commit 5ed3469e007fca220e0b42896e34b1219a4f23ad Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Jun 19 15:20:08 2018 +0000
Update translations for tor-browser-manual --- ar/ar.po | 27 +++++++++++++++++++++++---- 1 file changed, 23 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/ar/ar.po b/ar/ar.po index ec4f0360f..5a4f30598 100644 --- a/ar/ar.po +++ b/ar/ar.po @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr ""
#: plugins.page:6 msgid "How Tor Browser handles add-ons, plugins and JavaScript" -msgstr "كيف يتعامل متصفح تور مع الإضافات والملحقات وجافا سكربت" +msgstr "كيف يتعامل متصفح تور مع الإضافات والملحقات وجافاسكربت"
#: plugins.page:10 msgid "Plugins, add-ons and JavaScript" @@ -1068,10 +1068,12 @@ msgid "" "methods that do not use Flash. These methods may be compatible with Tor " "Browser." msgstr "" +"بعض مواقع الڤديو، مثل يوتيوب، توفر وسائل بديلة لعرض المحتوى لا تستخدم فلاش " +"ومتوافقة مع متصفح تور."
#: plugins.page:31 msgid "JavaScript" -msgstr "" +msgstr "جافاسكربت"
#: plugins.page:32 msgid "" @@ -1080,6 +1082,9 @@ msgid "" "Unfortunately, JavaScript can also enable attacks on the security of the " "browser, which might lead to deanonymization." msgstr "" +"جافاسكربت هي لغة برمجة تستخدمها مواقع الوب لتوفير عناصر تفاعلية مثل الڤديو " +"والصوت والتحريك والخط الزمني. للأسف جافاسكربت يمكن أن تفعل أيضا بعض وسائل " +"الهجوم على احتياطات الأمان في المتصفح، وهو ما قد يؤدي إلى كشف الهوية."
#: plugins.page:39 msgid "" @@ -1087,6 +1092,9 @@ msgid "" "icon at the top-left of the window, which allows you to control the " "JavaScript that runs on individual web pages, or to block it entirely." msgstr "" +"يحتوي متصفح تور على إضافة اسمها نوسكربت (NoScript)، يمكن الوصول إليها من " +"أيقونة ”S“ في أعلى يسار النافذة، وتتيح هذه الإضافة التحكم في جافاسكربت التي " +"تعمل على كل صفحة وب أو حتى إيقافها تمامًا."
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to @@ -1110,16 +1118,23 @@ msgid "" " many websites from displaying correctly, so Tor Browser’s default setting " "is to allow all websites to run scripts." msgstr "" +"على المستخدمين ممن بحاجة إلى درجة عاليا من الأمان ضبط <link xref="security-" +"slider">مؤشر الأمان</link> في متصفح تور إلى ”متوسط-مرتفع“ (يعطل جافاسكربت " +"للمواقع التي لا تستخدم HTTPS) أو ”مرتفع“ (يعطلها لكل المواقع). لكن يجب " +"الانتباه إلى أن تعطيل جافاسكربت سيمنع عرض الكثير من المواقع بشكل صحيح، لذا " +"فإعداد متصفح تور المبدئي يسمح لكل المواقع بتشغيل جافاسكربت."
#: plugins.page:58 msgid "Browser Add-ons" -msgstr "" +msgstr "إضافات المتصفح"
#: plugins.page:59 msgid "" "Tor Browser is based on Firefox, and any browser add-ons or themes that are " "compatible with Firefox can also be installed in Tor Browser." msgstr "" +"بُني متصفح تور على فَيَرفُكس، وكل إضافات المتصفح والسمات المتوافقة مع " +"فَيَرفُكس يمكن تنصيبها على تور."
#: plugins.page:64 msgid "" @@ -1129,10 +1144,14 @@ msgid "" " privacy and security. It is strongly discouraged to install additional add-" "ons, and the Tor Project will not offer support for these configurations." msgstr "" +"لكن الإضافات الوحيدة التي جُرِّبت مع متصفح تور هي تلك التي تأتي معه. تنصيب " +"أي إضافة متصفح أخرى قد يفسد بعض خصائص متصفح تور أو يتسبب في مشاكل خطيرة تأثر" +" على خصوصيتك وأمانك. لا ننصح أبدا بتنصيب أي إضافات أخرى، ولن يوفر متصفح تور " +"أي دعم في هذه الحالة."
#: secure-connections.page:8 msgid "Learn how to protect your data using Tor Browser and HTTPS" -msgstr "" +msgstr "تعلم كيف تحمي بياناتك باستخدام متصفح تور وHTTPS"
#: secure-connections.page:12 msgid "Secure Connections"
tor-commits@lists.torproject.org