commit eba95b2941f55fa63149feb215afdcd7317ee968 Author: Nathan Freitas nathan@freitas.net Date: Fri Jan 29 14:05:13 2016 -0500
update strings and descs from transifex (somehow french got left out before!) --- description/ar.xlf | 20 +++ description/az.xlf | 18 +++ description/de.xlf | 12 +- description/el.xlf | 85 ------------- description/pt-rBR.xlf | 15 +++ description/tr.xlf | 17 +++ description/zh-rCN.xlf | 1 + res/values-ar/strings.xml | 34 ++++-- res/values-az/strings.xml | 107 +++++++++++++--- res/values-bg/strings.xml | 46 +++---- res/values-ca/strings.xml | 28 ++--- res/values-cs-rCZ/strings.xml | 9 -- res/values-da/strings.xml | 4 - res/values-de/strings.xml | 128 +++++++++---------- res/values-el/strings.xml | 14 +-- res/values-es/strings.xml | 48 ++++---- res/values-et/strings.xml | 6 - res/values-eu/strings.xml | 23 ++-- res/values-fa/strings.xml | 38 +++--- res/values-fi/strings.xml | 12 -- res/values-fr-rFR/strings.xml | 46 +++---- res/values-fr/strings.xml | 278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-gl/strings.xml | 18 +-- res/values-hr/strings.xml | 32 ++--- res/values-hu/strings.xml | 24 ++-- res/values-in-rID/strings.xml | 12 -- res/values-is/strings.xml | 12 -- res/values-it/strings.xml | 56 +++++++-- res/values-iw/strings.xml | 9 -- res/values-ja/strings.xml | 26 ++-- res/values-ka/strings.xml | 18 --- res/values-ko/strings.xml | 18 ++- res/values-ku/strings.xml | 18 --- res/values-lv/strings.xml | 12 -- res/values-mk/strings.xml | 12 -- res/values-mn-rMN/strings.xml | 12 -- res/values-mr/strings.xml | 12 -- res/values-ms-rMY/strings.xml | 4 - res/values-ms/strings.xml | 10 +- res/values-nb/strings.xml | 17 ++- res/values-nl/strings.xml | 32 ++--- res/values-pl/strings.xml | 28 ++--- res/values-pt-rBR/strings.xml | 14 +-- res/values-pt/strings.xml | 17 +-- res/values-ro/strings.xml | 10 -- res/values-ru/strings.xml | 26 ++-- res/values-si-rLK/strings.xml | 14 +-- res/values-si/strings.xml | 18 --- res/values-sq-rAL/strings.xml | 16 --- res/values-sr/strings.xml | 4 - res/values-sv/strings.xml | 26 ++-- res/values-te-rIN/strings.xml | 18 --- res/values-th/strings.xml | 4 - res/values-tr/strings.xml | 68 +++++++++-- res/values-uk/strings.xml | 12 -- res/values-vi/strings.xml | 14 +-- res/values-zh-rCN/strings.xml | 35 ++++-- 57 files changed, 897 insertions(+), 770 deletions(-)
diff --git a/description/ar.xlf b/description/ar.xlf index 6c2be21..9533d1d 100644 --- a/description/ar.xlf +++ b/description/ar.xlf @@ -6,17 +6,22 @@ <body> <trans-unit id="title" maxwidth="30" size-unit="char"> <source>Orbot</source> + <target>اوربوت</target> <note from="developer">This is limited by Google to 30 characters</note> </trans-unit> <trans-unit id="shortdescription" maxwidth="80" size-unit="char"> <source>Protect your privacy with this proxy with Tor</source> + <target>حماية خصوصيتك مع هذا الوكيل - البروكسي مع تور</target> <note from="developer">This is limited by Google to 80 characters</note> </trans-unit> <trans-unit id="intro"> <source>Orbot is a free proxy app that empowers other apps to use the internet more securely. Orbot uses Tor to encrypt your Internet traffic and then hides it by bouncing through a series of computers around the world. Tor is free software and an open network that helps you defend against a form of network surveillance that threatens personal freedom and privacy, confidential business activities and relationships, and state security known as traffic analysis.</source> + <target>اوربوت هو تطبيق الوكيل-البروكسي الحر الذي يمكّن تطبيقات أخرى لاستخدام الإنترنت بأمان أكثر . يُستخدم اوربوت تور لتشفير تحركات مرورك على الإنترنت ، ثم يخفيك ويجعلك وهمي من خلال سلسلة من أجهزة الكمبيوتر في جميع أنحاء العالم . تور هو تطبيق حر وشبكة مفتوحة والتي تساعدك على حماية نفسك من مراقبة الشبكات التي تهدد الحرية الشخصية والخصوصية ، والأنشطة التجارية السرية والعلاقات ، وأمن الدولة والحكومات القمعيّة والتي تستخدم مايعرف باسم تحليل حركة مرور البيانات .</target> </trans-unit> <trans-unit id="intro2"> <source>Orbot is the only app that creates a truly private internet connection. As the New York Times writes, “when a communication arrives from Tor, you can never know where or whom it’s from.” Tor won the 2012 Electronic Frontier Foundation (EFF) Pioneer Award.</source> + <target>اوربوت هو التطبيق الوحيد حقيقةً الذي يقوم بإنشاء اتصال اانترنت خاص لايمكن تعقبه . فكما كتبت صحيفة نيويورك تايمز الأمريكية ، " عند وصول بلاغ من تور ، لن تستطيع أبداً معرفة أين ؟ أو من أي مكان يأتي ؟ " . +فازت تور في عام 2012 من طرف مؤسسة الحدود الإلكترونية (EFF) بجائزة الريادة .</target> </trans-unit> <trans-unit id="intro2"> <source>ACCEPT NO SUBSTITUTES: Orbot is the safest way to use the Internet on Android. Period. Orbot bounces your encrypted traffic several times through computers around the world, instead of connecting you directly like VPNs and proxies. This process takes a little longer, but the strongest privacy and identity protection available is worth the wait.</source> @@ -37,48 +42,63 @@ IT’S OFFICIAL: This is the official version of the Tor onion routing service f </trans-unit> <trans-unit id="expertrootmode"> <source>***Expert Root Mode***</source> + <target>*** وضع خبراء المصدر - الجذر ***</target> </trans-unit> <trans-unit id="universalmode"> <source>UNIVERSAL MODE: Orbot can be configured to transparently proxy all of your Internet traffic through Tor. You can also choose which specific apps you want to use through Tor.</source> + <target>الوضع الشامل : يمكن تهيئته وكيل-بروكسي اوربوت بشفافية لحركة مرورك على الإنترنت من خلال تور . ويمكنك أيضا اختيار التطبيقات المحددة التي تريد استخدامها خلال تور .</target> </trans-unit> <trans-unit id="wespeakyourlanguage"> <source>★ WE SPEAK YOUR LANGUAGE: Orbot is available for friends who speak:</source> + <target>★ نحن نتكلم لغتك : اوربوت متوفر لاصدقائنا الذين يتحدثون :</target> </trans-unit> <trans-unit id="languagelist" translate="no"> <source>العربية, azərbaycanca, български, català, Čeština, dansk, Deutsch, Ελληνικά, English, español, eesti, euskara, فارسی, suomi, français, galego, hrvatski, magyar, עברית, íslenska, italiano, 日本語, 한국어, lietuvių, latviešu, Македонци, Bahasa Melayu, Nederlands, norsk, polski, português, Русский, slovenčina, slovenščina, српски, svenska, Türkçe, українська, Tagalog, Tiếng Việt, 中文(简体), 中文(台灣)</source> + <target>العربية, azərbaycanca, български, català, Čeština, dansk, Deutsch, Ελληνικά, English, español, eesti, euskara, فارسی, suomi, français, galego, hrvatski, magyar, עברית, íslenska, italiano, 日本語, 한국어, lietuvių, latviešu, Македонци, Bahasa Melayu, Nederlands, norsk, polski, português, Русский, slovenčina, slovenščina, српски, svenska, Türkçe, українська, Tagalog, Tiếng Việt, 中文(简体), 中文(台灣)</target> <note from="developer">Do not translate the names of the languages, leave them just like this.</note> </trans-unit> <trans-unit id="helptranslate"> <source>Don’t see your language? Join us and help translate the app:</source> + <target>الم ترى لغتك ؟ انظم لنا وساعدنا في ترجمة التطبيق :</target> </trans-unit> <trans-unit id="helptranslateurl" translate="no"> <source>https://www.transifex.com/projects/p/orbot</source> + <target>https://www.transifex.com/projects/p/orbot</target> <note from="developer">Do not translate this.</note> </trans-unit> <trans-unit id="learnmore"> <source>***Learn More***</source> + <target>***للمزيد***</target> </trans-unit> <trans-unit id="aboutus"> <source>★ ABOUT US: Guardian Project is a group of developers that make secure mobile apps and open-source code for a better tomorrow</source> + <target>★ ٍمن نحن : مشروع الجارديان هم مجموعة من المطورين الذين يأمّنون تطبيقات الهواتف مفتوحة المصدر من أجل الأمان وغد أفضل</target> </trans-unit> <trans-unit id="ourwebsite"> <source>★ OUR WEBSITE: https://GuardianProject.info</source> + <target>★ موقعنا الرسمي : https://GuardianProject.info</target> </trans-unit> <trans-unit id="abouttor"> <source>★ ABOUT TOR: https://TorProject.org</source> + <target>★ للمزيد عن تور : https://TorProject.org</target> </trans-unit> <trans-unit id="ontwitter"> <source>★ ON TWITTER: https://twitter.com/guardianproject</source> + <target>★ على تويتر : https://twitter.com/guardianproject</target> </trans-unit> <trans-unit id="freesoftware"> <source>★ FREE SOFTWARE: Orbot is free software. Take a look at our source code, or join the community to make it better:</source> + <target>★ البرمجيات الحرة : اوربوت هو برمجيات حرة . انظر إلى مصدر الكود أو انضم إلى مجتمعنا لجعله أفضل :</target> </trans-unit> <trans-unit id="gitrepo" translate="no"> <source>https://gitweb.torproject.org/orbot.git</source> + <target>https://gitweb.torproject.org/orbot.git</target> <note from="developer">Do not translate this.</note> </trans-unit> <trans-unit id="messageus"> <source>★ MESSAGE US: Are we missing your favorite feature? Found an annoying bug? Please tell us! We’d love to hear from you. Send us an email: support@guardianproject.info or find us in our chat room https://guardianproject.info/contact</source> + <target>★ رسالتنا : هل نحن أضعنا خصوصيتك المفضلة التي تبحث عنها ؟ هل تجد مايزعجك ؟ أرجوك أخبرنا ! نحب أن نسمع منك . راسلنا على البريد الإلكتروني: support@guardianproject.info +أو تجدنا في غرفتنا للمراسلة https://guardianproject.info/contact</target> </trans-unit> </body> </file> diff --git a/description/az.xlf b/description/az.xlf index da2f2d3..63902da 100644 --- a/description/az.xlf +++ b/description/az.xlf @@ -6,17 +6,21 @@ <body> <trans-unit id="title" maxwidth="30" size-unit="char"> <source>Orbot</source> + <target>Orbot</target> <note from="developer">This is limited by Google to 30 characters</note> </trans-unit> <trans-unit id="shortdescription" maxwidth="80" size-unit="char"> <source>Protect your privacy with this proxy with Tor</source> + <target>Təhlükəsizliyinizi Tor ilə bu proksi ilə qoruyun </target> <note from="developer">This is limited by Google to 80 characters</note> </trans-unit> <trans-unit id="intro"> <source>Orbot is a free proxy app that empowers other apps to use the internet more securely. Orbot uses Tor to encrypt your Internet traffic and then hides it by bouncing through a series of computers around the world. Tor is free software and an open network that helps you defend against a form of network surveillance that threatens personal freedom and privacy, confidential business activities and relationships, and state security known as traffic analysis.</source> + <target>Pulsuz proksi tətbiqetməsi olan Orbot başqa tətbiqetmələrə internetdən daha təhllükəsiz istifadə etmək imkanı verir. Orbot sizin İnternet trafikinizi şifrələmək üçün Tordan istifadə edir, sonra isə dünyanın müxtəlif yerlərində kompüterlərin birindən o birinə keçməklə bunu gizlədir. Tor pulsuz proqram təminatıdır, eyni zamanda sizin şəxsi azadlığınıza və təhlükəsizliyinizə, gizli biznes fəaliyyətinə və gizli əlaqələrə, o cümlədən trafik analizi adlandırılan dövlət təhlükəsizliyinə xələl gətirə biləcək şəbəkə nəzarətinin hər-hansı formasından müdafiə olunmağa yardım edən açıq şəbəkədir. </target> </trans-unit> <trans-unit id="intro2"> <source>Orbot is the only app that creates a truly private internet connection. As the New York Times writes, “when a communication arrives from Tor, you can never know where or whom it’s from.” Tor won the 2012 Electronic Frontier Foundation (EFF) Pioneer Award.</source> + <target>Orbot qapalı internet əlaqəsi yaradan yeganə tətbiqetmədir. "New York Times"ın yazdığı kimi, "əlaqə Tor vasitəsiylədirsə, onun hardan və kimdən gəldiyini müəyyən etmək mümkün deyil." 2012-ci ildə Tor "Electronic Frontier Foundation"ın (EFF) Pioner mükafatını alıb. </target> </trans-unit> <trans-unit id="intro2"> <source>ACCEPT NO SUBSTITUTES: Orbot is the safest way to use the Internet on Android. Period. Orbot bounces your encrypted traffic several times through computers around the world, instead of connecting you directly like VPNs and proxies. This process takes a little longer, but the strongest privacy and identity protection available is worth the wait.</source> @@ -37,48 +41,62 @@ IT’S OFFICIAL: This is the official version of the Tor onion routing service f </trans-unit> <trans-unit id="expertrootmode"> <source>***Expert Root Mode***</source> + <target>***Ekspert Root Rejimi***</target> </trans-unit> <trans-unit id="universalmode"> <source>UNIVERSAL MODE: Orbot can be configured to transparently proxy all of your Internet traffic through Tor. You can also choose which specific apps you want to use through Tor.</source> + <target>ÜMUMİ REJİM: Orbot Tor üzərindən gələn bütün internet trafikinizi şəffaf proksiyə çevirə bilər. Hətta siz Tor üzərindən istifadə etmək istədiyiniz xüsusi tətbiqetmələri seçə bilərsiniz. </target> </trans-unit> <trans-unit id="wespeakyourlanguage"> <source>★ WE SPEAK YOUR LANGUAGE: Orbot is available for friends who speak:</source> + <target>★BİZ SİZİN DİLİNİZDƏ DANIŞIRIQ: Orbot aşağıdakı dillərdə danışan dostlarınız üçün açıqdır:</target> </trans-unit> <trans-unit id="languagelist" translate="no"> <source>العربية, azərbaycanca, български, català, Čeština, dansk, Deutsch, Ελληνικά, English, español, eesti, euskara, فارسی, suomi, français, galego, hrvatski, magyar, עברית, íslenska, italiano, 日本語, 한국어, lietuvių, latviešu, Македонци, Bahasa Melayu, Nederlands, norsk, polski, português, Русский, slovenčina, slovenščina, српски, svenska, Türkçe, українська, Tagalog, Tiếng Việt, 中文(简体), 中文(台灣)</source> + <target>العربية, azərbaycanca, български, català, Čeština, dansk, Deutsch, Ελληνικά, English, español, eesti, euskara, فارسی, suomi, français, galego, hrvatski, magyar, עברית, íslenska, italiano, 日本語, 한국어, lietuvių, latviešu, Македонци, Bahasa Melayu, Nederlands, norsk, polski, português, Русский, slovenčina, slovenščina, српски, svenska, Türkçe, українська, Tagalog, Tiếng Việt, 中文(简体), 中文(台灣)</target> <note from="developer">Do not translate the names of the languages, leave them just like this.</note> </trans-unit> <trans-unit id="helptranslate"> <source>Don’t see your language? Join us and help translate the app:</source> + <target>Sizin diliniz qeyd olunmayıb? Bizə qoşulun və tətbiqetmənin tərcüməsinə yardım edin.</target> </trans-unit> <trans-unit id="helptranslateurl" translate="no"> <source>https://www.transifex.com/projects/p/orbot</source> + <target>https://www.transifex.com/projects/p/orbot</target> <note from="developer">Do not translate this.</note> </trans-unit> <trans-unit id="learnmore"> <source>***Learn More***</source> + <target>***Daha çox şey öyrən***</target> </trans-unit> <trans-unit id="aboutus"> <source>★ ABOUT US: Guardian Project is a group of developers that make secure mobile apps and open-source code for a better tomorrow</source> + <target>★ HAQQIMIZDA: Guardian Project daha yaxşı gələcək üçün təhlükəsiz mobil tətbiqetmələri və açıq mənbə kodlarını yaradan tərtibatçılardan ibarət qrupdur. </target> </trans-unit> <trans-unit id="ourwebsite"> <source>★ OUR WEBSITE: https://GuardianProject.info</source> + <target>★ BİZİM VEB-SƏHİFƏ: https://GuardianProject.info</target> </trans-unit> <trans-unit id="abouttor"> <source>★ ABOUT TOR: https://TorProject.org</source> + <target>★ TOR HAQDA: https://TorProject.org</target> </trans-unit> <trans-unit id="ontwitter"> <source>★ ON TWITTER: https://twitter.com/guardianproject</source> + <target>★TWİTTERDƏ: https://twitter.com/guardianproject</target> </trans-unit> <trans-unit id="freesoftware"> <source>★ FREE SOFTWARE: Orbot is free software. Take a look at our source code, or join the community to make it better:</source> + <target>★PULSUZ PROQRAM TƏMİNATI: Orbot pulsuz proqram təminatıdır. Açıq mənbə koduna nəzər salın, ya da birliyə qoşulun ki, onun işini daha da yaxşılaşdırasınız:</target> </trans-unit> <trans-unit id="gitrepo" translate="no"> <source>https://gitweb.torproject.org/orbot.git</source> + <target>https://gitweb.torproject.org/orbot.git</target> <note from="developer">Do not translate this.</note> </trans-unit> <trans-unit id="messageus"> <source>★ MESSAGE US: Are we missing your favorite feature? Found an annoying bug? Please tell us! We’d love to hear from you. Send us an email: support@guardianproject.info or find us in our chat room https://guardianproject.info/contact</source> + <target>★BİZƏ MƏLUMAT VERİN: Üstünlük verdiyiniz funksiya bizdə yoxdur? Zəhlənizi tökən problem var? Xahiş edirik, bizə xəbər verin! Sizin fikrinizi bilmək bizə xoşdur. Bizə emeyl yaza bilərsiniz: support@guardianproject.info Bizimlə həm də çatda əlaqə yaratmaq olar: https://guardianproject.info/contact</target> </trans-unit> </body> </file> diff --git a/description/de.xlf b/description/de.xlf index 936d1f5..e408062 100644 --- a/description/de.xlf +++ b/description/de.xlf @@ -16,11 +16,11 @@ </trans-unit> <trans-unit id="intro"> <source>Orbot is a free proxy app that empowers other apps to use the internet more securely. Orbot uses Tor to encrypt your Internet traffic and then hides it by bouncing through a series of computers around the world. Tor is free software and an open network that helps you defend against a form of network surveillance that threatens personal freedom and privacy, confidential business activities and relationships, and state security known as traffic analysis.</source> - <target>Orbot ist eine freie Proxy-App, mithilfe derer andere Apps das Internet sicherer nutzen können. Orbot nutzt Tor um Ihren Internetverkehr zu verschlüsseln und zu verstecken, indem er über eine Reihe weltweit verstreuter Computer geleitet wird. Tor ist ein freies Programm und ein offenes Netzwerk und hilft Ihnen dabei, sich vor Angriffen auf die persönliche Freiheit, die Privatsphäre und vertrauliche Geschäftsbeziehungen sowie vor staatlicher Datenverkehrsanalyse des Internetverkehrs zu schützen.</target> + <target>Orbot ist eine freie Proxy-Anwendung, mithilfe derer andere Anwendung das Internet sicherer nutzen können. Orbot nutzt Tor, um Ihren Internetverkehr zu verschlüsseln und zu verstecken, indem er über eine Reihe weltweit verteilter Computer geleitet wird. Tor ist ein freies Programm und ein offenes Netzwerk, dass Ihnen dabei hilft, sich vor Angriffen auf die persönliche Freiheit, die Privatsphäre und vertraulichen Geschäftsbeziehungen sowie vor staatlicher Datenverkehrsanalyse des Internetverkehrs zu schützen.</target> </trans-unit> <trans-unit id="intro2"> <source>Orbot is the only app that creates a truly private internet connection. As the New York Times writes, “when a communication arrives from Tor, you can never know where or whom it’s from.” Tor won the 2012 Electronic Frontier Foundation (EFF) Pioneer Award.</source> - <target>Orbot ist die einzige Anwendung, die eine wirklich vertrauliche Internetverbindung herstellt. Die New York Times schreibt dazu: »Wenn Verbindungen über Tor eintreffen, weiß man nie von wem oder woher sie kommt.« Tor erhielt 2012 den Electronic Frontier Foundation (EFF) Pioneer Award.</target> + <target>Orbot ist die einzige Anwendung, die eine wirklich vertrauliche Internetverbindung herstellt. Die New York Times schreibt dazu: »Wenn Verbindungen über Tor eintreffen, weiss man nie von wem oder woher sie kommt.« Tor erhielt 2012 den Electronic Frontier Foundation (EFF) Pioneer Award.</target> </trans-unit> <trans-unit id="intro2"> <source>ACCEPT NO SUBSTITUTES: Orbot is the safest way to use the Internet on Android. Period. Orbot bounces your encrypted traffic several times through computers around the world, instead of connecting you directly like VPNs and proxies. This process takes a little longer, but the strongest privacy and identity protection available is worth the wait.</source> @@ -45,7 +45,7 @@ IT’S OFFICIAL: This is the official version of the Tor onion routing service f </trans-unit> <trans-unit id="universalmode"> <source>UNIVERSAL MODE: Orbot can be configured to transparently proxy all of your Internet traffic through Tor. You can also choose which specific apps you want to use through Tor.</source> - <target>UNIVERSAL-MODUS: Orbot kann so eingestellt werden, dass Ihr kompletter Internetverkehr transparent durch Tor geleitet wird. Sie können auch bestimmte Anwendungen auswählen, die Sie über Tor leiten wollen. </target> + <target>UNIVERSAL-MODUS: Orbot kann so eingestellt werden, dass Ihr kompletter Internetverkehr durch Tor geleitet wird. Sie können auch bestimmte Anwendungen auswählen, die Sie über Tor leiten wollen. </target> </trans-unit> <trans-unit id="wespeakyourlanguage"> <source>★ WE SPEAK YOUR LANGUAGE: Orbot is available for friends who speak:</source> @@ -53,12 +53,12 @@ IT’S OFFICIAL: This is the official version of the Tor onion routing service f </trans-unit> <trans-unit id="languagelist" translate="no"> <source>العربية, azərbaycanca, български, català, Čeština, dansk, Deutsch, Ελληνικά, English, español, eesti, euskara, فارسی, suomi, français, galego, hrvatski, magyar, עברית, íslenska, italiano, 日本語, 한국어, lietuvių, latviešu, Македонци, Bahasa Melayu, Nederlands, norsk, polski, português, Русский, slovenčina, slovenščina, српски, svenska, Türkçe, українська, Tagalog, Tiếng Việt, 中文(简体), 中文(台灣)</source> - <target>العربية, azərbaycanca, български, català, Čeština, dansk, Deutsch, Ελληνικά, English, español, eesti, euskara, فارسی, suomi, français, galego, hrvatski, magyar, עברית, íslenska, italiano, 日本語, 한국어, lietuvių, latviešu, Македонци, Bahasa Melayu, Nederlands, norsk, polski, português, Русский, slovenčina, slovenščina, српски, svenska, Türkçe, українська, Tagalog, Tiếng Việt, 中文(简体), 中文(台灣)</target> + <target>العربية, azərbaycanca, български, català, Čeština, dansk, Deutsch, Ελληνικά, English, español, eesti, euskara, فارسی, suomi, français, galego, hrvatski, magyar, עברית, íslenska, italiano, 日本語, 한국어, lietuvių, latviešu, Македонски, Bahasa Melayu, Nederlands, Norsk bokmål, polski, português, Русский, slovenčina, slovenščina, српски, svenska, Türkçe, українська, Tagalog, Tiếng Việt, 中文(简体), 中文(台灣)</target> <note from="developer">Do not translate the names of the languages, leave them just like this.</note> </trans-unit> <trans-unit id="helptranslate"> <source>Don’t see your language? Join us and help translate the app:</source> - <target>Sie finden Ihre Sprache nicht? Dann helfen Sie mit, die App zu übersetzen:</target> + <target>Sie finden Ihre Sprache nicht? Dann helfen Sie mit, die Anwendung zu übersetzen:</target> </trans-unit> <trans-unit id="helptranslateurl" translate="no"> <source>https://www.transifex.com/projects/p/orbot</source> @@ -71,7 +71,7 @@ IT’S OFFICIAL: This is the official version of the Tor onion routing service f </trans-unit> <trans-unit id="aboutus"> <source>★ ABOUT US: Guardian Project is a group of developers that make secure mobile apps and open-source code for a better tomorrow</source> - <target>★ ÜBER UNS: Guardian Project ist eine Entwickler-Gruppe, die sichere, mobile Apps und quelloffenen Code für eine bessere Zukunft erstellen.</target> + <target>★ ÜBER UNS: Guardian Project ist eine Entwickler-Gruppe, die sichere, mobile Anwendung und quelloffenen Code für eine bessere Zukunft erstellen</target> </trans-unit> <trans-unit id="ourwebsite"> <source>★ OUR WEBSITE: https://GuardianProject.info</source> diff --git a/description/el.xlf b/description/el.xlf deleted file mode 100644 index 409befe..0000000 --- a/description/el.xlf +++ /dev/null @@ -1,85 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?><xliff version="1.2"> - <file datatype="plaintext" original="source.xlf" source-language="en" target-language="el"> - <header> - <note from="developer">Google places strick character limits on the various text fields in Google Play. The title is 30 characters, the short description is 80 characters, and the rest of the strings, which all go together in the description, are limited to 4000 characters.</note> - </header> - <body> - <trans-unit id="title" maxwidth="30" size-unit="char"> - <source>Orbot</source> - <note from="developer">This is limited by Google to 30 characters</note> - </trans-unit> - <trans-unit id="shortdescription" maxwidth="80" size-unit="char"> - <source>Protect your privacy with this proxy with Tor</source> - <note from="developer">This is limited by Google to 80 characters</note> - </trans-unit> - <trans-unit id="intro"> - <source>Orbot is a free proxy app that empowers other apps to use the internet more securely. Orbot uses Tor to encrypt your Internet traffic and then hides it by bouncing through a series of computers around the world. Tor is free software and an open network that helps you defend against a form of network surveillance that threatens personal freedom and privacy, confidential business activities and relationships, and state security known as traffic analysis.