\nIz sigurnosnih razloga, mreža je sad onemogućena." +msgstr "<b>Tvoj se Tails uređaj nadograđuje …</b>\n\nIz sigurnosnih razloga je mreža sada deaktivirana."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705 msgid "" @@ -259,8 +259,8 @@ msgid "" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" " instructions at " "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" -msgstr "<b>Došlo je do greške tijekom instalacije nadogradnje.</b>\n\nVaš Tails uređaj se mora popraviti i možda se neće moći ponovno pokrenuti.\n\nMolimo slijedite upute na file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" +msgstr "<b>Došlo je do greške tijekom instaliranja nadogradnje.</b>\n\nTvoj Tails uređaj se mora popraviti i možda se neće moći ponovo pokrenuti.\n\nSlijedi upute na file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Error while installing the upgrade" -msgstr "Greška u instalaciji nadogradnje" +msgstr "Greška tijekom instaliranja nadogradnje"
tor-commits@lists.torproject.org