commit ac2cae48f62901e1f84b3d5539be3d314db0ac9f Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Apr 7 12:47:13 2016 +0000
Update translations for tails-onioncircuits --- hr_HR/onioncircuits.pot | 31 ++++++++++++++++--------------- ru/onioncircuits.pot | 25 +++++++++++++------------ 2 files changed, 29 insertions(+), 27 deletions(-)
diff --git a/hr_HR/onioncircuits.pot b/hr_HR/onioncircuits.pot index 224a670..fcc5db2 100644 --- a/hr_HR/onioncircuits.pot +++ b/hr_HR/onioncircuits.pot @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Igor lyricaltumor@gmail.com, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-26 00:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-30 03:31+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-31 21:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-07 12:22+0000\n" +"Last-Translator: Igor lyricaltumor@gmail.com\n" "Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr_HR/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,15 +21,15 @@ msgstr "" #: ../onioncircuits:81 msgid "" "Cannot connect to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..." -msgstr "" +msgstr "Nije moguće spojiti se s Tor daemon-om. Onion krugovi će se probati ponovno spojiti..."
#: ../onioncircuits:94 msgid "Onion Circuits" -msgstr "" +msgstr "Onion krugovi"
#: ../onioncircuits:95 msgid "Display Tor circuits and streams" -msgstr "" +msgstr "Prikaži Tor krugove i tokove"
#: ../onioncircuits:107 msgid "OK" @@ -44,25 +45,25 @@ msgstr "Status"
#: ../onioncircuits:141 msgid "Click on a path to get details" -msgstr "" +msgstr "Kliknite na putanju za više detalja"
#: ../onioncircuits:215 msgid "" "Lost connection to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..." -msgstr "" +msgstr "Veza s Tor daemon-om izgubljena. Onion krugovi će se pokušati ponovno spojiti..."
#: ../onioncircuits:232 msgid "Connected to the Tor daemon! You can use now Onion Circuits." -msgstr "" +msgstr "Spojeno na Tor daemon! Sad možete koristiti Onion krugove."
#: ../onioncircuits:314 msgid "Building..." -msgstr "" +msgstr "Gradim..."
#: ../onioncircuits:339 #, c-format msgid "%s: %s" -msgstr "" +msgstr "%s: %s"
#: ../onioncircuits:564 msgid "Fingerprint:" @@ -70,16 +71,16 @@ msgstr "Otisak prsta:"
#: ../onioncircuits:565 msgid "Published:" -msgstr "" +msgstr "Objavljeno:"
#: ../onioncircuits:566 msgid "IP:" -msgstr "" +msgstr "IP:"
#: ../onioncircuits:566 #, c-format msgid "%s (%s)" -msgstr "" +msgstr "%s (%s)"
#: ../onioncircuits:567 msgid "Bandwidth:" @@ -88,4 +89,4 @@ msgstr "Propusnost:" #: ../onioncircuits:567 #, c-format msgid "%.2f Mb/s" -msgstr "" +msgstr "%.2f Mb/s" diff --git a/ru/onioncircuits.pot b/ru/onioncircuits.pot index 80d1c1f..0f43470 100644 --- a/ru/onioncircuits.pot +++ b/ru/onioncircuits.pot @@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Victor Bychek, 2016 # Антон Толмачев a.tolmachev@richart-consalt.ru, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-26 00:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-31 12:35+0000\n" -"Last-Translator: Антон Толмачев a.tolmachev@richart-consalt.ru\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-31 21:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-07 12:46+0000\n" +"Last-Translator: Victor Bychek\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,15 +22,15 @@ msgstr "" #: ../onioncircuits:81 msgid "" "Cannot connect to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..." -msgstr "" +msgstr "Не удаётся подключиться к демону Tor. Onion схемы попробуют соединиться снова..."
#: ../onioncircuits:94 msgid "Onion Circuits" -msgstr "" +msgstr "Onion схемы"
#: ../onioncircuits:95 msgid "Display Tor circuits and streams" -msgstr "" +msgstr "Отобразить Tor схемы и потоки"
#: ../onioncircuits:107 msgid "OK" @@ -45,25 +46,25 @@ msgstr "Статус"
#: ../onioncircuits:141 msgid "Click on a path to get details" -msgstr "" +msgstr "Кликните на путь для получения деталей"
#: ../onioncircuits:215 msgid "" "Lost connection to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..." -msgstr "" +msgstr "Потеряно соединение с демоном Tor. Onion схемы попробуют соединиться снова..."
#: ../onioncircuits:232 msgid "Connected to the Tor daemon! You can use now Onion Circuits." -msgstr "" +msgstr "Подключено к Tor демону! Сейчас вы можете использовать Onion схемы."
#: ../onioncircuits:314 msgid "Building..." -msgstr "" +msgstr "Построение..."
#: ../onioncircuits:339 #, c-format msgid "%s: %s" -msgstr "" +msgstr "%s: %s"
#: ../onioncircuits:564 msgid "Fingerprint:" @@ -71,7 +72,7 @@ msgstr "Отпечаток:"
#: ../onioncircuits:565 msgid "Published:" -msgstr "" +msgstr "Опубликовано:"
#: ../onioncircuits:566 msgid "IP:"
tor-commits@lists.torproject.org