</source> - </trans-unit> - <trans-unit id="intro2"> - <source>Orbot is the only app that creates a truly private internet connection. As the New York Times writes, “when a communication arrives from Tor, you can never know where or whom it’s from.” Tor won the 2012 Electronic Frontier Foundation (EFF) Pioneer Award.</source> - </trans-unit> - <trans-unit id="intro2"> - <source>ACCEPT NO SUBSTITUTES: Orbot is the safest way to use the Internet on Android. Period. Orbot bounces your encrypted traffic several times through computers around the world, instead of connecting you directly like VPNs and proxies. This process takes a little longer, but the strongest privacy and identity protection available is worth the wait.</source> - </trans-unit> - <trans-unit id="intro2"> - <source>PRIVATE WEB SURFING: Use with Orweb, the most anonymous way to access any website, even if it’s normally blocked, monitored, or on the hidden web. Get Orweb: https://goo.gl/s3mLa</source> - </trans-unit> - <trans-unit id="intro2"> - <source>PRIVATE CHAT MESSAGING: Use Gibberbot with Orbot to chat confidentially with anyone, anywhere for free. Get Gibberbot: https://goo.gl/O3FfS</source> - </trans-unit> - <trans-unit id="intro2"> - <source>PRIVACY FOR APPS: Any installed app can use Tor if it has a proxy feature, using the settings found here: https://goo.gl/2OA1y Use Orbot with Twitter, or try private web searching with DuckDuckGo: https://goo.gl/lgh1p</source> - </trans-unit> - <trans-unit id="intro2"> - <source>PRIVACY FOR EVERYONE: Tor can help you confidentially research a competitor, get around the Facebook block at school, or circumvent a firewall to watch sports at work. -PRIVACY MADE EASY: Check out our fun, interactive walkthrough: https://guardianproject.info/howto/browsefreely -IT’S OFFICIAL: This is the official version of the Tor onion routing service for Android.</source> - </trans-unit> - <trans-unit id="expertrootmode"> - <source>***Expert Root Mode***</source> - </trans-unit> - <trans-unit id="universalmode"> - <source>UNIVERSAL MODE: Orbot can be configured to transparently proxy all of your Internet traffic through Tor. You can also choose which specific apps you want to use through Tor.</source> - </trans-unit> - <trans-unit id="wespeakyourlanguage"> - <source>★ WE SPEAK YOUR LANGUAGE: Orbot is available for friends who speak:</source> - </trans-unit> - <trans-unit id="languagelist" translate="no"> - <source>العربية, azərbaycanca, български, català, Čeština, dansk, Deutsch, Ελληνικά, English, español, eesti, euskara, فارسی, suomi, français, galego, hrvatski, magyar, עברית, íslenska, italiano, 日本語, 한국어, lietuvių, latviešu, Македонци, Bahasa Melayu, Nederlands, norsk, polski, português, Русский, slovenčina, slovenščina, српски, svenska, Türkçe, українська, Tagalog, Tiếng Việt, 中文(简体), 中文(台灣)</source> - <note from="developer">Do not translate the names of the languages, leave them just like this.</note> - </trans-unit> - <trans-unit id="helptranslate"> - <source>Don’t see your language? Join us and help translate the app:</source> - </trans-unit> - <trans-unit id="helptranslateurl" translate="no"> - <source>https://www.transifex.com/projects/p/orbot</source> - <note from="developer">Do not translate this.</note> - </trans-unit> - <trans-unit id="learnmore"> - <source>***Learn More***</source> - </trans-unit> - <trans-unit id="aboutus"> - <source>★ ABOUT US: Guardian Project is a group of developers that make secure mobile apps and open-source code for a better tomorrow</source> - </trans-unit> - <trans-unit id="ourwebsite"> - <source>★ OUR WEBSITE: https://GuardianProject.info</source> - </trans-unit> - <trans-unit id="abouttor"> - <source>★ ABOUT TOR: https://TorProject.org</source> - </trans-unit> - <trans-unit id="ontwitter"> - <source>★ ON TWITTER: https://twitter.com/guardianproject</source> - </trans-unit> - <trans-unit id="freesoftware"> - <source>★ FREE SOFTWARE: Orbot is free software. Take a look at our source code, or join the community to make it better:</source> - </trans-unit> - <trans-unit id="gitrepo" translate="no"> - <source>https://gitweb.torproject.org/orbot.git</source> - <note from="developer">Do not translate this.</note> - </trans-unit> - <trans-unit id="messageus"> - <source>★ MESSAGE US: Are we missing your favorite feature? Found an annoying bug? Please tell us! We’d love to hear from you. Send us an email: support@guardianproject.info or find us in our chat room https://guardianproject.info/contact</source> - </trans-unit> - </body> - </file> -</xliff> \ No newline at end of file diff --git a/description/pt-rBR.xlf b/description/pt-rBR.xlf index 0052c97..e5e7f2e 100644 --- a/description/pt-rBR.xlf +++ b/description/pt-rBR.xlf @@ -6,6 +6,7 @@ <body> <trans-unit id="title" maxwidth="30" size-unit="char"> <source>Orbot</source> + <target>Orbot</target> <note from="developer">This is limited by Google to 30 characters</note> </trans-unit> <trans-unit id="shortdescription" maxwidth="80" size-unit="char"> @@ -14,6 +15,7 @@ </trans-unit> <trans-unit id="intro"> <source>Orbot is a free proxy app that empowers other apps to use the internet more securely. Orbot uses Tor to encrypt your Internet traffic and then hides it by bouncing through a series of computers around the world. Tor is free software and an open network that helps you defend against a form of network surveillance that threatens personal freedom and privacy, confidential business activities and relationships, and state security known as traffic analysis.</source> + <target>Orbot é um aplicativo de proxy livre que capacita outros aplicativos a usar a internet com mais segurança. Orbot usa o Tor para criptografar seu tráfego na internet e então o esconde "saltando" entre uma série de computadores ao redor do mundo. Tor é um software livre e de rede aberta que ajuda você a se defender de certas formas de vigilância que ameaçam privacidade e liberdade pessoais, atividades e relações comerciais confidenciais e segurança estatal conhecida como análise de tráfego.</target> </trans-unit> <trans-unit id="intro2"> <source>Orbot is the only app that creates a truly private internet connection. As the New York Times writes, “when a communication arrives from Tor, you can never know where or whom it’s from.” Tor won the 2012 Electronic Frontier Foundation (EFF) Pioneer Award.</source> @@ -40,45 +42,58 @@ IT’S OFFICIAL: This is the official version of the Tor onion routing service f </trans-unit> <trans-unit id="universalmode"> <source>UNIVERSAL MODE: Orbot can be configured to transparently proxy all of your Internet traffic through Tor. You can also choose which specific apps you want to use through Tor.</source> + <target>MODO UNIVERSAL: Orbot pode ser configurado de forma transparente para transportar todo o seu tráfego de Internet através da rede Tor. Você também pode escolher quais aplicativos específicos deseja utilizar através da rede Tor.</target> </trans-unit> <trans-unit id="wespeakyourlanguage"> <source>★ WE SPEAK YOUR LANGUAGE: Orbot is available for friends who speak:</source> + <target>★ NÓS FALAMOS SEU IDIOMA: Orbot está disponível para amigos que falam:</target> </trans-unit> <trans-unit id="languagelist" translate="no"> <source>العربية, azərbaycanca, български, català, Čeština, dansk, Deutsch, Ελληνικά, English, español, eesti, euskara, فارسی, suomi, français, galego, hrvatski, magyar, עברית, íslenska, italiano, 日本語, 한국어, lietuvių, latviešu, Македонци, Bahasa Melayu, Nederlands, norsk, polski, português, Русский, slovenčina, slovenščina, српски, svenska, Türkçe, українська, Tagalog, Tiếng Việt, 中文(简体), 中文(台灣)</source> + <target>العربية, azərbaycanca, български, català, Čeština, dansk, Deutsch, Ελληνικά, English, español, eesti, euskara, فارسی, suomi, français, galego, hrvatski, magyar, עברית, íslenska, italiano, 日本語, 한국어, lietuvių, latviešu, Македонски, Bahasa Melayu, Nederlands, Norsk bokmål, polski, português, Русский, slovenčina, slovenščina, српски, svenska, Türkçe, українська, Tagalog, Tiếng Việt, 中文(简体), 中文(台灣)</target> <note from="developer">Do not translate the names of the languages, leave them just like this.</note> </trans-unit> <trans-unit id="helptranslate"> <source>Don’t see your language? Join us and help translate the app:</source> + <target>Não vê seu idioma? Junte-se a nós e ajude a traduzir o aplicativo:</target> </trans-unit> <trans-unit id="helptranslateurl" translate="no"> <source>https://www.transifex.com/projects/p/orbot</source> + <target>https://www.transifex.com/projects/p/orbot</target> <note from="developer">Do not translate this.</note> </trans-unit> <trans-unit id="learnmore"> <source>***Learn More***</source> + <target>***Aprenda mais***</target> </trans-unit> <trans-unit id="aboutus"> <source>★ ABOUT US: Guardian Project is a group of developers that make secure mobile apps and open-source code for a better tomorrow</source> + <target>★ QUEM SOMOS: Guardian Project é um grupo de desenvolvedores que fazem aplicativos móveis seguros e de código aberto para um futuro melhor.</target> </trans-unit> <trans-unit id="ourwebsite"> <source>★ OUR WEBSITE: https://GuardianProject.info</source> + <target>★ NOSSO WEBSITE: https://GuardianProject.info</target> </trans-unit> <trans-unit id="abouttor"> <source>★ ABOUT TOR: https://TorProject.org</source> + <target>★ SOBRE TOR: https://TorProject.org</target> </trans-unit> <trans-unit id="ontwitter"> <source>★ ON TWITTER: https://twitter.com/guardianproject</source> + <target>★ NO TWITTER: https://twitter.com/guardianproject</target> </trans-unit> <trans-unit id="freesoftware"> <source>★ FREE SOFTWARE: Orbot is free software. Take a look at our source code, or join the community to make it better:</source> + <target>★ SOFTWARE LIVRE: Orbot é um software livre. Dê uma olhada em nosso código-fonte, ou junte-se à comunidade para torná-lo melhor:</target> </trans-unit> <trans-unit id="gitrepo" translate="no"> <source>https://gitweb.torproject.org/orbot.git</source> + <target>https://gitweb.torproject.org/orbot.git</target> <note from="developer">Do not translate this.</note> </trans-unit> <trans-unit id="messageus"> <source>★ MESSAGE US: Are we missing your favorite feature? Found an annoying bug? Please tell us! We’d love to hear from you. Send us an email: support@guardianproject.info or find us in our chat room https://guardianproject.info/contact</source> + <target>★ FALE CONOSCO: Estamos deixando de lado seu recurso favorito? Encontrou um bug irritante? Por favor, conte-nos! Adoraríamos ouvir você. Mande-nos um e-mail: support@guardianproject.info ou encontre-nos em nossa sala de chat: https://guardianproject.info/contact</target> </trans-unit> </body> </file> diff --git a/description/tr.xlf b/description/tr.xlf index 702c930..8ee08fb 100644 --- a/description/tr.xlf +++ b/description/tr.xlf @@ -6,10 +6,12 @@ <body> <trans-unit id="title" maxwidth="30" size-unit="char"> <source>Orbot</source> + <target>Orbot</target> <note from="developer">This is limited by Google to 30 characters</note> </trans-unit> <trans-unit id="shortdescription" maxwidth="80" size-unit="char"> <source>Protect your privacy with this proxy with Tor</source> + <target>Tor kullanan bu vekil sunucu ile gizliliğinizi koruyun</target> <note from="developer">This is limited by Google to 80 characters</note> </trans-unit> <trans-unit id="intro"> @@ -18,6 +20,7 @@ </trans-unit> <trans-unit id="intro2"> <source>Orbot is the only app that creates a truly private internet connection. As the New York Times writes, “when a communication arrives from Tor, you can never know where or whom it’s from.” Tor won the 2012 Electronic Frontier Foundation (EFF) Pioneer Award.</source> + <target>Orbot gerçekten gizli internet bağlantısı kuran tek uygulamadır. New York Times'ın yazdığı gibi “eğer bir mesaj Tor Ağı üzerinden ulaşıyorsa kimden veya nereden geldiğini bilmek mümkün değil”. Tor 2012'de Electronic Frontier Foundation (EFF) Pioneer Award ile ödüllendirilmiştir.</target> </trans-unit> <trans-unit id="intro2"> <source>ACCEPT NO SUBSTITUTES: Orbot is the safest way to use the Internet on Android. Period. Orbot bounces your encrypted traffic several times through computers around the world, instead of connecting you directly like VPNs and proxies. This process takes a little longer, but the strongest privacy and identity protection available is worth the wait.</source> @@ -38,48 +41,62 @@ IT’S OFFICIAL: This is the official version of the Tor onion routing service f </trans-unit> <trans-unit id="expertrootmode"> <source>***Expert Root Mode***</source> + <target>***Uzman Root Modu***</target> </trans-unit> <trans-unit id="universalmode"> <source>UNIVERSAL MODE: Orbot can be configured to transparently proxy all of your Internet traffic through Tor. You can also choose which specific apps you want to use through Tor.</source> + <target>KAPSAMLI MOD: Orbot zahmetsizce tüm internet trafiğinizin Tor üzerinden yönlenmesini sağlayabilir. Dilerseniz sadece bazı uygulamaların Tor ağını kullanmasını da sağlayabilirsiniz.</target> </trans-unit> <trans-unit id="wespeakyourlanguage"> <source>★ WE SPEAK YOUR LANGUAGE: Orbot is available for friends who speak:</source> + <target>★ SİZİN DİLİNİZDEN KONUŞUYORUZ: Orbot şu dilleri konuşan dostlarımız için kullanılabilir:</target> </trans-unit> <trans-unit id="languagelist" translate="no"> <source>العربية, azərbaycanca, български, català, Čeština, dansk, Deutsch, Ελληνικά, English, español, eesti, euskara, فارسی, suomi, français, galego, hrvatski, magyar, עברית, íslenska, italiano, 日本語, 한국어, lietuvių, latviešu, Македонци, Bahasa Melayu, Nederlands, norsk, polski, português, Русский, slovenčina, slovenščina, српски, svenska, Türkçe, українська, Tagalog, Tiếng Việt, 中文(简体), 中文(台灣)</source> + <target>العربية, azərbaycanca, български, català, Čeština, dansk, Deutsch, Ελληνικά, English, español, eesti, euskara, فارسی, suomi, français, galego, hrvatski, magyar, עברית, íslenska, italiano, 日本語, 한국어, lietuvių, latviešu, Македонци, Bahasa Melayu, Nederlands, norsk, polski, português, Русский, slovenčina, slovenščina, српски, svenska, Türkçe, українська, Tagalog, Tiếng Việt, 中文(简体), 中文(台灣)</target> <note from="developer">Do not translate the names of the languages, leave them just like this.</note> </trans-unit> <trans-unit id="helptranslate"> <source>Don’t see your language? Join us and help translate the app:</source> + <target>Dilinizi görmüyor musunuz? Bize katılın ve uygulamayı çevirmemize yardım edin:</target> </trans-unit> <trans-unit id="helptranslateurl" translate="no"> <source>https://www.transifex.com/projects/p/orbot</source> + <target>https://www.transifex.com/projects/p/orbot</target> <note from="developer">Do not translate this.</note> </trans-unit> <trans-unit id="learnmore"> <source>***Learn More***</source> + <target>***Daha Fazlasını Öğrenin***</target> </trans-unit> <trans-unit id="aboutus"> <source>★ ABOUT US: Guardian Project is a group of developers that make secure mobile apps and open-source code for a better tomorrow</source> + <target>★ HAKKIMIZDA: Guardian Projesi daha iyi bir gelecek için güvenli mobil uygulamalar ve açık kaynak kodları yazan bir grup yazılımcıdan oluşur</target> </trans-unit> <trans-unit id="ourwebsite"> <source>★ OUR WEBSITE: https://GuardianProject.info</source> + <target>★ WEB SİTEMİZ: http://GuardianProject.info</target> </trans-unit> <trans-unit id="abouttor"> <source>★ ABOUT TOR: https://TorProject.org</source> + <target>★ TOR HAKKINDA: https://TorProject.org</target> </trans-unit> <trans-unit id="ontwitter"> <source>★ ON TWITTER: https://twitter.com/guardianproject</source> + <target>★ TWITTER ADRESİMİZ: https://twitter.com/guardianproject</target> </trans-unit> <trans-unit id="freesoftware"> <source>★ FREE SOFTWARE: Orbot is free software. Take a look at our source code, or join the community to make it better:</source> + <target>★ ÖZGÜR YAZILIM: Orbot ücretsiz bir uygulamadır. Kaynak kodumuza bakabilir, ve geliştirmek için destek grubuna katılabilirsiniz:</target> </trans-unit> <trans-unit id="gitrepo" translate="no"> <source>https://gitweb.torproject.org/orbot.git</source> + <target>https://gitweb.torproject.org/orbot.git</target> <note from="developer">Do not translate this.</note> </trans-unit> <trans-unit id="messageus"> <source>★ MESSAGE US: Are we missing your favorite feature? Found an annoying bug? Please tell us! We’d love to hear from you. Send us an email: support@guardianproject.info or find us in our chat room https://guardianproject.info/contact</source> + <target>★ BİZE YAZIN: İstediğiniz bir özellik eksik mi? Uygulamada bir hata mı buldunuz? Lütfen bize bildirin! Sizden geri bildirim almak bizi çok mutlu eder. Bize support@guardianproject.info adresinden e-posta gönderebilir veya sohbet odamızdan yazabilirsiniz: https://guardianproject.info/contact</target> </trans-unit> </body> </file> diff --git a/description/zh-rCN.xlf b/description/zh-rCN.xlf index 2a470b8..26fedc8 100644 --- a/description/zh-rCN.xlf +++ b/description/zh-rCN.xlf @@ -53,6 +53,7 @@ IT’S OFFICIAL: This is the official version of the Tor onion routing service f </trans-unit> <trans-unit id="languagelist" translate="no"> <source>العربية, azərbaycanca, български, català, Čeština, dansk, Deutsch, Ελληνικά, English, español, eesti, euskara, فارسی, suomi, français, galego, hrvatski, magyar, עברית, íslenska, italiano, 日本語, 한국어, lietuvių, latviešu, Македонци, Bahasa Melayu, Nederlands, norsk, polski, português, Русский, slovenčina, slovenščina, српски, svenska, Türkçe, українська, Tagalog, Tiếng Việt, 中文(简体), 中文(台灣)</source> + <target>العربية, azərbaycanca, български, català, Čeština, dansk, Deutsch, Ελληνικά, English, español, eesti, euskara, فارسی, suomi, français, galego, hrvatski, magyar, עברית, íslenska, italiano, 日本語, 한국어, lietuvių, latviešu, Македонци, Bahasa Melayu, Nederlands, norsk, polski, português, Русский, slovenčina, slovenščina, српски, svenska, Türkçe, українська, Tagalog, Tiếng Việt, 中文(简体), 中文(台灣)</target> <note from="developer">Do not translate the names of the languages, leave them just like this.</note> </trans-unit> <trans-unit id="helptranslate"> diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index 0dcc44d..0830fb8 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -1,17 +1,18 @@ <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> <resources> <string name="app_name">اوربوت</string> + <string name="app_description">اوربوت هو تطبيق الوكيل-البروكسي الحر الذي يمكّن تطبيقات أخرى لاستخدام الإنترنت بأمان أكثر . يُستخدم اوربوت تور لتشفير تحركات مرورك على الإنترنت ، ثم يخفيك ويجعلك وهمي من خلال سلسلة من أجهزة الكمبيوتر في جميع أنحاء العالم . تور هو تطبيق حر وشبكة مفتوحة والتي تساعدك على حماية نفسك من مراقبة الشبكات التي تهدد الحرية الشخصية والخصوصية ، والأنشطة التجارية السرية والعلاقات ، وأمن الدولة والحكومات القمعيّة والتي تستخدم مايعرف باسم تحليل حركة مرور البيانات .</string> <string name="internal_web_url">http://orbot/</string> <string name="default_web_url">http://check.torproject.org</string> <string name="secure_default_web_url">https://check.torproject.org</string> <string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string> <string name="control_permission_label">فعل و اوقف تور</string> <string name="tor_proxy_service_process">torproxyservice</string> - <string name="status_starting_up">جاري تشغيل اوربوت…</string> + <string name="status_starting_up">جاري تشغيل اوربوت...</string> <string name="status_activated">متصل بشبكة تور</string> <string name="status_disabled">تم إيقاف اوربوت</string> - <string name="status_shutting_down">جاري إغلاق اوربوت</string> - <string name="tor_process_starting">جاري تشغيل تور…</string> + <string name="status_shutting_down">جاري ايقاف خدمة تور</string> + <string name="tor_process_starting">جاري تشغيل تور...</string> <string name="tor_process_complete">كامل.</string> <string name="tor_process_waiting">انتظار.</string> <string name="not_anonymous_yet">تحذير: حركة مرورك ليست خفية حتي الآن! من فضلك قم بتكوين التطبيقات الخاصة بك لإستخدام بروكسي HTTP 127.0.0.1:8118 أو SOCK4A أو SOKS5 127.0.0.1:9050</string> @@ -20,11 +21,11 @@ <string name="menu_settings">إعدادات</string> <string name="menu_log">السجل</string> <string name="menu_info">مساعدة</string> - <string name="menu_apps">تطبيقات</string> + <string name="menu_apps">في بي ان شبكة وهمية خاصة</string> <string name="menu_start">بدء</string> <string name="menu_stop">توقف</string> <string name="menu_about">حول</string> - <string name="menu_wizard">معالج</string> + <string name="menu_promo_apps">حمل التطبيق ...</string> <string name="main_layout_download">تحميل</string> <string name="main_layout_upload">رفع</string> <string name="button_help">مساعدة</string> @@ -33,6 +34,8 @@ <string name="button_clear_log">مسح السجل</string> <string name="menu_verify">تحقق</string> <string name="menu_exit">خروج</string> + <string name="menu_scan">فحص QR الجسر</string> + <string name="menu_share_bridge">مشاركة QR الجسر</string> <string name="press_to_start">- اضغط لفترة طويلة للبدء -</string> <string name="pref_trans_proxy_group">بروكسي ضمني (يتطلب اذن حساب رووت)</string> <string name="pref_trans_proxy_title">بروكسي ضمني</string> @@ -58,6 +61,9 @@ <string name="btn_cancel">إلغاء</string> <!--Welcome Wizard strings (DJH)--> <string name="wizard_details">بعض التفاصيل عن اوربوت</string> + <string name="wizard_details_msg">اوربوت تطبيق مفتوح المصدر يحتويه تور، "ليب افنت" و "بوليبو". +وهو يوفر الوكيل-البروكسي المحلي HTTP (8118) ووكيل SOCKS (9050) في شبكة تور. + اوربوت أيضا قادر على الوصول لجذور الجهاز ، لإرسال كل تحركات الإنترنت من خلاله.</string> <string name="wizard_permissions_root">تم منح الإذن</string> <string name="wizard_permissions_stock">أذونات اوربوت</string> <string name="wizard_premissions_msg_root">ممتاز! لقد وجدنا بأنه لديك صلاحية حساب رووت لتمكين اوربوت. سوف نستخدم هذه السلطة بحكمة.</string> @@ -71,13 +77,21 @@ <string name="wizard_configure_select_apps">اختر التطبيقات الفردية لتور</string> <string name="wizard_tips_tricks">تطبيقات مهيئة لاوربوت</string> <string name="wizard_tips_msg">التطبيقات التالية تم تطويرها حتي تعمل مع اوربوت. اضغط علي ما تريد تثبيتة علي جهازك الأن, أو يمكنك ان تجدهم لاحقاً علي جوجل بلاي, أو علي موقعنا GuardianProject.info أو من خلال F-Droid.org.</string> + <string name="wizard_tips_otrchat">الدردشة الآمنة - تأمين الرسائل الفورية لمستخدمي الاندرويد</string> <string name="wizard_tips_proxy">إعدادات البروكسي - تعلم كيفية تكوين التطبيقات لتعمل مع اوربوت</string> <string name="wizard_tips_duckgo">تطبيق محرك البحث DuckDuckGo</string> <string name="wizard_tips_twitter">اضبط البروكسي الخاص بتويتر إلي مستضيف "localhost" و المنفذ إلي 8118</string> + <string name="wizard_tips_story_maker">صانع القصة - اصنع قصة واتركها لأمان تور !</string> <string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string> <string name="wizard_proxy_help_info">إعدادات البروكسي</string> + <string name="wizard_proxy_help_msg">إذا كان تطبيق الاندرويد الذي تستخدمه يدعم استخدام وكيل - بروكسيHTTP أو SOCKS إذاً يمكنك تكوينه للاتصال باوربوت واستخدام تور. إعدادات المضيف 127.0.0.1 أو "مضيف". ل HTTP، إعداد المنفذ هو 8118. لSOCKS، الوكيل هو 9050. يجب عليك استخدام SOCKS4A أو SOCKS5 إذا أمكن \ N \ N \ N \ N يمكنك معرفة المزيد حول إنشاء الوكلاء على الروبوت من خلال التعليمات على: +HTTP: / /tinyurl.com/proxyandroid\n</string> <string name="wizard_final">اوربوت جاهز للاستخدام!</string> + <string name="wizard_final_msg">الملايين من الناس في جميع أنحاء العالم تستخدم تور لمجموعة واسعة من الأسباب . الصحفيين والمدونين , المدافعين عن حقوق الإنسان ، وضباط تنفيذ القانون ، والجنود ، والشركات والمواطنين من الأنظمة القمعية ، وايضاً المواطنين العاديين ... والآن هل أنت جاهز ، هيا بنا !</string> + <string name="wizard_exit_at_first_screen_toast">يرجى تكوين اوربوت واعداده لتستطيع البدء بإستخدامه !</string> <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> + <string name="connect_first_time">لديك اتصال ناجح بشبكة تور - ولكن هذا لا يعني أن جهازك آمن . يمكنك استخدام زر "متصفح" لاختبار اتصالك . + زرنا على https://guardianproject.info/apps/orbot أو ارسل بريد الكتروني الى help@guardianproject.info لمعرفة المزيد.</string> <string name="tor_check">سيؤدي هذا إلى فتح المتصفح الخاص بك لزيارة عنوان https://check.torproject.org من اجل التحقق إذا كان تكوين اوربوت يعمل بشكل صحيح ام لا وبأنك متصل بتور.</string> <string name="pref_hs_group">استضافة الخدمة المخفية</string> <string name="pref_general_group">عام</string> @@ -93,7 +107,6 @@ <string name="wizard_permissions_root_msg2">إذا كنت لا تريد أن تفعل هذا, الرجاء إستخدام برامج معدة للعمل مع اوربوت</string> <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title"> برامج معدة للعمل مع اوربوت</string> - <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: متصفح مصمّم للخصوصية و يعمل مع تور</string> <string name="wizard_tips_play">يمكنك الحصول علي جميع تطبيقات مشروع الجاردين على جوجل بلاي</string> <!