[translation/support-portal] Update translations for support-portal

commit 18e56be51d69b9a008b21d092fb64bf37c5ba505 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Thu Aug 30 18:48:49 2018 +0000 Update translations for support-portal --- contents+de.po | 9 +++++++-- 1 file changed, 7 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po index 062643fe8..2a6ca6066 100644 --- a/contents+de.po +++ b/contents+de.po @@ -3607,8 +3607,8 @@ msgid "" "Tor is designed to defend human rights and privacy by preventing anyone from" " censoring things, even us." msgstr "" -"Tor ist so gebaut, dass es Menschenrechte und Privatsphäre schützt, indem " -"Zensur unmöglich gemacht wird, selbst für uns." +"Tor ist so konstruiert, dass es Menschenrechte und Privatsphäre schützt und " +"Zensur durch irgendwen unmöglich macht, selbst für uns." #: http//localhost/operators/operators-7/ #: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) @@ -3639,6 +3639,9 @@ msgid "" "href=\"https://github.com/Yawning/obfs4/blob/master/doc/obfs4-spec.txt\">Obfsproxy</a></mark>" " bridges address this by adding another layer of obfuscation." msgstr "" +"<mark><a " +"href=\"https://github.com/Yawning/obfs4/blob/master/doc/obfs4-spec.txt\">Obfsproxy</a></mark>" +" Bridges verhindern dies durch eine weitere Verschleierungsschicht." #: http//localhost/tbb/tbb-11/ #: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description) @@ -3683,6 +3686,8 @@ msgid "" "That is, in normal cases it's 3, but for example if you're accessing an " "onion service or a \".exit\" address it could be more." msgstr "" +"Das bedeutet im Normalfall 3, aber für onion-Dienste oder \".exit\"-Adressen" +" können es mehr sein." #: http//localhost/operators/operators-1/ #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
participants (1)
-
translation@torproject.org