--Transparent Proxy screen--> <string name="wizard_transproxy_title">بروكسي ضمني</string> @@ -127,14 +140,14 @@ <string name="pref_proxy_password_summary">كلمة مرور البروكسي (اختياري)</string> <string name="pref_proxy_password_dialog">ادخل كلمة مرور البروكسي</string> <string name="status">الحالة</string> - <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">يتم إعداد بروكسي ضمني كامل…</string> - <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">يتم إعداد البروكسي الضمني حسب البرامج…</string> + <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">يتم إعداد بروكسي ضمني كامل...</string> + <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">يتم إعداد البروكسي الضمني حسب البرامج...</string> <string name="transparent_proxying_enabled">البروكسي الضمني مُفعل</string> <string name="transproxy_enabled_for_tethering_">البروكسي الضمني جاهز للربط!</string> <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">تحذير: حصل خطأ بتشغيل البروكسي الضمني!</string> <string name="transproxy_rules_cleared">تم مسح قواعد البروكسي الضمني</string> <string name="couldn_t_start_tor_process_">لقد تعذر بدء تشغيل تور:</string> - <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">يتم إعداد البروكسي الضمني حسب المنفذ…</string> + <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">يتم إعداد البروكسي الضمني حسب المنفذ...</string> <string name="bridge_error">خطأ بالجسر</string> <string name="bridge_requires_ip">حتي تستطيع إستخدم ميزة الجسور، يجب عليك ادخال عنوان انترنت لجسر واحد علي الأقل.</string> <string name="send_email_for_bridges">أرسل بريد إلكتروني إلى bridges@torproject.org مع عبارة "get bridges" بداخل الرسالة من حساب بريد gmail.</string> @@ -181,7 +194,7 @@ <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string> <string name="third_party_software">برامج من الطرف الثالث:</string> <string name="hidden_service_request">هناك برنامج يحاول فتح منفذ لخادم مخفي %S إلي شبكة تور. هذا السلوك آمن إذا كنت تثق بهذا البرنامج.</string> - <string name="found_existing_tor_process">عُثر علي عملية تور سابقة تعمل…</string> + <string name="found_existing_tor_process">عُثر علي عملية تور سابقة تعمل...</string> <string name="something_bad_happened">حصل خطأ ما. افحص السجل</string> <string name="hidden_service_on">الخدمات المخفية التي تعمل حالياً:</string> <string name="unable_to_read_hidden_service_name">غير قادر على قراءة اسم الخدمة المخفية</string> @@ -197,4 +210,5 @@ <string name="wizard_locale_title">اختار اللغة</string> <string name="wizard_locale_msg">إما ان تترك اللغة الافتراضية او إما ان تغير اللغة</string> <string name="btn_save_settings">حفظ الإعدادات</string> + <string name="menu_vpn">في بي ان شبكة وهمية خاصة</string> </resources> diff --git a/res/values-az/strings.xml b/res/values-az/strings.xml index caded41..9e4a863 100644 --- a/res/values-az/strings.xml +++ b/res/values-az/strings.xml @@ -1,30 +1,32 @@ <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> <resources> <string name="app_name">Orbot</string> + <string name="app_description">Pulsuz proksi tətbiqetməsi olan Orbot başqa tətbiqetmələrə internetdən daha təhlükəsiz istifadə etmək imkanı verir. Orbot sizin internet trafikinizi şifrələmək üçün Tordan istifadə edir və dünyanın hər yerində kompüterlərin birindən o birinə sıçramaqla bunu gizlədir. Tor pulsuz proqram təminatıdır, eyni zamanda sizin şəxsi azadlığınız və təhlükəsizliyinizə, gizli biznes fəaliyyəti və əlaqələrə, o cümlədən trafik analiz adlanan dövlət təhlükəsizliyinə xələl gətirə biləcək şəbəkə nəzarəti formalarından müdafiə olunmağa yardım edən açıq şəbəkədir.</string> <string name="internal_web_url">http://orbot/</string> <string name="default_web_url">http://check.torproject.org</string> <string name="secure_default_web_url">https://check.torproject.org</string> <string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string> - <string name="control_permission_label">Tor-u başlat və durdur</string> + <string name="control_permission_label">Toru başlat və dayandır +</string> <string name="tor_proxy_service_process">torproxyservice</string> - <string name="status_starting_up">Orbot başlayır…</string> + <string name="status_starting_up">Orbot başlayır...</string> <string name="status_activated">Tor şəbəkəsinə bağlandı</string> <string name="status_disabled">Orbot deaktivasiya edildi</string> - <string name="status_shutting_down">Orbot söndürülür</string> - <string name="tor_process_starting">Tor müştərisi başlayır…</string> + <string name="status_shutting_down">Tor xidməti işini başa vurur</string> + <string name="tor_process_starting">Tor xidməti başlayır...</string> <string name="tor_process_complete">tamamla.</string> <string name="tor_process_waiting">gözləyirik.</string> - <string name="not_anonymous_yet">TƏHLÜKƏ: Sənin trafikin artıq anonim deyil! Lütfən, aplikasiyanı ya HTTP proksi 127.0.0.1:8118, ya SOCKS4A, ya da SOCKS5 proksi 127.0.0.1:9050 istifadə etmək üçün quraşdır.</string> + <string name="not_anonymous_yet">TƏHLÜKƏ: Sənin trafikin hələ anonim deyil! Lütfən, aplikasiyanı ya HTTP proksi 127.0.0.1:8118, ya SOCKS4A, ya da SOCKS5 proksi 127.0.0.1:9050 istifadə etmək üçün quraşdır.</string> <string name="menu_home">Ev</string> <string name="menu_browse">Bax</string> - <string name="menu_settings">Kökləmələr</string> + <string name="menu_settings">Quraşdırmalar</string> <string name="menu_log">Jurnal</string> <string name="menu_info">Kömək</string> - <string name="menu_apps">Tətbiqetmələr</string> + <string name="menu_apps">VPN</string> <string name="menu_start">Başla</string> <string name="menu_stop">Dur</string> <string name="menu_about">Haqqında</string> - <string name="menu_wizard">Vizard</string> + <string name="menu_promo_apps">Tətbiqetmələri əldə edin...</string> <string name="main_layout_download">Endir</string> <string name="main_layout_upload">Yüklə</string> <string name="button_help">Kömək</string> @@ -33,18 +35,20 @@ <string name="button_clear_log">Jurnalı Təmizlə</string> <string name="menu_verify">Yoxla</string> <string name="menu_exit">Çıx</string> + <string name="menu_scan">KörpüQR kodu skan edin</string> + <string name="menu_share_bridge">KörpüQR kodu paylaşın</string> <string name="press_to_start">- başlamaq üçün uzun klik -</string> - <string name="pref_trans_proxy_group">Şəffaf Proksiləmə (Mənbə Tələb Edir)</string> + <string name="pref_trans_proxy_group">Şəffaf Proksiləmə (Root Tələb Edir)</string> <string name="pref_trans_proxy_title">Şəffaf Proksiləmə</string> <string name="pref_trans_proxy_summary">Aplikasiyaların Avtomatik Torlanması</string> <string name="pref_transparent_all_title">Hər şeyi Torla</string> <string name="pref_transparent_all_summary">Tor vasitəsilə bütün aplikasiyaların proksi trafiki</string> <string name="pref_transparent_port_fallback_title">Port Proksi Ehtiyatı</string> - <string name="pref_transparent_port_fallback_summary">TƏHLÜKƏ: Ümumi alt portlar (80, 443 və s.). 'Hamısı' və ya 'Aplikasiya' işləmirsə, *YALNIZ İSTİFADƏ ET*.</string> + <string name="pref_transparent_port_fallback_summary">TƏHLÜKƏ: Ümumi alt portlar (80, 443 və s.). 'Hamısı' və ya 'Tətbiqetmə' işləmirsə, *YALNIZ İSTİFADƏ ET*.</string> <string name="pref_transparent_port_title">Port Siyahısı</string> - <string name="pref_transparent_port_summary">Proksiyəport siyahısı. 'Hamısı' və ya 'Aplikasiya' işləmirsə, *YALNIZ İSTİFADƏ ET*.</string> + <string name="pref_transparent_port_summary">Proksiyə port siyahısı. 'Hamısı' və ya 'Tətbiqetmə' işləmirsə, *YALNIZ İSTİFADƏ ET*.</string> <string name="pref_transparent_port_dialog">Proksiyə port daxil et</string> - <string name="pref_has_root">Mənbəyə Giriş Tələb Et</string> + <string name="pref_has_root">Root Giriş Tələb Et</string> <string name="pref_has_root_summary">Şəffaf proksiləmə üçün mənbə tələb et</string> <string name="status_install_success">Tor ikilisi müvəffəqiyyətlə yükləndi!</string> <string name="status_install_fail">Tor ikili fayllarının quraşdırılması mümkün olmadı. Lütfən girişi yoxla və assistants@torproject.org-a xəbər ver.</string> @@ -58,6 +62,7 @@ <string name="btn_cancel">Ləğv et</string> <!--Welcome Wizard strings (DJH)--> <string name="wizard_details">Bəzi Orbot Detalları</string> + <string name="wizard_details_msg">Orbot Tor, LibEvent və Polipodan ibarət olan açıq mənbəli tətbiqetmədir. O, Tor şəbəkəsini yerli HTTP proksi (8118) və SOCKS proksi (9050) ilə təmin edir. Orbot həm də bütün internet trafikləri köklü mexanizm əsasında Tor vasitəsiylə göndərmək qabiliyyətinə malikdir. </string> <string name="wizard_permissions_root">İcazə Verilir</string> <string name="wizard_permissions_stock">Orbot İcazələri</string> <string name="wizard_premissions_msg_root">Əla! Sənin Orbot üçün mənbə icazələrinə malik olmanı müəyyən etmişik. Biz bu gücü ağılla istifadə edəcəyik.</string> @@ -75,10 +80,15 @@ <string name="wizard_tips_proxy">Proksi Seçimləri - Aplikasiyaların Orbotla necə işləyəcəyini öyrən</string> <string name="wizard_tips_duckgo">DuckDuckGO Axtarış Qurğu aplikasiyası</string> <string name="wizard_tips_twitter">"Yerlihost" və 8118 portuna sahiblik üçün Twitter proksini quraşdır</string> + <string name="wizard_tips_story_maker">StoryMaker--Yazı yaz, təhlükəsizlik məsələsini torun öhdəsinə burax!</string> <string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string> <string name="wizard_proxy_help_info">Proksi qurğuları</string> + <string name="wizard_proxy_help_msg">İstifadə etdiyiniz Android tətbiqetməsi HTTP və SOCKS proksinin istifadəsini dəstəkləyə bilirsə, siz onu Orbotla birləşdirmək üçün tənzimləyə və Tor.\n\n\n-dən istifadə edə bilərsiniz. Host quraşdırmaları 127.0.0.1-dir, yaxud "yerlihost"dur. HTTP üçün port quraşdırması 8118-dir. SOCKS üçün proksi 9050-dir. Siz SOCKS4A, yaxud mümkünsə, SOCKS5-dən istifadə etməlisiniz.\n \n\n\n FAQ vasitəsiylə siz Androiddə proksiləmə haqda daha çox məlumat ala bilərsiniz: http://tinyurl.com/proxyandroid%5Cn</string> <string name="wizard_final">Orbot hazırdır!</string> + <string name="wizard_final_msg">Dünyanın müxtəlif yerlərində milyonlarla insan Tordan müxtəlif məqsədlərlə istifadə edir. \n\n Jurnalistlər, blogerlər, insan haqları müdafiəçiləri, hüquq-mühafizə orqanlarının işçiləri, əsgərlər, korporasiyalar, repressiv rejimlərin vətəndaşları, ya da adi vətəndaşlar...İndi buna siz də hazırsınız!</string> + <string name="wizard_exit_at_first_screen_toast">Zəhmət olmasa, istifadəyə başlamazdan əvvəl Orbotu tənzimləyin!</string> <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> + <string name="connect_first_time">Siz Tor şəbəkəsinə uğurla qoşuldunuz. Ancaq bu o demək deyil ki, sizin cihazınız təhlükəsizdir. Əlqəni yoxlamaq üçün 'Browser' düyməsindən istifadə edə bilərsiniz. \n\n Bizə https://guardianproject.info/apps/orbot səhifəsində qonaq ola bilərsiniz. Daha çox məlumat əldə etmək üçün help@guardianproject.info ünvanına məktub yazmaq olar. </string> <string name="tor_check">Orbotun konfiqurasiya edilməsini və sənin Tor-a qoşulduğunu dəqiqləşdirmək üçün bu sənin brauzerini https://check.torproject.org saytı ilə açacaq.</string> <string name="pref_hs_group">Gizli Xidmət Hostinqi</string> <string name="pref_general_group">Əsas</string> @@ -86,17 +96,22 @@ <string name="pref_start_boot_summary">Android cihazın işə başladıqda avtomatik olaraq Orbot başlansın və Tor-a qoşulsun</string> <!--New Wizard Strings--> <!--Title Screen--> + <string name="wizard_title_msg">Orbot Toru Androidə gətirir!\n\nTor məxfiliyə, gizli informasiya və şəxsi münasibətlərə xələl gətirə biləcək şəbəkə nəzarəti, məzmunun süzgəcdən keçirilməsi və trafik analizindən müdafiə olunmaqda sizə yardım edir.\n\nBu sehrbaz Orbot və Toru sizin cihazınıza quraşdırmağa kömək edəcək. </string> <!--Warning screen--> <string name="wizard_warning_title">Xəbərdarlıq</string> + <string name="wizard_warning_msg">Sadəcə Orbotun quraşdırılması mobil trafikinizi avtomatik olaraq anonimləşdirə bilməz.\n\nTordan uğurla istifadə etmək üçün siz Orbotu, cihazınızı və başqa tətbiqetmələri bir-birinə uyğunlaşdırmalısınız. </string> <!--Permissions screen--> <string name="wizard_permissions_title">İcazə</string> <string name="wizard_permissions_root_msg1">Sən istəsən Orbot-un 'Superistifadəçi' girişini əldə edib Şəffaf Proksiləmə kimi əlavə seçimlər qazana bilərsən.</string> <string name="wizard_permissions_root_msg2">Bunu etmək istəmirsənsə, yalnız Orbot-la işləməsi mümkün aplikasiyalara sahib olduğuna əmin ol</string> + <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Sizin cihazınız yəqin ki, rout olunmayıb, ya da rout və ya "Superistifadəçi" keçidi ilə təmin etmir.\n\nXahiş edirik, bunun əvəzinə əsas ekranda 'Tətbiqetmələr' rejimindən istifadə etməyə çalışın. </string> <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">Orbot-a Açıq Aplikasiyalar</string> <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Çat aplikasiyasını Qeydsiz Şifrləmə ilə təhlükəsizləşdir</string> - <string name="wizard_tips_orweb">Orveb: Tor vasitəsilə işləyən təhlükəsizliyi gücləndirilmiş brauzer</string> + <string name="wizard_tips_orweb">Orfox: Tor vasitəsiylə işləyən və məxfiliyi artıran brauzer</string> <string name="wizard_tips_play">Google Play-də bütün Guardian Layihə aplikasiyaları tap</string> + <string name="wizard_tips_fdroid">F-Droiddəki bütün Guardian Project tətbiqetmələrini tapın </string> + <string name="wizard_tips_fdroid_org">https://f-droid.org-d%C9%99 bütün Guardian Project tətbiqetmələrini tapın</string> <!--Transparent Proxy screen--> <string name="wizard_transproxy_title">Şəffaf Proksiləmə</string> <string name="wizard_transproxy_msg">Bu heç bir konfiqurasiyaya ehtiyac olmadan aplikasiyalarının avtomatik olaraq Tor şəbəkəsi vasitəsilə işləməsini təmin edir.</string> @@ -112,6 +127,11 @@ <string name="pref_entrance_node">Giriş Kəsişmələri</string> <string name="pref_entrance_node_summary">Birinci sıçrayış üçün barmaq izləri, nişanlar, ölkələr və ünvanlar</string> <string name="pref_entrance_node_dialog">Giriş Kəsişmələrini Əlavə et</string> + <string name="pref_allow_background_starts_title">Arxa fonun işə başlamasına icazə verin</string> + <string name="pref_allow_background_starts_summary">Qoy hər-hansı tətbiqetmə Orbota Tor və əlaqəli xidmətləri işə salmalı olduğunu desin</string> + <string name="button_proxy_all">Hər şeyi proksilə +</string> + <string name="button_proxy_none">Heç nəyi proksiləmə</string> <string name="pref_proxy_title">İxrac Edilən Şəbəkə Proksisi (istəyə bağlı)</string> <string name="pref_proxy_type_title">İxrac Edilən Proksi Növü</string> <string name="pref_proxy_type_summary">Proksi serveri istifadə etmək üçün protokol: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string> @@ -129,14 +149,15 @@ <string name="pref_proxy_password_summary">Proksi Şifrə (istəyə bağlı)</string> <string name="pref_proxy_password_dialog">Proksi Şifrə Daxil et</string> <string name="status">Status</string> - <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Tam şəffaf proksiləmənin quraşdırılması…</string> - <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Aplikasiya əsaslı şəffaf proksiləmənin quraşdırılması…</string> + <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Tam şəffaf proksiləmənin quraşdırılması...</string> + <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Aplikasiya əsaslı şəffaf proksiləmənin quraşdırılması...</string> <string name="transparent_proxying_enabled">Şəffaf proksiləmə AKTİVLƏŞDİRİLDİ</string> <string name="transproxy_enabled_for_tethering_">Bağlanma üçün TransProksi aktivləşdirildi!</string> <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">TƏHLÜKƏ: şəffaf proksiləmənin başlanmasında xəta!</string> <string name="transproxy_rules_cleared">TransProksi qaydalar təmizləndi</string> <string name="couldn_t_start_tor_process_">Tor prosesi başlana bilmədi:</string> - <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Porta əsaslanmış proksiləmənin quraşdırılması…</string> + <string name="privoxy_is_running_on_port_">Polipo portda işləyir</string> + <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Porta əsaslanmış proksiləmənin quraşdırılması...</string> <string name="bridge_error">Körpü Xətası</string> <string name="bridge_requires_ip">Körpü funksiyasını istifadə etmək üçün ən azı bir körpü IP ünvanı əlavə etməlisən.</string> <string name="send_email_for_bridges">Gmail hesabından bridges@torproject.org ünvanına mətn hissəsində "körpü əldə et" sözləri yazılmaqla məktub göndər.</string> @@ -179,36 +200,84 @@ <string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">gizli xidmətin üçün ünvanlanan ad (avtomatik hazırlanmış)</string> <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">məhsul üçün sazlama girişi daxil et (baxmaq üçün adb və ya aLogCat istifadə etməlisən)</string> <string name="project_home">Layihə Evi(ləri):</string> + <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android%5Cnhttps://guardianproject.info/apps...</string> <string name="the_tor_license">Tor Lisenziyası</string> <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string> <string name="third_party_software">Xidməti Quraşdırma:</string> + <string name="tor_version"> +Tor: https://www.torproject.org</string> + <string name="libevent_version"> +LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string> + <string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string> + <string name="iptables_version">IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org</string> + <string name="openssl_version">SSL-i aç v1.0.1q: http://www.openssl.org</string> <string name="hidden_service_request">Aplikasiya Tor şəbəkəsinə %S gizli server portu açmaq istəyir. Aplikasiyaya inandığın halda bu təhlükəsizdir.</string> - <string name="found_existing_tor_process">mövcud Tor prosesi tapıldı…</string> + <string name="found_existing_tor_process">mövcud Tor prosesi tapıldı...</string> <string name="something_bad_happened">Nə isə pis bir şey oldu. Girişi yoxla</string> <string name="hidden_service_on">burada gizli xidməti:</string> <string name="unable_to_read_hidden_service_name">gizli xidmət adını oxumağı deaktivləşdir</string> <string name="unable_to_start_tor">Tor-un başlanmasını dayandır:</string> + <string name="unable_to_reset_tor">Cihazınızı yenidən yükləyin, Toru bərpa etmək olmur!</string> <string name="pref_use_sys_iptables_title">Mövcud Ipstol İstifadə Et</string> <string name="pref_use_sys_iptables_summary">Orbotla bağlanmış ipstol əvəzinə daxili cüt ipstol istifadə et</string> <string name="error_installing_binares">Tor cütlükləri quraşdırıla və ya təkmilləşdirilə bilmədi.</string> <string name="pref_use_persistent_notifications">Həmişə Orbot qoşulduğu hallarda nişanı alətlət panelində saxla</string> <string name="pref_use_persistent_notifications_title">Həmişə Açıq Xəbərdarlıqlar</string> + <string name="pref_use_expanded_notifications">Torla birlikdə ətraflı bildirişi göstərib ölkə və IP-dən çıxın. </string> + <string name="pref_use_expanded_notifications_title">Ətraflı bildirişlər</string> <string name="notification_using_bridges">Körpülər aktivləşdirildi!</string> <string name="default_bridges"></string> + <string name="set_locale_title">Dil</string> <string name="set_locale_summary">Orbot üçün dil standartlarını və dili seç</string> <string name="wizard_locale_title">Dil Seç</string> <string name="wizard_locale_msg">Olduğu kimi saxla, ya da mövcud dilə keç</string> + <string name="powered_by">Tor tərəfindən yaradılmış</string> <string name="btn_save_settings">Seçimləri Saxla</string> + <string name="no_internet_connection_tor">İnternet yoxdur; Tor gözləyir</string> <string name="bandwidth_">Ötürmə qabiliyyəti:</string> <string name="down">aşağı</string> <string name="up">yuxarı</string> <string name="pref_disable_network_title">Avto-Yuxu Şəbəkəsi Yoxdur</string> <string name="pref_disable_network_summary">İnternet olmadıqda icazə ver Tor yatsın</string> <string name="newnym">Yeni Tor oxşarına qoşuldun!</string> - <string name="menu_verify_browser">Brauzeri Yoxla</string> + <string name="menu_verify_browser">Bax</string> <string name="menu_use_chatsecure">ChatSecure istifadə et</string> <string name="permission_manage_tor_label">Toru İdarə Et</string> <string name="permission_manage_tor_description">Tor xidmətini idarə etməsi üçün aplikasiyanı aktivləşdir</string> - <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Elə görünür ki, sənin quraşdırılmış Orweb-in yoxdur. Köməyə ehtiyacın, ya da brauzerin açılmasını istəyirsən?</string> + <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Deyəsən Orfoxu quraşdırmamısınız. Yardıma ehtiyacınız var, yoxsa yalnız brauzeri açmalıyıq?</string> <string name="install_apps_">Aplikasiya quraşdırılsın?</string> + <string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">İnternetlə əlaqə yoxdur. Tor gözləmə rejiminə keçir...</string> + <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">İnternetlə əlaqə yaxşıdır. Tor iş rejiminə keçir...</string> + <string name="updating_settings_in_tor_service">Tor xidmətində quraşdırmalar yüklənir</string> + <string name="pref_socks_title">Tor SOCKS</string> + <string name="pref_socks_dialog">SOCKS Port Config</string> + <string name="pref_transport_title">Tor TransProxy Port</string> + <string name="pref_transport_dialog">TransProxy Port Config</string> + <string name="pref_dnsport_title">Tor DNS Port</string> + <string name="pref_dnsport_dialog">DNS Port Config</string> + <string name="pref_torrc_title">Torrc Custom Config</string> + <string name="pref_torrc_summary">YALNIZ EKSPERTLƏR: birbaşa torrc config xətlərini daxil edin</string> + <string name="pref_torrc_dialog">Custom Torrc</string> + <string name="wizard_tips_martus">Mobile Martus - Benetech İnsan haqları Sənədləri tətbiqetməsi</string> + <string name="your_tor_public_ips_">Sizin ictimai Tor İP-ləriniz</string> + <string name="app_conflict">Tətbiqetmə konflikti</string> + <string name="menu_vpn">VPN</string> + <string name="kbps">kbps</string> + <string name="mbps">mbps</string> + <string name="kb">KB</string> + <string name="mb">MB</string> + <string name="bridges_updated">Körpülər yeniləndi</string> + <string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">Lütfən, Orbotu söndürün və yenidən yandırın ki, dəyişikliklər ətətbiq edilsin.</string> + <string name="menu_qr">QR kodlar</string> + <string name="bridge_mode">Körpü rejimi</string> + <string name="get_bridges_email">Emeyl</string> + <string name="get_bridges_web">Veb</string> + <string name="activate">Aktivləşdir</string> + <string name="apps_mode">Tətbiqetmələr VPN Rejimi</string> + <string name="send_email">Emeyl göndərin</string> + <string name="you_must_get_a_bridge_address_by_email_web_or_from_a_friend_once_you_have_this_address_please_paste_it_into_the_bridges_preference_in_orbot_s_setting_and_restart_">Körpü ünvanını siz emeyl və veb vasitəsiylə, ya da körpünün QR kodunu skan etməklə əldə edə bilərsiniz. Körpü ünvanı haqda sorğunun altında 'Email'i, yaxud 'Web'i seçin.\n\nÜnvanı əldə edəndən sonra &amp-i nüsxələyin və onu Orbot quraşdırmasındakı "Bridges" parametrinə qoyun və cihazı yenidən yükləyin.</string> + <string name="install_orweb">Orfoxu quraşdırın</string> + <string name="standard_browser">Standart Brauzer</string> + <string name="note_only_standard_tor_bridges_work_on_intel_x86_atom_devices">QEYD: Intel X86/ATOM cihazlarında yalnız standart Tor körpülər işləyir.</string> + <string name="vpn_default_world">Dünya</string> </resources> diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index ccfb6cb..d79a405 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -8,11 +8,11 @@ <string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string> <string name="control_permission_label">стартирай и стопирай Тор</string> <string name="tor_proxy_service_process">Tor прокси</string> - <string name="status_starting_up">Орбот стартира…</string> + <string name="status_starting_up">Орбот стартира...</string> <string name="status_activated">Свързан към Тор мрежата</string> <string name="status_disabled">Орбот е деактивиран</string> - <string name="status_shutting_down">Орбот се изключва</string> - <string name="tor_process_starting">Стартиране на Тор клиент…</string> + <string name="status_shutting_down">TorService спира</string> + <string name="tor_process_starting">Стартиране на Тор клиент...</string> <string name="tor_process_complete">завършено.</string> <string name="tor_process_waiting">изчакване.</string> <string name="not_anonymous_yet">ВНИМАНИЕ: Трафикът Ви не е анонимен! Моля конфигурирайте приложенията си да използват HTTP proxy 127.0.0.1:8118 или SOCKS4A или SOCKS5 proxy 127.0.0.1:9050</string> @@ -21,11 +21,11 @@ <string name="menu_settings">Настройки</string> <string name="menu_log">Лог</string> <string name="menu_info">Помощ</string> - <string name="menu_apps">Приложения</string> + <string name="menu_apps">VPN</string> <string name="menu_start">Старт</string> <string name="menu_stop">Стоп</string> <string name="menu_about">Относно</string> - <string name="menu_wizard">Помощник</string> + <string name="menu_promo_apps">Изтегли приложения...</string> <string name="main_layout_download">Изтегли</string> <string name="main_layout_upload">Качи</string> <string name="button_help">Помощ</string> @@ -84,10 +84,10 @@ <string name="wizard_proxy_help_info">Прокси настройки</string> <string name="wizard_proxy_help_msg">Ако Андроид приложението, което използваш поддържа HTTP или SOCKS прокси, тогава мжоеш да го конфигурираш да се свързва с Orbot и да използва Tor.\n\n\nНастойките са host 127.0.0.1 или "localhost". За HTTP, портът е 8118. За SOCKS проксито е 9050. Най-добре е по възможност да се използва SOCKS4A или SOCKS5.\n\n\n\nМожеш да научиш повече за прокситата в Андроид през странцита с въпроси и отговори: http://tinyurl.com/proxyandroid%5Cn </string> <string name="wizard_final">Орбот е готов!</string> - <string name="wizard_final_msg">Милиони хора по света използват Tor по голям брой причини.\n\nЖурналисти и блогъри, защитници на човешките права, органите на реда, войници, корпорации, граждани на държави с репресивни режими, и най-обикновени граждани… а сега и ти!</string> + <string name="wizard_final_msg">Милиони хора по света използват Tor по голям брой причини.\n\nЖурналисти и блогъри, защитници на човешките права, органите на реда, войници, корпорации, граждани на държави с репресивни режими, и най-обикновени граждани... а сега и ти!</string> <string name="wizard_exit_at_first_screen_toast">Моля, настрой Orbot преди да почнеш да го използваш!</string> <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> - <string name="connect_first_time">Успешно се свърза с Tor мрежата, но това НЕ значи, че устройството ти е подсигурено. Може да използваш опцията 'Провери' в менюто, за да тестваш браузъра си. \n\nОтиди на https://guardianproject.info/apps/orbot или изпрати имейл на help@guardianproject.info, за да научиш повече.</string> + <string name="connect_first_time">Успешн се свързахте с Tor мрежата - това НЕ значи, че устройството Ви е предпазено. Може да използвате 'Браузър' бутона да тествате връзката. \n\nОтидете на https://guardianproject.info/apps/orbot или изпратете имейл на help@guardianproject.info, за да научите повече.</string> <string name="tor_check">Това ще те заведе на https://check.torproject.org, за да провери дали Orbot е правилно настроен и дали си свързан с Tор.</string> <string name="pref_hs_group">Скрити услуги</string> <string name="pref_general_group">Главни</string> @@ -107,7 +107,7 @@ <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">Приложения през Орбот</string> <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Криптирана чат програма с подръжка на Off-the-Record енкрипция.</string> - <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Браузър с повишена анонимност, който работи през Тор</string> + <string name="wizard_tips_orweb">Orfox: Браузър с насоченост към осигуряване на личното пространство, който работи през Tor</string> <string name="wizard_tips_play">Намери всики Guardin Project програми в Google Play</string> <string name="wizard_tips_fdroid">Намери всички приложения на Guardian Project в F-Droid</string> <string name="wizard_tips_fdroid_org">Намери всички Guardian Project приложения на https://f-droid.org</string> @@ -126,6 +126,8 @@ <string name="pref_entrance_node">Входящи точки</string> <string name="pref_entrance_node_summary">Отпечатъци, никсове, държави и адреси за първия скок</string> <string name="pref_entrance_node_dialog">Въведи входящи точки</string> + <string name="pref_allow_background_starts_title">Разреши тихо стартиране</string> + <string name="pref_allow_background_starts_summary">Разреши на всяко приложение да иска от Orbot да стартира Tor услуги</string> <string name="button_proxy_all">Прокси за всички</string> <string name="button_proxy_none">Прокси за нито една</string> <string name="button_invert_selection">Обърни селекцията</string> @@ -146,15 +148,15 @@ <string name="pref_proxy_password_summary">Прокси Парола (Незадължително)</string> <string name="pref_proxy_password_dialog">Въведи Прокси Парола</string> <string name="status">Статус</string> - <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Конфигуриране на напълно прозрачно прокси…</string> - <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Конфигуриране на прозрачно прокси на база приложение…</string> + <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Конфигуриране на напълно прозрачно прокси...</string> + <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Конфигуриране на прозрачно прокси на база приложение...</string> <string name="transparent_proxying_enabled">Прозрачно прокси АКТИВНО</string> <string name="transproxy_enabled_for_tethering_">TransProxy е включен за Тетъринг!</string> <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">ВНИМАНИЕ: грешка при стартиране на прозрачно проски!</string> <string name="transproxy_rules_cleared">TransProxy правила изчистени</string> <string name="couldn_t_start_tor_process_">Неуспешно стартиране на Тор процес: </string> <string name="privoxy_is_running_on_port_">Polipo работи на порт:</string> - <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Конфигуриране на прозрачно прокси на база порт…</string> + <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Конфигуриране на прозрачно прокси на база порт...</string> <string name="bridge_error">Бридж грешка</string> <string name="bridge_requires_ip">За да използвате бридж функционалността трябва да въведете поне един IP адрес на бридж.</string> <string name="send_email_for_bridges">Изпрати и-мейл до bridges@torproject.org със съдържание "get bridges" в и-мейл от акаунт в gmail.</string> @@ -205,9 +207,9 @@ <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string> <string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string> <string name="iptables_version">IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org</string> - <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org</string> + <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1q: http://www.openssl.org</string> <string name="hidden_service_request">Приложение иска да отвори порт на скрит сървър %S към Тор мрежата. Безопасно е да се доверите на приложението.</string> - <string name="found_existing_tor_process">намерил си съвместим Tor проект…</string> + <string name="found_existing_tor_process">намерил си съвместим Tor проект...</string> <string name="something_bad_happened">Нещо лошо се случи. Проверете лога</string> <string name="hidden_service_on">Скрита услуга включена:</string> <string name="unable_to_read_hidden_service_name">не може да прочете име на скрита услуга</string> @@ -228,21 +230,21 @@ <string name="wizard_locale_msg">Остави по подразбиране или смени наличния език</string> <string name="powered_by">базиран на Tor</string> <string name="btn_save_settings">Запази настройки</string> - <string name="no_internet_connection_tor">Няма интернет връзка; Tor е в режим на изчакване…</string> + <string name="no_internet_connection_tor">Няма интернет връзка; Tor е в режим на изчакване...</string> <string name="bandwidth_">Скорост:</string> <string name="down">теглене</string> <string name="up">изпращане</string> <string name="pref_disable_network_title">Лиспва Автоматичен Режим на Изчакване</string> <string name="pref_disable_network_summary">Сложи Tor в режим на изчакване, когато няма интернет</string> <string name="newnym">Сменихте своята Тор идентичност!</string> - <string name="menu_verify_browser">Провери Браузърът</string> + <string name="menu_verify_browser">Браузър</string> <string name="menu_use_chatsecure">Използвай ChatSecure</string> <string name="permission_manage_tor_label">Настрой Tor</string> <string name="permission_manage_tor_description">Разреши тази програма да контролира Tor</string> - <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Не изглежда да имате Orweb инсталиран. Искате ли помощ с това, или просто да отворим браузъра?</string> + <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Не изглежда да имате Orfox инсталиран. Желаете ли помощ с това, или просто да отворим браузъра?</string> <string name="install_apps_">Инсталирай програми?</string> - <string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">Няма интернет връзка. Преминаване в режим на изчкаване…</string> - <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">Добра интернет връзка. Събуждане на Tor…</string> + <string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">Няма интернет връзка. Преминаване в режим на изчкаване...</string> + <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">Добра интернет връзка. Събуждане на Tor...</string> <string name="updating_settings_in_tor_service">обновяване на настройките в Tor услугата</string> <string name="pref_socks_title">Tor SOCKS</string> <string name="pref_socks_summary">Порт, на който Tor предлага своето SOCKS прокси(подразбиране: 9050 или 0, за да забраниш)</string> @@ -267,7 +269,7 @@ <string name="transparent_proxy_rules_flushed_">Транспрокси правилата изтрити!</string> <string name="you_do_not_have_root_access_enabled">Нямаш ROOT достъп до устройството</string> <string name="you_may_need_to_stop_and_start_orbot_for_settings_change_to_be_enabled_">Може да се наложи да спреш и стартираш Orbot, за да могат някои настройки да влязат в действие.</string> - <string name="menu_vpn">Приложения</string> + <string name="menu_vpn">VPN</string> <string name="kbps">kbps</string> <string name="mbps">mbps</string> <string name="kb">KB</string> @@ -275,16 +277,16 @@ <string name="bridges_updated">Мостове включени!</string> <string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">Моля, рестартирай Orbot, за да влязат в действие промените</string> <string name="menu_qr">QR Кодове</string> - <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Ако мобилната ти мрежа нарочно блокирва Tor, можеш да използваш Tor мостове, за да получиш достъп до мрежата.\n\nМоля, избери един от видовете мостове, за да активирап тази функция.</string> <string name="bridge_mode">Режим мост</string> <string name="get_bridges_email">Имейл</string> <string name="get_bridges_web">Уеб</string> <string name="activate">Активирай</string> - <string name="apps_mode">Режим приложения</string> + <string name="apps_mode">Приложения във VPN режим</string> <string name="you_can_enable_all_apps_on_your_device_to_run_through_the_tor_network_using_the_vpn_feature_of_android_">Можеш да настроиш всички приложения да минават през Tor мрежата използвайки VPN функцията на Андроид.\n\n*ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ* Това е нова, експериментална функция и в някои случаи може да не стартира автоматично, или да спре. НЕ бива да се използва за анонимност, а САМО за преминаване през файъруоли и филтри.</string> <string name="send_email">Изпрати имейл</string> <string name="you_must_get_a_bridge_address_by_email_web_or_from_a_friend_once_you_have_this_address_please_paste_it_into_the_bridges_preference_in_orbot_s_setting_and_restart_">Можеш да получиш адреса на мост по имейл, интернет или като сканираш QR kod. Избери 'Имейл' или 'Интернет' по-долу, за да поискаш адрес на мост.\n\nВеднъж щом получиш адреса го копирай в "Мостове", в настройките на Orbot и рестартирай приложението.</string> - <string name="install_orweb">Инсталирай Orweb</string> + <string name="install_orweb">Инсталирай Orfox</string> <string name="standard_browser">Нормален Браузър</string> <string name="note_only_standard_tor_bridges_work_on_intel_x86_atom_devices">БЕЛЕЖКА: Само стандартни Tor мостове работя на Intel X86/ATOM устройства</string> + <string name="vpn_default_world">Свят</string> </resources> diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index 7d6b017..715c6fa 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -7,11 +7,10 @@ <string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string> <string name="control_permission_label">Inicia i atura Tor</string> <string name="tor_proxy_service_process">torproxyservice</string> - <string name="status_starting_up">L'Orbot s'està iniciant…</string> + <string name="status_starting_up">L'Orbot s'està iniciant...</string> <string name="status_activated">Esteu connectat a la xarxa Tor</string> <string name="status_disabled">L'Orbot està desactivat</string> - <string name="status_shutting_down">L'Orbot s'està aturant</string> - <string name="tor_process_starting">S'està iniciant el client Tor…</string> + <string name="tor_process_starting">S'està iniciant el client Tor...</string> <string name="tor_process_complete">fet.</string> <string name="tor_process_waiting">s'està esperant.</string> <string name="not_anonymous_yet">ATENCIÓ: El trànsit de la vostra connexió encara no és anònim! Heu de configurar les vostres aplicacions per utilitzar un proxy HTTP a 127.0.0.1:8118, o un proxy SOCKS4A o SOCKS5 a 127.0.0.1:9050</string> @@ -20,16 +19,14 @@ <string name="menu_settings">Preferències</string> <string name="menu_log">Registre</string> <string name="menu_info">Ajuda</string> - <string name="menu_apps">Apps</string> <string name="menu_start">Inicia</string> <string name="menu_stop">Atura</string> - <string name="menu_about">Quant a…</string> - <string name="menu_wizard">Assistent</string> + <string name="menu_about">Quant a...</string> <string name="main_layout_download">Baixada</string> <string name="main_layout_upload">Pujada</string> <string name="button_help">Ajuda</string> <string name="button_close">Tanca</string> - <string name="button_about">Quant a…</string> + <string name="button_about">Quant a...</string> <string name="button_clear_log">Esborra el registre</string> <string name="menu_verify">Prova</string> <string name="menu_exit">Surt</string> @@ -50,14 +47,14 @@ <string name="status_install_fail">Els fitxers binaris de Tor no s'han pogut instal·lar. Comproveu el registre i notifiqueu-ho a tor-assistants@torproject.org</string> <string name="title_error">Error de l'aplicació</string> <string name="wizard_title">Us donem la benvinguda a l'Orbot</string> - <string name="wizard_btn_tell_me_more">Quant a Orbot…</string> + <string name="wizard_btn_tell_me_more">Quant a Orbot...</string> <string name="btn_next">Següent</string> <string name="btn_back">Enrere</string> <string name="btn_finish">Fi</string> <string name="btn_okay">D'acord</string> <string name="btn_cancel">Cancel·la</string> <!--Welcome Wizard strings (DJH)--> - <string name="wizard_details">Alguns detalls de l'Orbot…</string> + <string name="wizard_details">Alguns detalls de l'Orbot...</string> <string name="wizard_permissions_root">Permís concedit</string> <string name="wizard_permissions_stock">Permisos de l'Orbot</string> <string name="wizard_premissions_msg_root">Perfecte! Hem detectat que teniu els permisos root activats per a l'Orbot. Utilitzarem aquesta capacitat amb sensatesa.</string> @@ -96,7 +93,6 @@ <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">Aplicacions dissenyades per a l'Orbot</string> <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Aplicació de xat segur amb encriptació confidencial.</string> - <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Navegador amb privacitat millorada que funciona a través de Tor</string> <string name="wizard_tips_play">Trobareu totes les aplicacions de Guardian Project a Google Play Store</string> <!--Transparent Proxy screen--> <string name="wizard_transproxy_title">Servidor intermediari transparent</string> @@ -133,14 +129,14 @@ <string name="pref_proxy_password_summary">Contrasenya del servidor intermediari (opcional)</string> <string name="pref_proxy_password_dialog">Introduïu la contrasenya del servidor intermediari</string> <string name="status">Estat</string> - <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">S'està configurant el servidor intermediari transparent complet…</string> - <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">S'està configurant el servidor intermediari transparent per apps…</string> + <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">S'està configurant el servidor intermediari transparent complet...</string> + <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">S'està configurant el servidor intermediari transparent per apps...</string> <string name="transparent_proxying_enabled">S'ha ACTIVAT el servidor intermediari transparent</string> <string name="transproxy_enabled_for_tethering_">S'ha activat el servidor intermediari per la compartició de xarxa</string> <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">ATENCIÓ: hi ha hagut un error en iniciar el servidor intermediari transparent</string> <string name="transproxy_rules_cleared">S'han esborrat les regles del servidor intermediari transparent</string> <string name="couldn_t_start_tor_process_">No s'ha pogut iniciar el procés Tor:</string> - <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">S'està configurant el servidor intermediari transparent per ports…</string> + <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">S'està configurant el servidor intermediari transparent per ports...</string> <string name="bridge_error">Hi ha hagut un error de pont</string> <string name="bridge_requires_ip">Per poder utilitzar la funcionalitat de pont, cal que introduïu almenys una adreça IP de pont.</string> <string name="send_email_for_bridges">Envieu un correu a bridges@torproject.org amb la línia «get bridges» sola al cos del missatge des d'un compte de gmail.</string> @@ -190,9 +186,8 @@ <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string> <string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string> <string name="iptables_version">IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org</string> - <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org</string> <string name="hidden_service_request">Una aplicació vol obrir el port %S de servei ocult a la xarxa Tor. Això és segur si confieu en l'aplicació.</string> - <string name="found_existing_tor_process">s'ha trobat un procés Tor existent…</string> + <string name="found_existing_tor_process">s'ha trobat un procés Tor existent...</string> <string name="something_bad_happened">Ha fallat alguna cosa. Comproveu el registre</string> <string name="hidden_service_on">servei ocult a:</string> <string name="unable_to_read_hidden_service_name">ha estat impossible llegir el nom del servei ocult</string> @@ -215,11 +210,9 @@ <string name="pref_disable_network_title">No hi ha autodesconnexió de xarxa</string> <string name="pref_disable_network_summary">Posa el Tor en pausa mentre no hi ha connexió a internet</string> <string name="newnym">Heu canviat a una nova identitat Tor.</string> - <string name="menu_verify_browser">Prova el navegador</string> <string name="menu_use_chatsecure">Utilitza ChatSecure</string> <string name="permission_manage_tor_label">Gestiona Tor</string> <string name="permission_manage_tor_description">Activa aquesta app per controlar el servei Tor</string> - <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Sembla ser que no teniu l'Orweb instal·lat. Voleu que us donem un cop de mà, o només voleu que obrim el navegador?</string> <string name="install_apps_">Voleu instal·lar les apps?</string> <string name="your_tor_public_ips_">Les vostres IP públiques de Tor:</string> <string name="kbps">kbps</string> @@ -229,6 +222,5 @@ <string name="get_bridges_email">Correu-e</string> <string name="get_bridges_web">Web</string> <string name="activate">Activa</string> - <string name="install_orweb">Instal·la l'Orweb</string> <string name="standard_browser">Navegador estàndard</string> </resources> diff --git a/res/values-cs-rCZ/strings.xml b/res/values-cs-rCZ/strings.xml index aa8e5aa..a77614e 100644 --- a/res/values-cs-rCZ/strings.xml +++ b/res/values-cs-rCZ/strings.xml @@ -10,7 +10,6 @@ <string name="status_starting_up">Orbot se spouští...</string> <string name="status_activated">Připojen k síti Tor</string> <string name="status_disabled">Orbot je deaktivován</string> - <string name="status_shutting_down">Orbot se vypíná</string> <string name="tor_process_starting">Startuji Tor klienta...</string> <string name="tor_process_complete">hotovo.</string> <string name="tor_process_waiting">čekám.</string> @@ -20,11 +19,9 @@ <string name="menu_settings">Nastavení</string> <string name="menu_log">Log</string> <string name="menu_info">Pomoc</string> - <string name="menu_apps">Aplikace</string> <string name="menu_start">Zapnout</string> <string name="menu_stop">Vypnout</string> <string name="menu_about">O aplikaci</string> - <string name="menu_wizard">Průvodce</string> <string name="main_layout_download">Stáhnout</string> <string name="main_layout_upload">Nahrát</string> <string name="button_help">Nápověda</string> @@ -80,7 +77,6 @@ <string name="wizard_final">Orbot je připraven!</string> <string name="wizard_exit_at_first_screen_toast">Orbot musíte nejdříve nastavit, než ho začnete používat!</string> <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> - <string name="connect_first_time">Úspěšně jste se připojili do sítě Tor - to ale NEZNAMENÁ, že vaše zařízení je v bezpečí. Můžete použít volbu 'Zkontrolovat' , která se nachází v menu, aby jste otestovali váš prohlížeč. \n\nNavštivte nás na https://guardianproject.info/apps/orbot nebo nám pošlete e-mail na help@guardianproject.info , aby jste se dozvěděli více informací.</string> <string name="tor_check">Tato volba otevře ve webovém prohlížeči stránku https://check.torproject.org pro kontrolu, jestli je Orbot správně nastaven a jste připojen k Tor.</string> <string name="pref_hs_group">Skrytý hosting služby</string> <string name="pref_general_group">Obecné</string> @@ -97,7 +93,6 @@ <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">Orbot-povolené aplikace</string> <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Bezpečná chatovací aplikace s technologií Off-the-Record Encryption</string> - <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: webový prohlížeč s rozšířeným soukromím pracující přes Tor</string> <string name="wizard_tips_play">Najděte všechny aplikace Guardian Projektu na Obchodu Play</string> <!--Transparent Proxy screen--> <string name="wizard_transproxy_title">Transparentní proxy</string> @@ -189,7 +184,6 @@ <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string> <string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string> <string name="iptables_version">IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org</string> - <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org</string> <string name="hidden_service_request">Aplikace požaduje otevření skrytého portu serveru %S k síti Tor. Toto je bezpečně, pokud aplikaci důvěřujete.</string> <string name="found_existing_tor_process">nalezev existující Tor proces…</string> <string name="something_bad_happened">Stalo se něco špatného. Zkontrolujte log</string> @@ -215,11 +209,9 @@ <string name="pref_disable_network_title">Vypnout uspávání sítě</string> <string name="pref_disable_network_summary">Uspat Tor když není k dispozici přístup k Internetu</string> <string name="newnym">Vaše identita na Toru byla změněna!</string> - <string name="menu_verify_browser">Zkontrolovat prohlížeč</string> <string name="menu_use_chatsecure">Použít ChatSecure</string> <string name="permission_manage_tor_label">Spravovat Tor</string> <string name="permission_manage_tor_description">Umožnit této aplikaci ovládat službu Tor</string> - <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Vypadá to, že nemáte nainstalován Orweb. Chcete pomoci s jeho instalací, nebo jen otevřít standardní prohlížeč?</string> <string name="install_apps_">Nainstalovat aplikace?</string> <string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">Pro projevení změn restartujte Orbot</string> <string name="menu_qr">QR kódy</string> @@ -227,6 +219,5 @@ <string name="get_bridges_web">Web</string> <string name="activate">Aktivovat</string> <string name="send_email">Pošli email</string> - <string name="install_orweb">Nainstalovat Orweb</string> <string name="standard_browser">Standartní prohlížeč</string> </resources> diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index c617eb6..0ddf38a 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -11,7 +11,6 @@ <string name="status_starting_up">Orbot starter op ...</string> <string name="status_activated">Der er forbindelse til Tor-netværket</string> <string name="status_disabled">Orbot er slået fra</string> - <string name="status_shutting_down">Orbot lukker ned</string> <string name="tor_process_starting">Starter Tor klienten...</string> <string name="tor_process_complete">udført.</string> <string name="tor_process_waiting">afventer.</string> @@ -21,11 +20,9 @@ <string name="menu_settings">Indstillinger</string> <string name="menu_log">Log</string> <string name="menu_info">Hjælp</string> - <string name="menu_apps">Apps</string> <string name="menu_start">Start</string> <string name="menu_stop">Stop</string> <string name="menu_about">Om</string> - <string name="menu_wizard">Hjælpe-guide</string> <string name="main_layout_download">Henter</string> <string name="main_layout_upload">Sender</string> <string name="button_help">Hjælp</string> @@ -94,7 +91,6 @@ <string name="wizard_permissions_root_msg2">Hvis du ikke vil dette, så vær sikker på at du bruger apps som fungerer med Orbot</string> <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">Orbot-aktiverede apps</string> - <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Privatlivs-forbedret browser der virker gennem Tor</string> <string name="wizard_tips_play">Find alle Guardian Project programmer på Google Play</string> <!--Transparent Proxy screen--> <string name="wizard_transproxy_title">Transperant Proxying</string> diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index a4f8bdd..b95dd07 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -1,7 +1,7 @@ <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> <resources> <string name="app_name">Orbot</string> - <string name="app_description">Orbot ist eine Freie Proxy App welche es anderen Apps ermöglicht das Internet sicherer zu nuten. Orbot nutzt TOR um den Internetverkehr zu verschlüsseln und zu verstecken, indem eine Verbindung über mehrere Computer geleitet wird. TOR ist freie Software und ein offenes Netzwerk das dabei hilft sich gegen Netzwerküberwachung die die persönliche Freiheit und Privatsphere, vertrauliche Geschäfte und Kontake sowie Staatliche Überwachung zu wehren.</string> + <string name="app_description">Orbot ist eine freie Proxy-Anwendung, mithilfe derer andere Anwendung das Internet sicherer nutzen können. Orbot nutzt Tor, um Ihren Internetverkehr zu verschlüsseln und zu verstecken, indem er über eine Reihe weltweit verteilter Computer geleitet wird. Tor ist ein freies Programm und ein offenes Netzwerk, dass Ihnen dabei hilft, sich vor Angriffen auf die persönliche Freiheit, die Privatsphäre und vertraulichen Geschäftsbeziehungen sowie vor staatlicher Datenverkehrsanalyse des Internetverkehrs zu schützen.</string> <string name="internal_web_url">http://orbot/</string> <string name="default_web_url">http://check.torproject.org</string> <string name="secure_default_web_url">https://check.torproject.org</string> @@ -11,7 +11,7 @@ <string name="status_starting_up">Orbot startet …</string> <string name="status_activated">Verbunden mit dem Tor-Netzwerk</string> <string name="status_disabled">Orbot ist deaktiviert</string> - <string name="status_shutting_down">Orbot wird heruntergefahren</string> + <string name="status_shutting_down">Tor-Service wird heruntergefahren</string> <string name="tor_process_starting">Tor-Programm wird gestartet …</string> <string name="tor_process_complete">abgeschlossen.</string> <string name="tor_process_waiting">warten.</string> @@ -21,11 +21,11 @@ <string name="menu_settings">Einstellungen</string> <string name="menu_log">Protokoll</string> <string name="menu_info">Hilfe</string> - <string name="menu_apps">Anwendungen</string> + <string name="menu_apps">VPN</string> <string name="menu_start">Start</string> <string name="menu_stop">Stopp</string> <string name="menu_about">Über</string> - <string name="menu_wizard">Assistent</string> + <string name="menu_promo_apps">Apps holen...</string> <string name="main_layout_download">Heruntergeladen</string> <string name="main_layout_upload">Hochgeladen</string> <string name="button_help">Hilfe</string> @@ -34,8 +34,8 @@ <string name="button_clear_log">Protokoll löschen</string> <string name="menu_verify">Überprüfen</string> <string name="menu_exit">Beenden</string> - <string name="menu_scan">BridgeQR scannen</string> - <string name="menu_share_bridge">BridgeQR Teilen</string> + <string name="menu_scan">BrückenQR scannen</string> + <string name="menu_share_bridge">BrückenQR teilen</string> <string name="press_to_start">- Zum Starten gedrückt halten -</string> <string name="pref_trans_proxy_group">Transparente Vermittlung (benötigt Root-Rechte)</string> <string name="pref_trans_proxy_title">Transparente Vermittlung</string> @@ -61,59 +61,59 @@ <string name="btn_cancel">Abbrechen</string> <!--Welcome Wizard strings (DJH)--> <string name="wizard_details">Nähere Informationen zu Orbot</string> - <string name="wizard_details_msg">Orbot ist ein Open-Source Programm, welches Tor, LibEvent und Polipo enthält. Es stellt einen Lokalen HTTP-Proxy (Port: 8118) und einen SOCKS-Proxy (Port: 9050) in das Tor-Netzwerk zur verfügung. Orbot hat auch die Möglichkeit sämtlichen Verkehr auf gerooteten Geräten durch TOR umzuleiten.</string> + <string name="wizard_details_msg">Orbot ist ein Open-Source Programm, welches Tor, LibEvent und Polipo enthält. Es stellt einen lokalen HTTP-Proxy (Port: 8118) und einen SOCKS-Proxy (Port: 9050) in das Tor-Netzwerk zur Verfügung. Orbot hat auch die Möglichkeit sämtlichen Verkehr auf gerooteten Geräten durch Tor umzuleiten.</string> <string name="wizard_permissions_root">Berechtigung erteilt</string> <string name="wizard_permissions_stock">Orbot-Berechtigungen</string> <string name="wizard_premissions_msg_root">Exzellent! Wir haben festgestellt, dass Sie Orbot Root-Rechte eingeräumt haben. Wir werden diese Macht weise nutzen.</string> <string name="wizard_permissions_msg_stock">Obwohl es nicht nötig ist, kann Orbot ein mächtigeres Werkzeug werden, wenn Sie ihm Root-Rechte einräumen. Drücken Sie auf den Knopf unten, um Orbot diese Superkräfte einzuräumen.</string> <string name="wizard_permissions_no_root">Falls Sie keinen Root-Zugriff haben oder nicht wissen, was das ist, achten Sie darauf, dass Sie Anwendungen verwenden, die Orbot nutzen können.</string> - <string name="wizard_permissions_consent">Ich habe verstanden und möchte ohne Systemverwalter weitermachen.</string> + <string name="wizard_permissions_consent">Ich habe verstanden und möchte ohne Systemverwalterzugriff weitermachen</string> <string name="wizard_permission_enable_root">Orbot Root-Rechte einräumen</string> <string name="wizard_configure">Torification konfigurieren</string> <string name="wizard_configure_msg">Orbot gibt Ihnen die Wahl, den Datenverkehr aller Anwendungen durch Tor zu leiten ODER einzelne Anwendungen auszuwählen.</string> <string name="wizard_configure_all">Den Verkehr aller Anwendungen durch Tor leiten</string> <string name="wizard_configure_select_apps">Anwendungen einzeln für Tor auswählen</string> <string name="wizard_tips_tricks">Orbot aktivierte Anwendungen</string> - <string name="wizard_tips_msg">Die unten aufgeführten Anwendungen wurden für die Zusammenarbeit mit Orbot entwickelt. Die Knöpfe zum installieren anklicken oder diese später bei Google Play, GuardianProject.info oder F-Droid.org finden.</string> + <string name="wizard_tips_msg">Die unten aufgeführten Anwendungen wurden für die Zusammenarbeit mit Orbot entwickelt. Wählen Sie diese durch anklicken zum Installieren aus oder laden Sie diese später bei Google Play, GuardianProject.info oder F-Droid.org herunter.</string> <string name="wizard_tips_otrchat">ChatSecure - Ein sicheres Sofortnachrichtenprogramm für Android</string> <string name="wizard_tips_proxy">Vermittlungseinstellungen - Lernen, wie Sie Anwendungen so konfigurieren, dass sie mit Orbot zusammenarbeiten.</string> - <string name="wizard_tips_duckgo">Duckduckgo-Suchmaschinen-App</string> + <string name="wizard_tips_duckgo">DuckDuckGo-Suchmaschinen-App</string> <string name="wizard_tips_twitter">Twitter-Proxy auf den Rechner »localhost« und Port 8118 einstellen</string> - <string name="wizard_tips_story_maker">StoryMaker - Schreiben Sie eine Geschichte und überlassen Sie tor das Sicherheitsmanagement!</string> + <string name="wizard_tips_story_maker">StoryMaker - Schreiben Sie eine Geschichte und überlassen Sie Tor das Sicherheitsmanagement!</string> <string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string> <string name="wizard_proxy_help_info">Vermittlungseinstellungen</string> - <string name="wizard_proxy_help_msg">Wenn die Android App, welche du nutzt HTTP oder SOCKS Proxys unterstützt, lässt sie sich über Orbot mit TOR nutzen.\n\nIm Feld 'Host' wird 127.0.0.1 oder 'localhost' eingetragen. Für HTTP wird der Port 8118 eingetragen. Für SOCKS ist der Port 9050 zu verwenden. Du solltest SOCKS4A oder SOCKS5 verwenden, falls möglich.\n\n\n\n Für mehr Informationen zu Proxy-Verwendung auf Android, besuche das FAQ auf http://tinyurl.com/proxyandroid%5Cn</string> + <string name="wizard_proxy_help_msg">Wenn die Android App, welche Sie nutzen HTTP oder SOCKS Proxys unterstützt, lässt sie sich über Orbot mit Tor nutzen.\n\nIm Feld 'Host' wird 127.0.0.1 oder 'localhost' eingetragen. Für HTTP wird der Port 8118 eingetragen. Für SOCKS ist der Port 9050 zu verwenden. Sie sollten SOCKS4A oder SOCKS5 verwenden, falls möglich.\n\n\n\n Für mehr Informationen zu Proxy-Verwendung auf Android, besuchen Sie das FAQ auf http://tinyurl.com/proxyandroid%5Cn</string> <string name="wizard_final">Orbot ist bereit!</string> - <string name="wizard_final_msg">Millionen Menschen weltweit nutzen TOR aus sehr verschiedenen Gründen.\n\nJournalisten und Blogger, Verteiger für Menschenrechte, Justizvollzugsbeamte, Soldaten, Firmen, Bürger von Unterdrückungsregimen und einfache normale Menschen... und nun bist du auch da, soweit so gut.</string> + <string name="wizard_final_msg">Millionen Menschen weltweit nutzen Tor aus sehr verschiedenen Gründen.\n\nJournalisten und Blogger, Verteidiger für Menschenrechte, Polizeibeamte, Soldaten, Firmen, Bürger repressiver Regime und ganz normale Menschen... und jetzt können Sie das auch!</string> <string name="wizard_exit_at_first_screen_toast">Bitte konfigurieren Sie Orbot, bevor Sie es verwenden können!</string> <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> - <string name="connect_first_time">Verbindung zu TOR erfolgreich hergestellt - aber das bedeutet NICHT das Ihr Gerät gesichert ist. Sie können die Option 'Check' im Menü nutzen um die Verbindung zu testen.\n\nBesuche und unter https://guardianproject.info/apps/orbot oder sende eine E-Mail an help@guardianproject.info für mehr Informationen.</string> + <string name="connect_first_time">Sie haben sich erfolgreich mit dem Tor-Netzwerk verbunden - was aber NICHT bedeutet, dass Ihr Gerät sicher ist. Sie können den 'Browser' Knopf verwenden, um Ihre Verbindung zu überprüfen. \n\nBesuchen Sie uns auf https://guardianproject.info/apps/orbot oder senden Sie uns eine E-Mail an help@guardianproject.info, um mehr zu erfahren.</string> <string name="tor_check">Durch das Bestätigen mit »OK« wird die Seite https://check.torproject.org in Ihrem Webbrowser geöffnet, sodass Sie überprüfen können, ob Orbot richtig konfiguriert ist und Sie mit Tor verbunden sind.</string> - <string name="pref_hs_group">Versteckter Rechnerdienst</string> + <string name="pref_hs_group">Versteckte Dienste</string> <string name="pref_general_group">Allgemein</string> <string name="pref_start_boot_title">Orbot beim Systemstart ausführen</string> <string name="pref_start_boot_summary">Automatisches Starten von Orbot und Verbinden von Tor beim Start des Android-Gerätes</string> <!--New Wizard Strings--> <!--Title Screen--> - <string name="wizard_title_msg">Orbot bringt TOR zu Android!\n\nTOR hilft dabei sich gegen Zensur, Verfolgung und Überwachung welche die Privatsphere gefährdet, sowie Informationssammlung zu wehren.\n\nDieser Assistent hilft Ihnen dabei TOR und Orbot einzurichten.</string> + <string name="wizard_title_msg">Orbot bringt Tor zu Android!\n\nTor hilft Ihnen sich gegen Zensur, Verfolgung und Überwachung, welche die Privatsphäre gefährdet, sowie Informationssammlung zu verteidigen.\n\nDieser Assistent hilft Ihnen dabei Orbot und Tor einzurichten.</string> <!--Warning screen--> <string name="wizard_warning_title">Warnung</string> - <string name="wizard_warning_msg">Orbot nur zu installieren, anonymisiert nicht automatisch den mobilen Netzwerkverkehr.\n\nMan muss Orbot, das Gerät und die Apps einstellen um TOR erfolgreich zu verwenden.</string> + <string name="wizard_warning_msg">Orbot nur zu installieren, anonymisiert nicht automatisch den mobilen Netzwerkverkehr.\n\nSie müssen Orbot, das Gerät und die Apps konfigurieren, um Tor erfolgreich zu verwenden.</string> <!--Permissions screen--> <string name="wizard_permissions_title">Zugriffsrechte</string> - <string name="wizard_permissions_root_msg1">Sie können Orbot wahlweise Systemverwalterzugriff geben, um erweiterte Funktionen zu aktivieren, wie z.B. transparente Vermittlung</string> - <string name="wizard_permissions_root_msg2">Wenn Sie dieses nicht möchten, dann verwenden Sie bitte Anwendungen, die mit Orbot zusammen arbeiten können.</string> - <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Ihr Gerät scheint nicht gerootet oder stellt keinen root oder 'Superuser' zugriff bereit.\n\nBitte nutze den 'Apps' Modus auf dem Hauptbildschirm.</string> + <string name="wizard_permissions_root_msg1">Sie können Orbot wahlweise Systemverwalterzugriff geben, um erweiterte Funktionen zu aktivieren, wie z.B. transparente Vermittlung.</string> + <string name="wizard_permissions_root_msg2">Wenn Sie dieses nicht möchten, dann verwenden Sie bitte Anwendungen, die mit Orbot zusammen arbeiten können</string> + <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Ihr Gerät scheint nicht gerootet zu sein oder stellt keinen Root oder 'Systemverwalterzugriff bereit.\n\nBitte nutzen Sie den 'Apps' Modus auf dem Hauptbildschirm.</string> <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">Orbot aktivierte Anwendungen</string> <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Sichere Unterhaltungsanwendung mit vertraulicher Verschlüsselung</string> - <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Ein im Datenschutz erweiterter Browser, der durch Tor arbeitet</string> + <string name="wizard_tips_orweb">Orfox: Datenschutz optimierter Browser der Tor verwendet</string> <string name="wizard_tips_play">Alle Guardian Project-Anwendungen im Google Play Store finden</string> - <string name="wizard_tips_fdroid">Finde alle Guardian Projekt APPS bei F-Droid</string> - <string name="wizard_tips_fdroid_org">Finde alle Guardian Projekt APPS unter https://f-droid.org</string> + <string name="wizard_tips_fdroid">Alle Guardian Project-Anwendungen bei F-Droid finden</string> + <string name="wizard_tips_fdroid_org">Alle Guardian Project-Anwendungen unter https://f-droid.org finden</string> <!--Transparent Proxy screen--> <string name="wizard_transproxy_title">Transparente Vermittlung</string> - <string name="wizard_transproxy_msg">Dieses ermöglicht es Ihren Anwendungen automatisch das Tor Netzwerk zu verwenden ohne dieses konfigurieren zu müssen.</string> + <string name="wizard_transproxy_msg">Dies ermöglicht Ihren Anwendungen automatisch das Tor-Netzwerk zu verwenden, ohne dieses konfigurieren zu müssen.</string> <string name="wizard_transproxy_hint">(Dieses Feld auswählen, wenn Sie nicht wissen wovon wir reden)</string> <string name="wizard_transproxy_none">Nichts</string> <string name="pref_transparent_tethering_title">Tor-Anbindung</string> @@ -122,14 +122,16 @@ <string name="pref_select_apps">Anwendungen auswählen</string> <string name="pref_select_apps_summary">Die Anwendungen auswählen, welche durch Tor geleitet werden sollen</string> <string name="pref_node_configuration">Netzknotenkonfiguration</string> - <string name="pref_node_configuration_summary">Dieses sind erweiterte Einstellungen, die Ihre Anonymität reduzieren können</string> + <string name="pref_node_configuration_summary">Dies sind erweiterte Einstellungen, die Ihre Anonymität beeinträchtigen können</string> <string name="pref_entrance_node">Eingangsnetzknoten</string> - <string name="pref_entrance_node_summary">Fingerabdrücke, Spitznamen, Länder und Adressen für den ersten Knotenpunkt.</string> + <string name="pref_entrance_node_summary">Fingerabdrücke, Spitznamen, Länder und Adressen für den ersten Knotenpunkt</string> <string name="pref_entrance_node_dialog">Eingangsnetzknoten eingeben</string> + <string name="pref_allow_background_starts_title">Hintergrundstatistiken erlauben</string> + <string name="pref_allow_background_starts_summary">Erlauben Sie jeder Anwendung, Orbot zu beauftragen, Tor und zugehörige Dienste zu starten</string> <string name="button_proxy_all">Alles über Proxy</string> <string name="button_proxy_none">Nichts über Proxy</string> <string name="button_invert_selection">Auswahl umkehren</string> - <string name="pref_proxy_title">Ausgehender Netzwerk-Proxy (Optional)</string> + <string name="pref_proxy_title">Ausgehender Netzwerk-Proxy (optional)</string> <string name="pref_proxy_type_title">Ausgehender Vermittlungstyp</string> <string name="pref_proxy_type_summary">Protokoll zur Verwendung des Proxy Servers: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string> <string name="pref_proxy_type_dialog">Vermittlungstyp eingeben</string> @@ -140,10 +142,10 @@ <string name="pref_proxy_port_summary">Anschluss des Vermittlungsservers</string> <string name="pref_proxy_port_dialog">Vermittlungsanschluss eingeben</string> <string name="pref_proxy_username_title">Ausgehender Proxy-Benutzername</string> - <string name="pref_proxy_username_summary">Proxy-Benutzername (Optional)</string> + <string name="pref_proxy_username_summary">Proxy-Benutzername (optional)</string> <string name="pref_proxy_username_dialog">Proxy-Benutzernamen eingeben</string> <string name="pref_proxy_password_title">Ausgehendes Proxy-Passwort</string> - <string name="pref_proxy_password_summary">Proxy-Passwort (Optional)</string> + <string name="pref_proxy_password_summary">Proxy-Passwort (optional)</string> <string name="pref_proxy_password_dialog">Proxy-Passwort eingeben</string> <string name="status">Status</string> <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Voll transparente Vermittlung wird eingestellt …</string> @@ -159,8 +161,8 @@ <string name="bridge_requires_ip">Um die Brückenfunktion nutzen zu können, müssen Sie mindestens eine Brücken-IP-Adresse eingeben.</string> <string name="send_email_for_bridges">Von Ihrem Gmail-Konto eine E-Mail an bridges@torproject.org mit dem Text »get bridges« im Nachrichtenfeld senden.</string> <string name="error">Fehler</string> - <string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">Ihre eingestellten erreichbaren Adressen haben einen Ausnahmefehler erzeugt.</string> - <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">Ihre Relaiseinstellungen haben einen Ausnahmefehler erzeugt.</string> + <string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">Ihre eingestellten erreichbaren Adressen haben einen Ausnahmefehler erzeugt!</string> + <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">Ihre Relaiseinstellungen haben einen Ausnahmefehler erzeugt!</string> <string name="exit_nodes">Ausgangsnetzknoten</string> <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">Fingerabdrücke, Spitznamen, Länder und Adressen für den letzten Knotenpunkt.</string> <string name="enter_exit_nodes">Ausgangsnetzknoten eingeben</string> @@ -172,7 +174,7 @@ <string name="bridges">Brücken</string> <string name="use_bridges">Brücken benutzen</string> <string name="bridges_obfuscated">Verschleierte Brücken</string> - <string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">Alternative Eingangsnetzknoten in das TOR-Netzwerk aktivieren</string> + <string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">Alternative Eingangsnetzknoten in das Tor-Netzwerk aktivieren</string> <string name="enable_if_configured_bridges_are_obfuscated_bridges">Aktivieren, falls Brücken verschleierte Brücken sind</string> <string name="ip_address_and_port_of_bridges">IP-Adresse und Port der Brücken</string> <string name="enter_bridge_addresses">Brückenadressen eingeben</string> @@ -180,22 +182,22 @@ <string name="relaying">Weiterleitung</string> <string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">Ihr Gerät aktivieren, dass es ein Nichtausgangsrelais ist</string> <string name="relay_port">Relaisanschluss</string> - <string name="listening_port_for_your_tor_relay">Anschluss, auf dem bei Ihrem TOR-Relais gehört werden soll</string> + <string name="listening_port_for_your_tor_relay">Anschluss, auf dem bei Ihrem Tor-Relais gehört werden soll</string> <string name="enter_or_port">OR-Port eingeben</string> <string name="relay_nickname">Relaisspitzname</string> - <string name="the_nickname_for_your_tor_relay">Der Spitzname für Ihr TOR-Relais</string> + <string name="the_nickname_for_your_tor_relay">Der Spitzname für Ihr Tor-Relais</string> <string name="enter_a_custom_relay_nickname">Einen selbsterstellten Relaisspitznamen eingeben</string> <string name="reachable_addresses">Erreichbare Adressen</string> <string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Als Programm hinter einer Firewall mit restriktiven Regeln betreiben</string> <string name="reachable_ports">Erreichbare Ports</string> - <string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Die Amschlüsse sind hinter einer restriktiven Firewall erreichbar</string> + <string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Die Anschlüsse sind hinter einer restriktiven Firewall erreichbar</string> <string name="enter_ports">Ports eingeben</string> - <string name="enable_hidden_services">Versteckter Rechnerdienst</string> - <string name="run_servers_accessible_via_the_tor_network">Auf dem Gerät einen Servern betreiben, auf den über das TOR-Netzwerk zugegriffen werden kann.</string> + <string name="enable_hidden_services">Versteckte Dienste</string> + <string name="run_servers_accessible_via_the_tor_network">Auf dem Gerät einen Servern betreiben, über den auf das Tor-Netzwerk zugegriffen werden kann</string> <string name="enter_localhost_ports_for_hidden_services">Lokale Ports für versteckte Dienste eingeben</string> <string name="hidden_service_ports">Ports der versteckten Dienste</string> <string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">Der adressierbare Name für Ihren versteckten Dienst (wird automatisch generiert)</string> - <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">Ausgabe des Fehlerdiagnoseprotokolls aktivieren (benötigt adb oder alogcat zur Ansicht)</string> + <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">Ausgabe des Fehlerdiagnoseprotokolls aktivieren (benötigt adb oder aLogCat zur Ansicht)</string> <string name="project_home">Internetseite(n) des Projektes:</string> <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android%5Cnhttps://guardianproject.info/apps...</string> <string name="the_tor_license">Die Tor-Lizenz</string> @@ -205,44 +207,44 @@ <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string> <string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string> <string name="iptables_version">IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org</string> - <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org</string> - <string name="hidden_service_request">Eine Anwendungen möchte den versteckten Server-Anschluss %S öffnen. Das ist sicher wenn Sie der Anwendung vertrauen.</string> - <string name="found_existing_tor_process">existierender Tor Prozess gefunden …</string> + <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1q: http://www.openssl.org</string> + <string name="hidden_service_request">Eine Anwendungen möchte den versteckten Server-Anschluss %S öffnen. Das ist sicher, wenn Sie der Anwendung vertrauen.</string> + <string name="found_existing_tor_process">existierender Tor-Prozess gefunden…</string> <string name="something_bad_happened">Etwas ist schief gelaufen. Bitte Protokoll prüfen</string> <string name="hidden_service_on">Versteckte Dienste auf:</string> <string name="unable_to_read_hidden_service_name">Name des versteckten Dienstes kann nicht gelesen werden</string> <string name="unable_to_start_tor">Tor kann nicht gestartet werden:</string> <string name="unable_to_reset_tor">Starten Sie Ihr Gerät neu, Tor konnte nicht zurückgesetzt werden!</string> - <string name="pref_use_sys_iptables_title">Die vorgegeben Iptables verwenden</string> - <string name="pref_use_sys_iptables_summary">Die eingebaute Iptables-Datei verwenden, anstelle der von Orbot mitgelieferten.</string> + <string name="pref_use_sys_iptables_title">Die vorgegeben IPtables verwenden</string> + <string name="pref_use_sys_iptables_summary">Die vorhandene IPtables-Datei verwenden, anstatt der von Orbot mitgelieferten.</string> <string name="error_installing_binares">Die Tor-Programmdateien konnten nicht installiert oder aktualisiert werden.</string> - <string name="pref_use_persistent_notifications">Wenn Orbot verbunden ist immer das Orbot-Symbol in der Werkzeugleiste anzeigen</string> + <string name="pref_use_persistent_notifications">Wenn Orbot verbunden ist immer das Orbot-Symbol in der Statusleiste anzeigen</string> <string name="pref_use_persistent_notifications_title">Aktivitätsbenachrichtigungen</string> - <string name="pref_use_expanded_notifications">Erweiterte Benachrichtigung mit Tor-Austrittsland und -IP anzeigen</string> + <string name="pref_use_expanded_notifications">Erweiterte Benachrichtigung mit Tor-Austrittsland und IP anzeigen</string> <string name="pref_use_expanded_notifications_title">Erweiterte Benachrichtigungen</string> <string name="notification_using_bridges">Brücken aktiviert!</string> <string name="default_bridges"></string> <string name="set_locale_title">Sprache</string> - <string name="set_locale_summary">Standorteinstellungen und Sprache für Orbot auswählen</string> + <string name="set_locale_summary">Gebietsschema und Sprache für Orbot auswählen</string> <string name="wizard_locale_title">Sprache auswählen</string> - <string name="wizard_locale_msg">Vorgabe beibehalten oder Sprache ändern</string> + <string name="wizard_locale_msg">Voreinstellung beibehalten oder Sprache ändern</string> <string name="powered_by">betrieben mit Tor</string> <string name="btn_save_settings">Einstellungen speichern</string> - <string name="no_internet_connection_tor">Keine Internetverbindung; TOR ist auf Standby...</string> + <string name="no_internet_connection_tor">Keine Internetverbindung; Tor ist auf Standby...</string> <string name="bandwidth_">Bandbreite:</string> <string name="down">runter</string> <string name="up">hoch</string> <string name="pref_disable_network_title">Kein Netzwerkautoschlaf</string> <string name="pref_disable_network_summary">Tor schlafen legen, wenn kein Internet verfügbar ist</string> <string name="newnym">Sie haben zu einer neuen Tor-Identität gewechselt!</string> - <string name="menu_verify_browser">Browser überprüfen</string> + <string name="menu_verify_browser">Browser</string> <string name="menu_use_chatsecure">ChatSecure benutzen</string> <string name="permission_manage_tor_label">Tor verwalten</string> <string name="permission_manage_tor_description">Diese Anwendung aktivieren, um den Tor-Dienst zu kontrollieren</string> - <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Es sieht nicht so aus, als ob Sie Orweb installiert haben. Möchten Sie Hilfe dabei, oder sollen wir einfach den Browser öffnen?</string> + <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Es sieht nicht so aus, dass Sie Orfox installiert haben. Wollen Sie dabei Hilfe oder sollen wir einfach den Browser öffnen?</string> <string name="install_apps_">Anwendungen installieren?</string> - <string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">Keine Netzwerkverbindung. TOR geht auf Standby...</string> - <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">Netzwerkverbindung aktiv. TOR wird aktiviert...</string> + <string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">Keine Netzwerkverbindung. Tor geht auf Standby...</string> + <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">Netzwerkverbindung aktiv. Tor wird aktiviert...</string> <string name="updating_settings_in_tor_service">Einstellungen im Tor-Dienst werden aktualisiert</string> <string name="pref_socks_title">Tor SOCKS</string> <string name="pref_socks_summary">Port auf dem der SOCKS-Proxy bereitgestellt wird (Standard: 9050 oder 0 zum deaktivieren)</string> @@ -258,16 +260,16 @@ <string name="pref_torrc_dialog">Benutzerdefinierte Torrc</string> <string name="wizard_tips_martus">Mobile Martus - Benetech-Anwendung zur Menschenrechtsdokumentierung</string> <string name="your_tor_public_ips_">Ihre öffentlichen IPs für Tor:</string> - <string name="please_disable_this_app_in_android_settings_apps_if_you_are_having_problems_with_orbot_">Bitte deaktiviere diese APP unter Android->Einstellungen->Anwendungen falls du probleme mit Orbot hast:</string> + <string name="please_disable_this_app_in_android_settings_apps_if_you_are_having_problems_with_orbot_">Bitte deaktivieren Sie diese Anwendung unter Android->Einstellungen->Anwendungen, falls Sie Probleme mit Orbot haben:</string> <string name="app_conflict">Anwendungskonflikt</string> <string name="pref_transproxy_refresh_title">Automatische Transproxy-Aktualisierung</string> <string name="pref_transproxy_refresh_summary">Transproxy-Regeln erneut anwenden, wenn sich der Netzwerkstatus ändert</string> <string name="pref_transproxy_flush_title">Transproxy ENTFERNEN ERZWINGEN</string> - <string name="pref_transproxy_flush_summary">Hier Tippen um JETZT alle Transparent-Proxy Netzwerkregeln zu löschen</string> + <string name="pref_transproxy_flush_summary">Hier Tippen, um JETZT alle Transparent-Proxy Netzwerkregeln zu löschen</string> <string name="transparent_proxy_rules_flushed_">Transparente Proxy-Regeln geleert!</string> - <string name="you_do_not_have_root_access_enabled">Sie haben keinen aktivierten ROOT-Zugang</string> - <string name="you_may_need_to_stop_and_start_orbot_for_settings_change_to_be_enabled_">Du musst TOR stoppen und wieder Starten um die neuen Einstellungen zu übernehmen.</string> - <string name="menu_vpn">Anwendungen</string> + <string name="you_do_not_have_root_access_enabled">Sie haben keinen aktivierten Root-Zugang</string> + <string name="you_may_need_to_stop_and_start_orbot_for_settings_change_to_be_enabled_">Sie müssen Tor stoppen und wieder Starten, um die neuen Einstellungen zu übernehmen.</string> + <string name="menu_vpn">VPN</string> <string name="kbps">kbit/s</string> <string name="mbps">Mbit/s</string> <string name="kb">KB</string> @@ -275,16 +277,16 @@ <string name="bridges_updated">Brücken aktualisiert</string> <string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">Bitte Orbot zum Aktivieren der Änderungen neustarten</string> <string name="menu_qr">QR-Codes</string> - <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Wenn dein Mobilfunkanbieter TOR blockiert, kannst du eine TOR Brücke verwenden um TOR zu nutzen.\n\nBitte wähle oben eine von den Brückenarten um die Funktion zu aktivieren.</string> <string name="bridge_mode">Brückemodus</string> <string name="get_bridges_email">E-Mail</string> <string name="get_bridges_web">Netz</string> <string name="activate">Aktivieren</string> - <string name="apps_mode">Anwendungenmodus</string> - <string name="you_can_enable_all_apps_on_your_device_to_run_through_the_tor_network_using_the_vpn_feature_of_android_">Mit Hilfe von VPN kann man alle APPS über TOR Umleiten.\n\n*WARNUNG* Das ist eine neue, experimentelle Funktion und sie startet in einigen fällen nicht automatisch oder stopt einfach. Die funktion sollte NICHT für das Anonyme Surfen genutzt werden, sondern NUR um Firewalls und Filter zu umgehen.</string> + <string name="apps_mode">VPN-Modus der Anwendungen</string> + <string name="you_can_enable_all_apps_on_your_device_to_run_through_the_tor_network_using_the_vpn_feature_of_android_">Mit Hilfe von VPN kann man alle Anwendungen über Tor umleiten.\n\n*WARNUNG* Das ist eine neue, experimentelle Funktion und sie startet in einigen fällen nicht automatisch oder stoppt einfach. Die Funktion sollte NICHT für das anonyme Surfen genutzt werden, sondern NUR um Firewalls und Filter zu umgehen.</string> <string name="send_email">E-Mail senden</string> - <string name="you_must_get_a_bridge_address_by_email_web_or_from_a_friend_once_you_have_this_address_please_paste_it_into_the_bridges_preference_in_orbot_s_setting_and_restart_">Sie können eine Bridge-Adresse per E-Mail, im Web oder per Scan eines BridgeQR-Codes erhalten. Wähle unten 'E-Mail' oder 'Web' um eine Brückenadresse anzufordern.\n\nSobald Sie eine Adresse haben, fügen Sie diese bei den Einstellungen für Bridges/Brücken bei Orbot ein und starten Sie Orbot neu.</string> - <string name="install_orweb">Orweb installieren</string> + <string name="you_must_get_a_bridge_address_by_email_web_or_from_a_friend_once_you_have_this_address_please_paste_it_into_the_bridges_preference_in_orbot_s_setting_and_restart_">Sie können eine Brücken-Adresse per E-Mail, im Web oder per Scan eines BrückenQR-Codes erhalten. Wählen Sie unten 'E-Mail' oder 'Web', um eine Brückenadresse anzufordern.\n\nSobald Sie eine Adresse haben, fügen Sie diese bei den Einstellungen für Brücken ein und starten Sie Orbot neu.</string> + <string name="install_orweb">Orfox installieren</string> <string name="standard_browser">Standard-Browser</string> - <string name="note_only_standard_tor_bridges_work_on_intel_x86_atom_devices">HINWEIS: Nur die Standard Tor Brücken funktionieren mit Intel X86/ATOM Geräten</string> + <string name="note_only_standard_tor_bridges_work_on_intel_x86_atom_devices">HINWEIS: Nur die Standard Tor-Brücken funktionieren mit Intel X86/Atom Geräten</string> + <string name="vpn_default_world">Welt</string> </resources> diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index 4665105..aa3bb55 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -10,9 +10,8 @@ <string name="status_starting_up">Το Orbot ξεκινά</string> <string name="status_activated">Συνδέθηκε στο δίκτυο Tor</string> <string name="status_disabled">"Το Orbot είναι Απενεργοποιημένο</string> - <string name="status_shutting_down">Το Orbot θα τερματίσει</string> - <string name="tor_process_starting">Εκκίνηση του πελάτη Tor…</string> - <string name="tor_process_complete">ολοκληρώθηκε…</string> + <string name="tor_process_starting">Εκκίνηση του πελάτη Tor...</string> + <string name="tor_process_complete">ολοκληρώθηκε...</string> <string name="tor_process_waiting">αναμονή</string> <string name="not_anonymous_yet">ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η κυκλοφορία σας δεν είναι ακόμη ανώνυμη! Ρυθμίστε τις εφαρμογές σας ώστε να χρησιμοποιούν ως πληρεξούσιο HTTP 127.0.0.1:8118 ή SOCKS5 127.0.0.1:9050</string> <string name="menu_home">Αρχική</string> @@ -20,11 +19,9 @@ <string name="menu_settings">Ρυθμίσεις</string> <string name="menu_log">Καταγραφή</string> <string name="menu_info">Βοήθεια</string> - <string name="menu_apps">Εφαρμογές</string> <string name="menu_start">Εκκίνηση</string> <string name="menu_stop">Διακοπή</string> <string name="menu_about">Σχετικά</string> - <string name="menu_wizard">Μάγος</string> <string name="main_layout_download">Λήψη (ταχύτητα/σύνολο)</string> <string name="main_layout_upload">Αποστολή (ταχύτητα/σύνολο)</string> <string name="button_help">Βοήθεια</string> @@ -95,7 +92,6 @@ <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">Εφαρμογές συμβατές με Orbot</string> <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Ασφαλές chat app με Off-the-Record κρυπτογράφηση</string> - <string name="wizard_tips_orweb">Orweb - Περιηγητής ιστού με ενισχυμένη ασφάλεια που είναι συμβατό με Tor</string> <string name="wizard_tips_play">Βρες όλες τις εφαρμογές Guardian Project στο Google Play</string> <!--Transparent Proxy screen--> <string name="wizard_transproxy_title">Διαφανής μεσολάβηση διακομιστή</string> @@ -136,7 +132,7 @@ <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: σφάλμα κατά την εκκίνηση της διαφανούς μεσολάβησης διακομιστή!</string> <string name="transproxy_rules_cleared">Οι ρυθμίσεις του TransProxy απομακρύνθηκαν</string> <string name="couldn_t_start_tor_process_">Αδυναμία εκκίνησης της διεργασίας Tor:</string> - <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Ρύθμιση της διαφανούς μεσολάβησης διακομιστή κατά θύρα…</string> + <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Ρύθμιση της διαφανούς μεσολάβησης διακομιστή κατά θύρα...</string> <string name="bridge_error">Σφάλμα γέφυρας</string> <string name="bridge_requires_ip">Για να χρησιμοποιήσετε το στοιχείο γέφυρας, πρέπει να εισάγετε την διεύθυνση ΙΡ τουλάχιστον μιας γέφυρας.</string> <string name="send_email_for_bridges">Μέσω ενός λογαριασμού gmai στείλτε ένα μήνυμα στην διεύθυνση bridges@torproject.org με την φαση "get bridges" μόνη της στο σώμα το μηνύματος.</string> @@ -183,7 +179,7 @@ <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string> <string name="third_party_software">Λογισμικό τρίτων:</string> <string name="hidden_service_request">Κάποια εφαρμογή προσπαθεί να ανοίξει την κρυφή θύρα διακομιστή %S στο δίκτυο Tor. Πρόκειται για ασφαλή ενέργεια, εφόσον γνωρίζετε την εφαρμογή.</string> - <string name="found_existing_tor_process">αναζήτηση διεργασιών Tor…</string> + <string name="found_existing_tor_process">αναζήτηση διεργασιών Tor...</string> <string name="something_bad_happened">Κάτι κακό συνέβη. Ελέγξτε τις καταγραφές</string> <string name="hidden_service_on">ενεργοποιημένη κρυφή υπηρεσία:</string> <string name="unable_to_read_hidden_service_name">αδυναμία ανάγνωσης του ονόματος της κρυφής υπηρεσίας</string> @@ -205,10 +201,8 @@ <string name="pref_disable_network_title">Χωρίς Αυτόματη Αναστολή Δικτύου</string> <string name="pref_disable_network_summary">Θέσε το Tor σε λειτουργία sleep όταν δεν υπάρχει διαθέσιμη σύνδεση Ιnternet</string> <string name="newnym">Έχετε αλλάξει επιτυχώς την ταυτότητα σας στο Tor! </string> - <string name="menu_verify_browser">'Ελεγχος περιηγητή ιστού</string> <string name="menu_use_chatsecure">Χρήση του ChatSecure</string> <string name="permission_manage_tor_label">Διαχείριση Tor</string> <string name="permission_manage_tor_description">Εξουσιοδοτήστε την εφαρμογή να ελέγχει την υπηρεσία του Tor</string> - <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Φαίνεται πως δεν έχετε το Orweb εγκατεστημένο.Θέλετε βοήθεια με αυτό, ή θα θέλατε να ανοιξουμε τον περιηγητή ιστου</string> <string name="install_apps_">Εγκατάσταση εφαρμογών?</string> </resources> diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index 5a943ab..f491357 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -8,11 +8,11 @@ <string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string> <string name="control_permission_label">iniciar y detener Tor</string> <string name="tor_proxy_service_process">torproxyservice</string> - <string name="status_starting_up">Orbot está iniciandose…</string> + <string name="status_starting_up">Orbot está iniciandose...</string> <string name="status_activated">Conectado a la red Tor</string> <string name="status_disabled">Orbot está desactivado</string> - <string name="status_shutting_down">Orbot se está cerrando</string> - <string name="tor_process_starting">Iniciando cliente Tor…</string> + <string name="status_shutting_down">TorService se está cerrando</string> + <string name="tor_process_starting">Iniciando cliente Tor...</string> <string name="tor_process_complete">completado.</string> <string name="tor_process_waiting">en espera.</string> <string name="not_anonymous_yet">ADVERTENCIA: ¡Su tráfico no es anónimo aún! Configure sus aplicaciones para utilizar proxy HTTP 127.0.0.1:8118, o proxy SOCKS4A o SOCKS5 127.0.0.1:9050 (o podría habilitar la proxyficación transparente si su dispositivo está rooteado)</string> @@ -21,11 +21,11 @@ <string name="menu_settings">Configuración</string> <string name="menu_log">Registro (log)</string> <string name="menu_info">Ayuda</string> - <string name="menu_apps">Aplicaciones</string> + <string name="menu_apps">VPN</string> <string name="menu_start">Iniciar</string> <string name="menu_stop">Detener</string> <string name="menu_about">Acerca de</string> - <string name="menu_wizard">Asistente</string> + <string name="menu_promo_apps">Obtener aplicaciones...</string> <string name="main_layout_download">Descarga</string> <string name="main_layout_upload">Subida</string> <string name="button_help">Ayuda</string> @@ -84,10 +84,10 @@ <string name="wizard_proxy_help_info">Preferencias para proxy</string> <string name="wizard_proxy_help_msg">Si la aplicación Android que está utilizando puede soportar el uso de un proxy (interpuesto) HTTP o SOCKS, entonces puede configurarla para que conecte a Orbot y use Tor.\n\n\nLa configuración del servidor es 127.0.0.1 o "localhost". Para HTTP, la configuración del puerto es 8118. Para SOCKS, el proxy está en el 9050. Debe utilizar la configuración para SOCKS4A o SOCKS5 si es posible.\n\n\n\nPuede aprender más acerca de proxyficación en Android a través de las preguntas frecuentes (FAQ) en: http://tinyurl.com/proxyandroid%5Cn </string> <string name="wizard_final">¡Orbot está listo!</string> - <string name="wizard_final_msg">Millones de personas por todo el mundo usan Tor por una amplia variedad de razones.\n\nPeriodistas y blogueros, defensores de los derechos humanos, funcionarios judiciales, corporaciones, ciudadanos bajo regímenes represivos, y simples ciudadanos corrientes… ¡y ahora usted también está listo!</string> + <string name="wizard_final_msg">Millones de personas por todo el mundo usan Tor por una amplia variedad de razones.\n\nPeriodistas y blogueros, defensores de los derechos humanos, funcionarios judiciales, corporaciones, ciudadanos bajo regímenes represivos, y simples ciudadanos corrientes... ¡y ahora usted también está listo!</string> <string name="wizard_exit_at_first_screen_toast">¡Por favor, configure Orbot antes para poder comenzar a usarlo!</string> <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> - <string name="connect_first_time">Ha conectado con éxito a la red Tor - pero esto NO significa que su dispositivo sea seguro. Puede usar la opción 'Comprobar' del menú para poner a prueba su navegador. \n\nVisítenos en https://guardianproject.info/apps/orbot o envíenos un correo a help@guardianproject.info para aprender más.</string> + <string name="connect_first_time">Ha conectado con éxito a la red Tor - pero esto no significa que su dispositivo sea seguro. Puede usar el botón 'Navegador' para probar su conexión. \n\nVisítenos en https://guardianproject.info/apps/orbot o envíe un correo electrónico a help@guardianproject.info para conocer más.</string> <string name="tor_check">Esto abrirá https://check.torproject.org/?lang=es en su navegador predeterminado para comprobar que Orbot esté configurado y que esté conectado a Tor.</string> <string name="pref_hs_group">Alojamiento de servicios ocultos (dentro de la red Tor)</string> <string name="pref_general_group">General</string> @@ -107,7 +107,7 @@ <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">Aplicaciones habilitadas para Orbot</string> <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Aplicación de chat segura con cifrado Off-The-Record (OTR)</string> - <string name="wizard_tips_orweb">Orweb - navegador de privacidad-mejorada que funciona a través de Tor</string> + <string name="wizard_tips_orweb">Orfox: Navegador con privacidad mejorada que funciona a través de Tor</string> <string name="wizard_tips_play">Descubre todas las aplicaciones de Guardian Project en Google Play</string> <string name="wizard_tips_fdroid">Encontrará todas las aplicaciones del Guardian Project en F-Droid</string> <string name="wizard_tips_fdroid_org">Encontrará todas las aplicaciones del Guardian Project en https://f-droid.org</string> @@ -117,7 +117,7 @@ <string name="wizard_transproxy_hint">(Marque esta casilla si no tiene idea de qué estamos hablando)</string> <string name="wizard_transproxy_none">Ninguno</string> <string name="pref_transparent_tethering_title">Tor tethering</string> - <string name="pref_transparent_tethering_summary">Habilita la proxyficación transparente de Tor para dispositivos tethered (dispositivos móviles "amarrados", pasarela a Internet para otros dispositivos conectados a ellos mediante Wifi, USB o Bluetooth) — (requiere reinicio)</string> + <string name="pref_transparent_tethering_summary">Habilita la proxyficación transparente de Tor para dispositivos tethered (dispositivos móviles "amarrados", pasarela a Internet para otros dispositivos conectados a ellos mediante Wifi, USB o Bluetooth) -- (requiere reinicio)</string> <string name="button_grant_superuser">Solicitar permisos de superusuario</string> <string name="pref_select_apps">Seleccionar aplicaciones</string> <string name="pref_select_apps_summary">Escoja las aplicaciones a redirigir través de Tor</string> @@ -127,6 +127,8 @@ <string name="pref_entrance_node_summary">Reglas de identificación de repetidores de entrada a la red Tor, mediante huellas de validación de claves (fingerprints), alias (nicks), códigos de país y direcciones (o rangos). No prevalecen sobre las configuraciones de exclusión de nodos, y las configuraciones de bridges.</string> <string name="pref_entrance_node_dialog">Introduzca nodos de entrada</string> + <string name="pref_allow_background_starts_title">Permitir inicios en segundo plano</string> + <string name="pref_allow_background_starts_summary">Deja que cualquier aplicación le diga a Orbot que inicie Tor y servicios relacionados</string> <string name="button_proxy_all">Proxyficar todo</string> <string name="button_proxy_none">No proxyficar nada</string> <string name="button_invert_selection">Invertir selección</string> @@ -147,15 +149,15 @@ direcciones (o rangos). No prevalecen sobre las configuraciones de exclusión de <string name="pref_proxy_password_summary">Contraseña en el proxy (opcional)</string> <string name="pref_proxy_password_dialog">Introduzca contraseña en el proxy</string> <string name="status">Estado</string> - <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Estableciendo proxyficación transparente completa… </string> - <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Estableciendo proxyficación transparente por aplicaciones… </string> + <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Estableciendo proxyficación transparente completa... </string> + <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Estableciendo proxyficación transparente por aplicaciones... </string> <string name="transparent_proxying_enabled">Proxyficación transparente ACTIVADA</string> <string name="transproxy_enabled_for_tethering_">¡TransProxy (proxyficación transparente) habilitado para tethering (pasarela)!</string> <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">ADVERTENCIA: ¡Error al iniciar la proxyficación transparente!</string> <string name="transproxy_rules_cleared">Reglas de TransProxy (proxyficación transparente) borradas</string> <string name="couldn_t_start_tor_process_">No se pudo iniciar el proceso de Tor: </string> <string name="privoxy_is_running_on_port_">Polipo se está ejecutando en el puerto:</string> - <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Estableciendo proxyficación transparente por puertos… </string> + <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Estableciendo proxyficación transparente por puertos... </string> <string name="bridge_error">Error de bridge (repetidor puente)</string> <string name="bridge_requires_ip">Para utilizar la función bridge (repetidor puente, acceso a Tor de publicitación restringida), debe introducir al menos una dirección IP de bridge.</string> <string name="send_email_for_bridges">Envíe un correo a bridges@torproject.org incluyendo en el cuerpo del mensaje una línea sólo con "get bridges", desde una cuenta con dominio gmail.com, yahoo.com o yahoo.cn (que soportan DKIM)</string> @@ -206,9 +208,9 @@ direcciones (o rangos). No prevalecen sobre las configuraciones de exclusión de <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string> <string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string> <string name="iptables_version">IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org</string> - <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org</string> + <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1q: http://www.openssl.org</string> <string name="hidden_service_request">Una aplicación está intentando abrir el puerto %S de servicio oculto hacia la red Tor. Esto es seguro si su aplicación es de su confianza.</string> - <string name="found_existing_tor_process">Se encontró un proceso de Tor ya existente…</string> + <string name="found_existing_tor_process">Se encontró un proceso de Tor ya existente...</string> <string name="something_bad_happened">Hubo algún tipo de problema. Compruebe el registro (log)</string> <string name="hidden_service_on">Servicio oculto en:</string> <string name="unable_to_read_hidden_service_name">No fue posible leer el nombre del servicio oculto</string> @@ -229,21 +231,21 @@ direcciones (o rangos). No prevalecen sobre las configuraciones de exclusión de <string name="wizard_locale_msg">Deje el predeterminado o cambie de idioma</string> <string name="powered_by">impulsado por Tor</string> <string name="btn_save_settings">Guardar configuración</string> - <string name="no_internet_connection_tor">Sin conexión a Internet; Tor está en suspensión…</string> + <string name="no_internet_connection_tor">Sin conexión a Internet; Tor está en suspensión...</string> <string name="bandwidth_">Ancho de banda:</string> <string name="down">bajada</string> <string name="up">subida</string> <string name="pref_disable_network_title">Sin suspensión-automática de la red</string> <string name="pref_disable_network_summary">Ponga Tor en suspensión cuando no haya Internet disponible</string> <string name="newnym">¡Ha cambiado a una nueva identidad de Tor!</string> - <string name="menu_verify_browser">Compruebe el navegador</string> + <string name="menu_verify_browser">Navegador</string> <string name="menu_use_chatsecure">Usar ChatSecure</string> <string name="permission_manage_tor_label">Administrar Tor</string> <string name="permission_manage_tor_description">Habilita esta aplicación para controlar el servicio Tor</string> - <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">No parece que tenga Orweb instalado. ¿Quiere ayuda con eso, o simplemente deberíamos abrir el navegador?</string> + <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">No parece que tenga Orfox instalado. ¿Quiere ayuda con eso, o simplemente debemos abrir el navegador?</string> <string name="install_apps_">¿Instalar aplicaciones?</string> - <string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">No hay conectividad de red. Poniendo a Tor a dormir…</string> - <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">La conectividad de red es buena. Despertando a Tor…</string> + <string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">No hay conectividad de red. Poniendo a Tor a dormir...</string> + <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">La conectividad de red es buena. Despertando a Tor...</string> <string name="updating_settings_in_tor_service">actualizando la configuración en el servicio Tor</string> <string name="pref_socks_title">SOCKS de Tor</string> <string name="pref_socks_summary">Puerto sobre el que Tor ofrece su proxy SOCKS (por defecto: 9050 o 0 para deshabilitarlo)</string> @@ -268,7 +270,7 @@ direcciones (o rangos). No prevalecen sobre las configuraciones de exclusión de <string name="transparent_proxy_rules_flushed_">¡Reglas de proxy transparente desechadas!</string> <string name="you_do_not_have_root_access_enabled">No tiene habilitado el acceso como ROOT</string> <string name="you_may_need_to_stop_and_start_orbot_for_settings_change_to_be_enabled_">Puede que tenga que detener e iniciar Orbot para que el cambio de configuración se habilite.</string> - <string name="menu_vpn">Aplicaciones</string> + <string name="menu_vpn">VPN</string> <string name="kbps">kbps</string> <string name="mbps">mbps</string> <string name="kb">KB</string> @@ -276,16 +278,16 @@ direcciones (o rangos). No prevalecen sobre las configuraciones de exclusión de <string name="bridges_updated">Bridges actualizados</string> <string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">Por favor, reinicie Orbot para habilitar los cambios</string> <string name="menu_qr">Códigos QR</string> - <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Si su red móvil/celular bloquea activamente Tor, puede usar un bridge Tor (repetidor puente) para acceder a la red.\n\nPor favor, seleccione uno de los tipos de puente de arriba para habilitar esta característica.</string> <string name="bridge_mode">Modo bridge</string> <string name="get_bridges_email">Correo electrónico</string> <string name="get_bridges_web">Página web</string> <string name="activate">Activar</string> - <string name="apps_mode">Modo aplicaciones</string> + <string name="apps_mode">Aplicaciones en modo VPN</string> <string name="you_can_enable_all_apps_on_your_device_to_run_through_the_tor_network_using_the_vpn_feature_of_android_">Puede habilitar que todas las aplicaciones de su dispositivo transiten a través de la red Tor usando la función VPN de Android.\n\n*ADVERTENCIA* Esta es una característica experimental nueva, y en algunos casos puede que no se inicie automáticamente, o puede que se detenga. NO debe usarse para anonimato, SÓLO para atravesar cortafuegos (firewalls) y filtros.</string> <string name="send_email">Enviar correo</string> <string name="you_must_get_a_bridge_address_by_email_web_or_from_a_friend_once_you_have_this_address_please_paste_it_into_the_bridges_preference_in_orbot_s_setting_and_restart_">Puede obtener una dirección de bridge (repetidor puente) a través de correo electrónico, la web, o escaneando un código QR de bridge. Seleccione 'Correo' o 'Web' debajo para solicitar una dirección de bridge.\n\nUna vez tenga una dirección, copie y péguela en la opción "Bridges" de la configuración de Orbot, y reinicie.</string> - <string name="install_orweb">Instalar Orweb</string> + <string name="install_orweb">Instalar Orfox</string> <string name="standard_browser">Navegador estándar</string> <string name="note_only_standard_tor_bridges_work_on_intel_x86_atom_devices">NOTA: Sólo los repetidores puente (bridges) estándar de Tor funcionan en dispositivos Intel X86/ATOM</string> + <string name="vpn_default_world">Mundo</string> </resources> diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml index 7fd7fe3..e5a9ada 100644 --- a/res/values-et/strings.xml +++ b/res/values-et/strings.xml @@ -10,7 +10,6 @@ <string name="status_starting_up">Orbot käivitub...</string> <string name="status_activated">Ühendatud Tor võrgustikku</string> <string name="status_disabled">Orbot deaktiveeritud</string> - <string name="status_shutting_down">Orbot lülitub välja</string> <string name="tor_process_starting">Tor kliendi käivitamine...</string> <string name="tor_process_complete">valmis.</string> <string name="tor_process_waiting">ootel.</string> @@ -20,11 +19,9 @@ <string name="menu_settings">Seaded</string> <string name="menu_log">Logi</string> <string name="menu_info">Abi</string> - <string name="menu_apps">Rakendused</string> <string name="menu_start">Start</string> <string name="menu_stop">Stopp</string> <string name="menu_about">Lähemalt</string> - <string name="menu_wizard">Abimees</string> <string name="main_layout_download">Lae alla</string> <string name="main_layout_upload">Lae üles</string> <string name="button_help">Abi</string> @@ -95,7 +92,6 @@ <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">Orbot'ile mõeldud rakendused</string> <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Turvaline vestlusrakendus Off-the-Record krüptoga</string> - <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Kõrgendatud privaatsusega veebisirvik mis töötab läbi Tor'i</string> <string name="wizard_tips_play">Kõik Guardian Project rakendused on leitavad ka Google Play kaudu</string> <!--Transparent Proxy screen--> <string name="wizard_transproxy_title">Läbipaistev Proxy</string> @@ -205,11 +201,9 @@ <string name="pref_disable_network_title">Pole võrgu auto-und</string> <string name="pref_disable_network_summary">Pane Tor magama kui Internetiühendus puudub</string> <string name="newnym">Lülitusite uuele Tor identiteedile!</string> - <string name="menu_verify_browser">Kontrollige veebisirvikut</string> <string name="menu_use_chatsecure">Kasutage ChatSecure't</string> <string name="permission_manage_tor_label">Hallake Tor'i</string> <string name="permission_manage_tor_description">Lubage sellel rakendusel hallata Tor teenust</string> - <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Näib et Orweb pole sellele seadmele paigaldatud. Kas soovite abi või avame lihtsalt veebisirviku?</string> <string name="install_apps_">Paigaldada rakendusi?</string> <string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">Interneti ühendus puudub. Panen Tori magama...</string> <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">Interneti ühendus hea. Äratan Tori üles...</string> diff --git a/res/values-eu/strings.xml b/res/values-eu/strings.xml index 8429577..d8a8567 100644 --- a/res/values-eu/strings.xml +++ b/res/values-eu/strings.xml @@ -7,11 +7,10 @@ <string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string> <string name="control_permission_label">Tor abiarazi eta gelditu</string> <string name="tor_proxy_service_process">torproxyservice</string> - <string name="status_starting_up">Orbot abiarazten ari da…</string> + <string name="status_starting_up">Orbot abiarazten ari da...</string> <string name="status_activated">Tor sarera konektatuta</string> <string name="status_disabled">"Orbot desaktibatuta dago</string> - <string name="status_shutting_down">Orbot itzaltzen ari da</string> - <string name="tor_process_starting">Tor bezeroa hasten…</string> + <string name="tor_process_starting">Tor bezeroa hasten...</string> <string name="tor_process_complete">eginda.</string> <string name="tor_process_waiting">itxaroten.</string> <string name="not_anonymous_yet">ABISUA: Zure trafikoa ez da anonimoa oraindik! Mesedez konfigura itzazu zure aplikazioak 127.0.0.1:8118 HTTP proxya edo 127.0.0.1:9050 SOCKS4 edo SOCKS5 proxyak erabiltzeko</string> @@ -20,11 +19,9 @@ <string name="menu_settings">Ezarpenak</string> <string name="menu_log">Saioa hasi</string> <string name="menu_info">Laguntza</string> - <string name="menu_apps">Aplikazioak</string> <string name="menu_start">Abiarazi</string> <string name="menu_stop">Gelditu</string> <string name="menu_about">Honi buruz</string> - <string name="menu_wizard">Laguntzailea</string> <string name="main_layout_download">Deskargatu</string> <string name="main_layout_upload">Igo</string> <string name="button_help">Laguntza</string> @@ -95,7 +92,6 @@ <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">Orbot-Gaitutako Aplikazioak</string> <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Txat aplikazio segurua Off-the-Record enkriptazioarekin.</string> - <string name="wizard_tips_orweb">Orweb - Tor bidez lan egiten duen pribatutasun-hobetua duen nabigatzailea</string> <string name="wizard_tips_play">Google Play-n Guardiak Proiektuko aplikazio guztiak bilatu</string> <!--Transparent Proxy screen--> <string name="wizard_transproxy_title">Proxyatze Gardena</string> @@ -129,14 +125,14 @@ <string name="pref_proxy_password_summary">Proxy pasahitza (Aukerazkoa)</string> <string name="pref_proxy_password_dialog">Sartu proxy pasahitza</string> <string name="status">Egoera</string> - <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Guztientzako proxy gardena martxan ezartzen…</string> - <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Aplikazioetan oinarritutako proxy transparentea ezartzen…</string> + <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Guztientzako proxy gardena martxan ezartzen...</string> + <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Aplikazioetan oinarritutako proxy transparentea ezartzen...</string> <string name="transparent_proxying_enabled">Proxyatze gardena GAITUTA</string> <string name="transproxy_enabled_for_tethering_">Proxy gardena gaituta Tethering-ean!</string> <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">ABISUA: akatsa proxyatze gardena hasterakoan!</string> <string name="transproxy_rules_cleared">Proxy gardeneko erregelak garbituta</string> <string name="couldn_t_start_tor_process_">Ezin izan da Tor prozesua hasi:</string> - <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Portuetan oinarritutako proxy gardena ezartzen…</string> + <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Portuetan oinarritutako proxy gardena ezartzen...</string> <string name="bridge_error">Zubi Akatsa</string> <string name="bridge_requires_ip">Zubi ezaiugarria erabiltzeko gutxienez zubi baten IP helbidea sartu behar duzu.</string> <string name="send_email_for_bridges">Gmail kontutik bridges@torproject.org helbidera eposta bat bidali gorputzean "get bridges" lerroa duena.</string> @@ -186,9 +182,8 @@ <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string> <string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string> <string name="iptables_version">IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org</string> - <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org</string> <string name="hidden_service_request">Aplikazio batek ezkutuko zerbitzariko %S portua ireki nau du Tor sarera. Segurua da aplikazioaz fidatzen bazara.</string> - <string name="found_existing_tor_process">Aurreko Tor prozesua topatuta…</string> + <string name="found_existing_tor_process">Aurreko Tor prozesua topatuta...</string> <string name="something_bad_happened">Zerbait txarra gertatu da. Begiratu logetan</string> <string name="hidden_service_on">ezkutuko zerbitzua hemen:</string> <string name="unable_to_read_hidden_service_name">ezkutuko zerbitzuare izena ezin da irakurri</string> @@ -205,23 +200,19 @@ <string name="wizard_locale_msg">Lehenetsia utzi edo uneko hizkuntzara aldatu</string> <string name="powered_by">Tor-ek eskainita</string> <string name="btn_save_settings">Ezarpenak gorde</string> - <string name="no_internet_connection_tor">Ez dago Interneterako konexiorik; Tor egonean dago…</string> + <string name="no_internet_connection_tor">Ez dago Interneterako konexiorik; Tor egonean dago...</string> <string name="bandwidth_">Banda zabalera:</string> <string name="down">behera</string> <string name="up">gora</string> <string name="pref_disable_network_title">Sareko lokartze automatikorik ez</string> <string name="pref_disable_network_summary">Jarri Tor lotan internet atzigarri ez dagoenean</string> <string name="newnym">ChatSecure - Andriodentzako berehalako mezulari bezero ziurra</string> - <string name="menu_verify_browser">Nabigatzailea egiaztatu</string> <string name="menu_use_chatsecure">ChatSecure erabili</string> <string name="permission_manage_tor_label">Tor kudeatu</string> <string name="permission_manage_tor_description">Gaitu app hau Tor zerbitzua kontrolatzeko</string> - <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Dirudienez ez duzu Orweb instalatuta. Horrekin laguntza nahi duzu, edo nabigatzailea irekiko dugu bakarrik?</string> <string name="install_apps_">App-ak instalatu?</string> - <string name="menu_vpn">Aplikazioak</string> <string name="kb">KB</string> <string name="mb">MB</string> <string name="menu_qr">QR Kodeak</string> - <string name="install_orweb">Instalatu Orweb</string> <string name="standard_browser">Nabigatzaile Estandarra</string> </resources> diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index 5254c8d..d455dfe 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -8,11 +8,11 @@ <string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string> <string name="control_permission_label">شروع و پایان تور</string> <string name="tor_proxy_service_process">سرويس پروکسی تور</string> - <string name="status_starting_up">اربوت درحال آغاز است…</string> + <string name="status_starting_up">اربوت درحال آغاز است...</string> <string name="status_activated">متصل به شبکه تور</string> <string name="status_disabled">اربوت غیرفعال شده است.</string> - <string name="status_shutting_down">اربوت در حال بسته شدن است.</string> - <string name="tor_process_starting">شروع کلاینت تور…</string> + <string name="status_shutting_down">TorService خاموش است</string> + <string name="tor_process_starting">شروع کلاینت تور...</string> <string name="tor_process_complete">تمام.</string> <string name="tor_process_waiting">در حال انتظار.</string> <string name="not_anonymous_yet">هشدار: فعالیت شما هنوز "گمنام" نیست! لطفن اپلیکیشن خود را تنظیم کنید تا از HTTP پروکسی 127.0.0.1:8118 و یا SOCKS4A و یا SOCKS5 پروکسی 127.0.01:9050 استفاده کند.</string> @@ -21,11 +21,11 @@ <string name="menu_settings">تنظیمات</string> <string name="menu_log">ورود</string> <string name="menu_info">کمک</string> - <string name="menu_apps">برنامه ها</string> + <string name="menu_apps">وی پی ان</string> <string name="menu_start">آغاز</string> <string name="menu_stop">ایست</string> <string name="menu_about">درباره</string> - <string name="menu_wizard">Wizard</string> + <string name="menu_promo_apps">دریافت برنامه ها ...</string> <string name="main_layout_download">دانلود</string> <string name="main_layout_upload">آپلود</string> <string name="button_help">کمک</string> @@ -85,10 +85,9 @@ <string name="wizard_proxy_help_msg">اگر برنامه آندرویدی که استفاده می کنید می تواند از استفاده HTTP یا SOCKS proxy ساپورت کند٬ پس می توانید آن را برای اتصال به اوربوت استفاده از تور تنظیم کنید. .\n\n\n تنظیمات هاست 127.0.0.1 یا "localhost". برای HTTP تنظیم پورت 8118 است. برای SOCKS ٬ پروکسی 9050. اگر امکانش وجود دارد از SOCKS4A یا SOCKS5 استفاده کنید. \n \n\n\n می توانید در مورد پروکسی در آندروید بیشتر بیاموزید در http://tinyurl.com/proxyandroid%5Cn</string> <string name="wizard_final">اوربوت آماده استفاده میباشد!</string> - <string name="wizard_final_msg">بسیاری از مردم در سرتاسر جهان از تور به دلایل متفاوت استفاده می کنند.\n\n خبرنگارها و بلاگرها٬ فعالان حقوق بشر٬ سربازان٬ ماموران اجرای قانون٬ شهروندان رژیم های سرکوبگر و مردم معمولی… و حالا تو </string> + <string name="wizard_final_msg">بسیاری از مردم در سرتاسر جهان از تور به دلایل متفاوت استفاده می کنند.\n\n خبرنگارها و بلاگرها٬ فعالان حقوق بشر٬ سربازان٬ ماموران اجرای قانون٬ شهروندان رژیم های سرکوبگر و مردم معمولی... و حالا تو </string> <string name="wizard_exit_at_first_screen_toast">لطفا اوربوت را پیکربندی کنید قبل از اینکه شما شروع به استفاده از آن کنید!</string> <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> - <string name="connect_first_time">شما با موفقیت به شبکه تور وصل شده اید - این به این معنا نیست که دستگاه شما امن است. می توانید با استفاده از گزنیه چک مرورگر خود را آزمایش نمایید. \n\n به ما سر بزنید در https://guardianproject.info/apps/orbot یا برای اطلاعات بیشتر به ما ایمیل ارسال کنید از طریق help@guardianproject.info </string> <string name="tor_check">با این قدم پیشفرض مرورگر وب شما به صفحه https://check.torproject.org باز می شود تا شما مشاهده کنید آیا ربات پیازی تنظیم شده است و آیا شما به تور وصل شده اید یا نه.</string> <string name="pref_hs_group">سرويس های مخفی هاست</string> <string name="pref_general_group">کلی</string> @@ -108,7 +107,6 @@ <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title"> اپلیکیشنهایی که ربات پیازی روی آنها فعال است</string> <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: برنامه گفتگوی امن محرمانه با قابلیت رمزگزاری</string> - <string name="wizard_tips_orweb">مرورگر پیازی: مرورگر طراحی شده برای حفظ حریم خصوصی و افزونساز ربات پیازی</string> <string name="wizard_tips_play">تمامي برنامه های Guardian Project را در Google Play پيدا كنيد.</string> <string name="wizard_tips_fdroid">یافتن همه برنامه های Guardian Project در F-Droid</string> <string name="wizard_tips_fdroid_org">یافتن همه برنامه های Guardian Project در https://f-droid.org</string> @@ -147,15 +145,15 @@ <string name="pref_proxy_password_summary">رمز عبور پروکسی(اختیاری)</string> <string name="pref_proxy_password_dialog">رمز عبور پروکسی را وارد نمایید</string> <string name="status">وضعیت</string> - <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">نصب پروکسی کاملن شفاف…</string> - <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">نصب پروکسی شفاف مبتنی بر برنامه…</string> + <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">نصب پروکسی کاملن شفاف...</string> + <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">نصب پروکسی شفاف مبتنی بر برنامه...</string> <string name="transparent_proxying_enabled">پروکسی شفاف فعال است</string> <string name="transproxy_enabled_for_tethering_">TransProxy برای Tethering فعال شده است!</string> <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">هشدار: خطا در هنگام راه اندازی پروکسی شفاف!</string> <string name="transproxy_rules_cleared">قوانین TransProxy پاک شدند</string> <string name="couldn_t_start_tor_process_"> تور نتواست اجرا شود:</string> <string name="privoxy_is_running_on_port_">Polipo در حال اجرا است در پورت:</string> - <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">نصب پروکسی شفاف مبتنی بر پورت…</string> + <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">نصب پروکسی شفاف مبتنی بر پورت...</string> <string name="bridge_error">خطای Bridge </string> <string name="bridge_requires_ip">برای استفاده از ویژگی Bridge، باید حداقل آدرس IP یک پل را وارد کنید.</string> <string name="send_email_for_bridges">از یک حساب کاربری جیمیل، ایمیلی با متن "get bridges" به آدرس bridges@torproject.org بفرستید.</string> @@ -206,9 +204,9 @@ <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string> <string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string> <string name="iptables_version">IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org</string> - <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org</string> + <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1q: http://www.openssl.org</string> <string name="hidden_service_request">یک اپلیکیشن میخواهد پورت %S سرویس مخفی را به شبکه تور باز کند. اگر به این اپلیکیشن اعتماد دارید این بی خطر است.</string> - <string name="found_existing_tor_process">یک تور درحال اجرا پیدا شد…</string> + <string name="found_existing_tor_process">یک تور درحال اجرا پیدا شد...</string> <string name="something_bad_happened">اتفاق بدی افتاد. وقایع ثبت شده را چک کنید</string> <string name="hidden_service_on">سرویس مخفی روی:</string> <string name="unable_to_read_hidden_service_name">ناتوان در خواندن نام سرویس مخفی</string> @@ -229,21 +227,20 @@ <string name="wizard_locale_msg">زبان کنونی را تعویض و یا به شکل پیشفرض رهایش کنید</string> <string name="powered_by">طراحی شده توسط Tor</string> <string name="btn_save_settings">ذخیره تنظیمات</string> - <string name="no_internet_connection_tor">ارتباط اینترنتی وجود ندارد; تور آماده کار است… </string> + <string name="no_internet_connection_tor">ارتباط اینترنتی وجود ندارد; تور آماده کار است... </string> <string name="bandwidth_">پهنای باند:</string> <string name="down">پائین</string> <string name="up">بالا</string> <string name="pref_disable_network_title">خاموش کردن در صورت عدم وجود شبکه</string> <string name="pref_disable_network_summary">در صورتی که شبکه وجود نداشته باشد خاموش شود</string> <string name="newnym">شما به شناسه جدید تور منتقل شدید</string> - <string name="menu_verify_browser">آزمون مرورگر</string> + <string name="menu_verify_browser">مرورگر</string> <string name="menu_use_chatsecure">استفاده از ChatSecure</string> <string name="permission_manage_tor_label">مدیریت تور</string> <string name="permission_manage_tor_description">این برنامه بتواند سرویس تور را مدیریت کند</string> - <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">بنظر میرسد برنامه Orweb نصب نشده است. آیا کمکی برای نصب میخواهید یا فقط مرورگر باز شود؟</string> <string name="install_apps_">برنامه نصب شود؟</string> <string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">ارتباط شبکه ای وجود ندارد. تور به حالت خواب می رود</string> - <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">ارتباط شبکه ای خوب است. تور را بیدار نمایید…</string> + <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">ارتباط شبکه ای خوب است. تور را بیدار نمایید...</string> <string name="updating_settings_in_tor_service">به روز رسانی تنظیمات در سرویس Tor</string> <string name="pref_socks_title">Tor SOCKS</string> <string name="pref_socks_summary">پورتی که تور ارائه می دهد SOCKS proxy روی (پیش فرض: 9050 یا 0 برای غیرفعال کردن)</string> @@ -268,7 +265,7 @@ <string name="transparent_proxy_rules_flushed_">قوانین Transparent proxy برهم ریخته شد! </string> <string name="you_do_not_have_root_access_enabled">شما دسترسی روت را فعال نکردید. </string> <string name="you_may_need_to_stop_and_start_orbot_for_settings_change_to_be_enabled_"> برای اعمال تنظیمات جدید باید اوربات را خاموش و روشن کنید.</string> - <string name="menu_vpn">برنامه ها</string> + <string name="menu_vpn">وی پی ان</string> <string name="kbps">kbps</string> <string name="mbps">mbps</string> <string name="kb">KB</string> @@ -276,18 +273,17 @@ <string name="bridges_updated">Bridges به روز شدند</string> <string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">برای فعال کردن تغییرات لطفا Orbot را راه اندازی مجدد کنید</string> <string name="menu_qr">کدهای QR</string> - <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">اگر شبکه موبایل شما تور را مسدود کرد می توانید از Tor Bridge برای اتصال به شبکه استفاده کنید. \n\n یک نوع از bridge های پایین را برای فعال کردن این امکان انتخاب کنید. </string> <string name="bridge_mode">حالت Bridges</string> <string name="get_bridges_email">ایمیل</string> <string name="get_bridges_web">وب</string> <string name="activate">فعال</string> - <string name="apps_mode">حالت برنامه</string> <string name="you_can_enable_all_apps_on_your_device_to_run_through_the_tor_network_using_the_vpn_feature_of_android_">با استفاده از امکان وی پی ان اندروید٬ اوربات ترافیک تمام اپلیکیشن های موبایل شما را از طریق شبکه تور انتقال میدهد. \n\n*هشدار* امکان تونل تمام گوشی هنوز جدید و در حال آزمایش است. به همین دلیل امکان دارد که به صورت خودکار فعال نشود یا هنگام استفاده قطع شود. از این امکان برای ناشناس بودن در وب هرگز نباید استفاده کنید و باید فقط از آن برای عبور از فایروال ها و دور زدن فیلترینگ استفاده شود.</string> <string name="send_email">ایمیل بفرست</string> <string name="you_must_get_a_bridge_address_by_email_web_or_from_a_friend_once_you_have_this_address_please_paste_it_into_the_bridges_preference_in_orbot_s_setting_and_restart_">می توانید آدرس bridge را از طریق ایمیل٬ وب یا با اسکن کردن bridge QR code بدست آورید. ایمیل یا وب پایین را برای درخواست آدرس bridge انتخاب کنید.\n\n وقتی آدرس را دارید آن را کپی کنید و برگردانید در اولویت های Bridges در تنظیمات اربت و آن را دوباره راه اندازی کنید.</string> - <string name="install_orweb">نصب Orweb</string> + <string name="install_orweb">نصب Orfox</string> <string name="standard_browser">مرورگر استاندارد</string> <string name="note_only_standard_tor_bridges_work_on_intel_x86_atom_devices">نکته: Tor bridges استاندارد فقط بر روی دستگاه های Intel X86/ATOM کار می کند</string> + <string name="vpn_default_world">جهان</string> </resources> diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index 880c3b7..5eb1777 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -11,7 +11,6 @@ <string name="status_starting_up">Orbot käynnistyy...</string> <string name="status_activated">Yhdistetty Tor-verkkoon</string> <string name="status_disabled">Orbot on poistettu käytöstä</string> - <string name="status_shutting_down">Orbot sulkeutuu</string> <string name="tor_process_starting">Käynnistetään Tor-ohjelmaa...</string> <string name="tor_process_complete">valmis.</string> <string name="tor_process_waiting">odottaa.</string> @@ -21,11 +20,9 @@ <string name="menu_settings">Asetukset</string> <string name="menu_log">Loki</string> <string name="menu_info">Ohje</string> - <string name="menu_apps">Sovellukset</string> <string name="menu_start">Aloita</string> <string name="menu_stop">Lopeta</string> <string name="menu_about">Tietoa</string> - <string name="menu_wizard">Velho</string> <string name="main_layout_download">Lataa</string> <string name="main_layout_upload">Lähetä</string> <string name="button_help">Apua</string> @@ -87,7 +84,6 @@ <string name="wizard_final_msg">Miljoonat ihmiset ympäri maailman käyttävät Toria eri syistä.\n\nJornalistit ja bloggaajat, ihmisoikeuksien puolustajat, poliisit, sotilaat, yritykset, sorrettujen valtioiden kansalaiset, ja tavalliset kansalaiset... ja nyt sinäkin olet valmis siihen!</string> <string name="wizard_exit_at_first_screen_toast">Määritä Orbot ennen kuin alat käyttää sitä!</string> <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> - <string name="connect_first_time">Olet onnistuneesti yhdistänyt Tor-verkkoon - mutta tämä EI tarkoita, että laitteesi on turvallinen. Voit käyttää valikon 'Tarkista'-valintaa testataksesi selaimesi. \n\nVieraile osoitteessa https://guardianproject.info/apps/orbot tai lähetä sähköpostia osoitteeseen help@guardianproject.info kuullaksesi lisää.</string> <string name="tor_check">Tämä avaa selaimesi osoitteeseen https://check.torproject.org nähdäkseen, onko Orbot varmaan konfiguroitu ja onko sinut yhdistetty Tor-sovellukseen.</string> <string name="pref_hs_group">Piilopalvelun isännöinti</string> <string name="pref_general_group">Yleiset</string> @@ -107,7 +103,6 @@ <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">Orbotia käyttävät sovellukset</string> <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Turvallinen chattailusovellus Off-the-Record -salauksella</string> - <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Tietosuojaa parantava selain, joka toimii Torin läpi</string> <string name="wizard_tips_play">Löydä kaikki Guardian-projektin sovellukset Googlen Play-kaupasta</string> <string name="wizard_tips_fdroid">Löydä kaikki Guardian Projectin sovellukset F-Droidista</string> <string name="wizard_tips_fdroid_org">Löydä kaikki Guardian Projectin sovellukset osoitteesta https://f-droid.org</string> @@ -205,7 +200,6 @@ <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string> <string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string> <string name="iptables_version">IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org</string> - <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org</string> <string name="hidden_service_request">Sovellus haluaa avata piilopalveluportin %S Tor-verkkoon. Tämä on turvallista, jos luotat sovellukseen.</string> <string name="found_existing_tor_process">löytyi olemassaoleva Tor-prosessi...</string> <string name="something_bad_happened">Jotain pahaa tapahtui. Tarkista loki</string> @@ -235,11 +229,9 @@ <string name="pref_disable_network_title">Ei verkon automaattilepotilaa</string> <string name="pref_disable_network_summary">Laita Tor nukkumaan, kun internet-yhteyttä ei ole saatavilla</string> <string name="newnym">Vaihdoit Tor-identiteettisi uuteen!</string> - <string name="menu_verify_browser">Tarkista selain</string> <string name="menu_use_chatsecure">Käytä ChatSecurea</string> <string name="permission_manage_tor_label">Hallinnoi Toria</string> <string name="permission_manage_tor_description">Anna tämän sovelluksen ohjata Tor-palvelua</string> - <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Näyttää siltä, että Orweb ei ole asennettuna. Haluatko apua siinä, vai pitäisikö meidän vain avata selain?</string> <string name="install_apps_">Asennetaanko sovelluksia?</string> <string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">Ei verkkoyhteyttä. Tor siirtyy valmiustilaan...</string> <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">Verkkoyhteys toimii. Herätetään Tor...</string> @@ -267,7 +259,6 @@ <string name="transparent_proxy_rules_flushed_">Läpinäkyvän välityspalvelimen säännöt tyhjennetty!</string> <string name="you_do_not_have_root_access_enabled">Sinulla ei ole ROOT-oikeuksia käytössä</string> <string name="you_may_need_to_stop_and_start_orbot_for_settings_change_to_be_enabled_">Saatat joutua pysäyttämään ja käynnistämään Orbotin, jotta asetusten muutos tulee käyttöön</string> - <string name="menu_vpn">Sovellukset</string> <string name="kbps">kbps</string> <string name="mbps">Mbps</string> <string name="kb">kt</string> @@ -275,16 +266,13 @@ <string name="bridges_updated">Sillat päivitetty</string> <string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">Käynnistä Orbot uudelleen ottaaksesi muutokset käyttöön</string> <string name="menu_qr">QR-koodit</string> - <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Jos mobiiliverkkosi estää Torin aktiivisesti, voit käyttää Tor-siltaa päästäksesi verkkoon.\n\nValitse yksi ylläolevista siltatyypeistä ottaaksesi tämä ominaisuus käyttöön.</string> <string name="bridge_mode">Siltatila</string> <string name="get_bridges_email">Sähköposti</string> <string name="get_bridges_web">Verkkosivu</string> <string name="activate">Ota käyttöön</string> - <string name="apps_mode">Sovellustila</string> <string name="you_can_enable_all_apps_on_your_device_to_run_through_the_tor_network_using_the_vpn_feature_of_android_">Voit siirtää kaikki sovellukset laitteellasi kulkemaan Tor-verkon kautta Androidin VPN-toiminnolla.\n\n*VAROITUS* Tämä on uusi, kokeellinen ominaisuus, joka ei välttämättä käynnisty automaattisesti tai voi pysähtyä. Sitä EI pitäisi käyttää anonymiyteen, AINOASTAAN palomuurien ja suodatinten ohittamiseen.</string> <string name="send_email">Lähetä sähköpostia</string> <string name="you_must_get_a_bridge_address_by_email_web_or_from_a_friend_once_you_have_this_address_please_paste_it_into_the_bridges_preference_in_orbot_s_setting_and_restart_">Voit saada sillan osoitteen sähköpostin kautta, verkkosivulta tai skannaamalla sillan QR-koodin. Valitse 'Sähköposti' tai 'Verkkosivu' alta pyytääksesi sillan osoitetta.\n\nKun sinulla on osoite, kopioi & liitä se "Sillat" -kohtaan Orbotin asetuksissa ja käynnistä uudelleen.</string> - <string name="install_orweb">Asenna Orweb</string> <string name="standard_browser">Normaali selain</string> <string name="note_only_standard_tor_bridges_work_on_intel_x86_atom_devices">HUOMAA: Vain standardit Tor-sillat toimivat Intel X86/ATOM -laitteilla.</string> </resources> diff --git a/res/values-fr-rFR/strings.xml b/res/values-fr-rFR/strings.xml index d1eaf2b..4817a92 100644 --- a/res/values-fr-rFR/strings.xml +++ b/res/values-fr-rFR/strings.xml @@ -8,11 +8,11 @@ <string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string> <string name="control_permission_label">démarrer et arrêter Tor</string> <string name="tor_proxy_service_process">torproxyservice</string> - <string name="status_starting_up">Orbot démarre…</string> + <string name="status_starting_up">Orbot démarre...</string> <string name="status_activated">Connecté au réseau Tor</string> <string name="status_disabled">Orbot est désactivé</string> - <string name="status_shutting_down">Orbot est en cours d'extinction</string> - <string name="tor_process_starting">Démarrage du client Tor…</string> + <string name="status_shutting_down">TorService est en cours d'extinction</string> + <string name="tor_process_starting">Démarrage du client Tor...</string> <string name="tor_process_complete">terminé.</string> <string name="tor_process_waiting">attente.</string> <string name="not_anonymous_yet">AVERTISSEMENT : votre trafic n'est pas encore anonyme ! Veuillez configurer vos applications pour qu'elles utilisent le serveur mandataire HTTP 127.0.0.1:8118 ou le serveur mandataire SOCKS4A ou SOCKS5 à 127.0.0.1:9050</string> @@ -21,11 +21,11 @@ <string name="menu_settings">Paramètres</string> <string name="menu_log">Journal</string> <string name="menu_info">Aide</string> - <string name="menu_apps">Applis</string> + <string name="menu_apps">RPV</string> <string name="menu_start">Démarrer</string> <string name="menu_stop">Arrêter</string> <string name="menu_about">À propos</string> - <string name="menu_wizard">Assistant</string> + <string name="menu_promo_apps">Obtenir des applis...</string> <string name="main_layout_download">Télchargement</string> <string name="main_layout_upload">Téléversement</string> <string name="button_help">Aide</string> @@ -84,10 +84,10 @@ <string name="wizard_proxy_help_info">Paramètres du mandataire</string> <string name="wizard_proxy_help_msg">Si l'appli Android que vous utilisez peut prendre en charge un mandataire HTTP ou SOCKS, vous pouvez alors la configurer pour se connecter à Orbot et utiliser Tor.\n\n\n Le paramètre de l'hôte est 127.0.0.1 or « localhost ». Pour HTTP, le paramètre de port est 8118. Pour SOCKS, le mandataire est 9050. Vous devriez utiliser SOCKS4A ou SOCKS5 si possible.\n \n\n\n Vous pouvez en apprendre davantage sur l'utilisation d'un serveur mandataire sur Android dans la FAQ sur : http://tinyurl.com/proxyandroid%5Cn </string> <string name="wizard_final">Orbot est prêt !</string> - <string name="wizard_final_msg">Des millions de personnes de par le monde utilisent Tor pour une grande variété de raisons.\n\nDes journalistes et des blogueurs, des défenseurs des droits humains, des officiers des forces de l'ordre, des soldats, des sociétés, des citoyens de régimes répressifs, et de simples citoyens… et maintenant vous êtes aussi prêt à l'utiliser !</string> + <string name="wizard_final_msg">Des millions de personnes de par le monde utilisent Tor pour une grande variété de raisons.\n\nDes journalistes et des blogueurs, des défenseurs des droits humains, des officiers des forces de l'ordre, des soldats, des sociétés, des citoyens de régimes répressifs, et de simples citoyens... et maintenant vous êtes aussi prêt à l'utiliser !</string> <string name="wizard_exit_at_first_screen_toast">Veuillez configurer Orbot avant de pouvoir commencer à l'utiliser !</string> <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> - <string name="connect_first_time">Vous êtes connecté avec succès au réseau Tor - mais cela ne signifie PAS que votre appareil est sécurisé. Vous pouvez utiliser l'option « Vérifier » du menu pour tester votre navigateur.\n\n Rendez-nous visite sur https://guardianproject.info/apps/orbot ou envoyez un courriel à help@guardianproject.info pour en savoir plus.</string> + <string name="connect_first_time">Vous vous êtes connecté au réseau Tor avec succès - mais cela NE SIGNIFIE PAS que votre appareil est sécurisé. Vous pouvez utiliser le bouton « Navigateur » pour tester votre connexion. \n\n Visitez https://guardianproject.info/apps/orbot ou envoyez un courriel à help@guardianproject.info pour en savoir davantage.</string> <string name="tor_check">Ceci ouvrira votre navigateur Web sur https://check.torproject.org afin de déterminer si Orbot est convenablement configuré et si vous êtes connecté à Tor.</string> <string name="pref_hs_group">Hébergement de services cachés</string> <string name="pref_general_group">Général</string> @@ -107,7 +107,7 @@ <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">Applis conçues pour Orbot</string> <string name="wizard_tips_gibberbot">Chatsecure : appli sécurisée de clavardage avec chiffrement confidentiel </string> - <string name="wizard_tips_orweb">Orweb : navigateur à confidentialité améliorée qui fonctionne avec Tor</string> + <string name="wizard_tips_orweb">Orfox : navigateur à confidentialité améliorée fonctionnant sur Tor</string> <string name="wizard_tips_play">Trouver toutes les applis du Projet Guardian sur Google Play</string> <string name="wizard_tips_fdroid">Trouver toutes les applis du Projet Guardian sur F-Droid</string> <string name="wizard_tips_fdroid_org">Trouver toutes les applis du Projet Guardian sur https://f-droid.org</string> @@ -126,6 +126,8 @@ <string name="pref_entrance_node">Nœuds d'entrée</string> <string name="pref_entrance_node_summary">Empreintes, pseudos, pays et adresses pour le premier saut</string> <string name="pref_entrance_node_dialog">Saisir les nœuds d'entrée</string> + <string name="pref_allow_background_starts_title">Permet des lancements en arrière-plan</string> + <string name="pref_allow_background_starts_summary">Laissez n'importe quelle appli dire à Orbot de démarrer Tor et les services connexes</string> <string name="button_proxy_all">Tout relayer</string> <string name="button_proxy_none">Ne rien relayer</string> <string name="button_invert_selection">Inverser la sélection</string> @@ -146,15 +148,15 @@ <string name="pref_proxy_password_summary">Mot de passe du mandataire (optionnel)</string> <string name="pref_proxy_password_dialog">Saisir le mot de passe du mandataire</string> <string name="status">État</string> - <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Configuration le relayage entièrement transparent…</string> - <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Configuration d'un relayage transparent par appli…</string> + <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Configuration le relayage entièrement transparent...</string> + <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Configuration d'un relayage transparent par appli...</string> <string name="transparent_proxying_enabled">Relayage transparent ACTIVÉ</string> <string name="transproxy_enabled_for_tethering_">Relais transparent activé pour pour la fonction modem !</string> <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">AVERTISSEMENT : erreur lors du démarrage du relayage transparent !</string> <string name="transproxy_rules_cleared">Règles du relais transparent effacées</string> <string name="couldn_t_start_tor_process_">Impossible de démarrer le processus Tor : </string> <string name="privoxy_is_running_on_port_">Polipo tourne sur le port : </string> - <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Configuration du relayage transparent par port…</string> + <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Configuration du relayage transparent par port...</string> <string name="bridge_error">Erreur de pont</string> <string name="bridge_requires_ip">Afin de pouvoir utiliser la fonction pont, vous devez au moins saisir l'adresse IP d'un pont.</string> <string name="send_email_for_bridges">Envoyez un courriel à bridges@torproject.org avec la ligne « get bridges », seule, dans le corps du courriel à partir d'un compte Gmail. </string> @@ -205,9 +207,9 @@ <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21 : http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string> <string name="polipo_version">Polipo v1.1.9 : https://github.com/jech/polipo</string> <string name="iptables_version">IPtables v1.4.21 : http://www.netfilter.org</string> - <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1i : http://www.openssl.org</string> + <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1q : http://www.openssl.org</string> <string name="hidden_service_request">Une appli veut ouvrir le port %S du serveur caché au réseau Tor. ceci est sécuritaire si vous faites confiance à l'appli.</string> - <string name="found_existing_tor_process">un processus existant de Tor a été trouvé…</string> + <string name="found_existing_tor_process">un processus existant de Tor a été trouvé...</string> <string name="something_bad_happened">Quelque chose n'a pas été. Vérifiez le journal</string> <string name="hidden_service_on">service caché sur :</string> <string name="unable_to_read_hidden_service_name">impossible de lire le nom du service caché</string> @@ -228,21 +230,21 @@ <string name="wizard_locale_msg">Laisser à la valeur par défaut ou changer la langue actuelle</string> <string name="powered_by">propulsé par Tor</string> <string name="btn_save_settings">Enregistrer les paramètres</string> - <string name="no_internet_connection_tor">Pas de connexion Internet ; Tor est en attente…</string> + <string name="no_internet_connection_tor">Pas de connexion Internet ; Tor est en attente...</string> <string name="bandwidth_">Bande passante :</string> <string name="down">aval</string> <string name="up">amont</string> <string name="pref_disable_network_title">Pas de mise en veille automatique du réseau</string> <string name="pref_disable_network_summary">Mettre Tor en veille quand aucune connexion Internet n'est disponible</string> <string name="newnym">Vous avez basculé vers une nouvelle identité Tor !</string> - <string name="menu_verify_browser">Vérifier le navigateur</string> + <string name="menu_verify_browser">Navigateur</string> <string name="menu_use_chatsecure">Utiliser ChatSecure</string> <string name="permission_manage_tor_label">Gérer Tor</string> <string name="permission_manage_tor_description">Autoriser cette appli à contrôler le service Tor</string> - <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Il semble qu'Orweb ne soit pas installé. Voulez-vous de l'aide à ce sujet ou devrions-nous juste ouvrir le navigateur ?</string> + <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Il semble qu'Orfox n'est pas installé. Voulez-vous de l'aide à ce sujet ou devrions-nous juste ouvrir le navigateur ?</string> <string name="install_apps_">Installer les applis ?</string> - <string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">Pas de connectivité réseau. Mise au repos de Tor…</string> - <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">La connectivité réseau est bonne. Réveil de Tor…</string> + <string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">Pas de connectivité réseau. Mise au repos de Tor...</string> + <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">La connectivité réseau est bonne. Réveil de Tor...</string> <string name="updating_settings_in_tor_service">mise à jour des paramètres dans le service Tor</string> <string name="pref_socks_title">SOCKS Tor</string> <string name="pref_socks_summary">Port sur lequel Tor offre son mandataire SOCKS (par défaut : 9050 ou 0 pour le désactiver)</string> @@ -267,7 +269,7 @@ <string name="transparent_proxy_rules_flushed_">Les règles du mandataire transparent ont été vidées !</string> <string name="you_do_not_have_root_access_enabled">L'accès ROOT n'est pas activé</string> <string name="you_may_need_to_stop_and_start_orbot_for_settings_change_to_be_enabled_">Vous pourriez avoir à arrêter et démarrer Orbot pour que les changements de paramètres soient activés.</string> - <string name="menu_vpn">Applis</string> + <string name="menu_vpn">RPV</string> <string name="kbps">kbps</string> <string name="mbps">mbps</string> <string name="kb">Ko</string> @@ -275,16 +277,16 @@ <string name="bridges_updated">Ponts mis à jour</string> <string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">Veuillez redémarrer Orbot pour activer les changements</string> <string name="menu_qr">Codes QR</string> - <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Si votre réseau mobile bloque activement Tor, vous pouvez utiliser un pont Tor pour accéder au réseau.\n\nVeuillez choisir un des types de pont ci-dessus pour activer cette fonction.</string> <string name="bridge_mode">Mode pont</string> <string name="get_bridges_email">Courriel</string> <string name="get_bridges_web">Web</string> <string name="activate">Activer</string> - <string name="apps_mode">Mode applis</string> + <string name="apps_mode">Mode RPV des applis</string> <string name="you_can_enable_all_apps_on_your_device_to_run_through_the_tor_network_using_the_vpn_feature_of_android_">Vous pouvez activer le relais de toutes les applis par le réseau Tor en utilisant la fonction de RPV d'Android.\n\n*AVERTISSEMENT* Cette fonction est nouvelle et expérimentale et pourrait parfois ne pas démarrer automatiquement, et même s'arrêter. Elle ne devrait PAS être utilisée pour l'anonymat, et être SEULEMENT utilisée pour passer les pare-feu et les filtres.</string> <string name="send_email">Envoyer un courriel</string> <string name="you_must_get_a_bridge_address_by_email_web_or_from_a_friend_once_you_have_this_address_please_paste_it_into_the_bridges_preference_in_orbot_s_setting_and_restart_">Vous pouvez obtenir une adresse de pont par courriel, par le Web ou en balayant le code QR d'un pont. Choisissez *Courriel* ou *Web* ci-dessous pour demander une adresse de pont.\n\nUne fois que vous avez une adresse, copiez & collez-la dans le champ « Ponts » des paramètres d'Orbot et redémarrez.</string> - <string name="install_orweb">Installer Orweb</string> + <string name="install_orweb">Installer Orfox</string> <string name="standard_browser">Navigateur standard</string> <string name="note_only_standard_tor_bridges_work_on_intel_x86_atom_devices">Note : seuls les ponts Tor standards fonctionnent sur les appareils Intel X86/ATOM</string> + <string name="vpn_default_world">Monde</string> </resources> diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index de5c389..d1eaf2b 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -1,12 +1,290 @@ <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> <resources> + <string name="app_name">Orbot</string> + <string name="app_description">Orbot est une appli libre de serveur mandataire permettant aux applis d'utiliser Internet avec une sécurité accrue. Orbot utilise Tor pour chiffrer votre trafic Internet et le cache ensuite en le relayant au travers d'ordinateurs de par le monde. Tor est un logiciel libre et un réseau ouvert qui vous aide à vous défendre contre une forme de surveillance réseau qui menace la liberté personnelle et la protection des données personnelles, les activités professionnelles confidentielles et les relations, et l'analyse du trafic des gouvernements.</string> + <string name="internal_web_url">http://orbot/</string> + <string name="default_web_url">http://check.torproject.org</string> + <string name="secure_default_web_url">https://check.torproject.org</string> + <string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string> + <string name="control_permission_label">démarrer et arrêter Tor</string> + <string name="tor_proxy_service_process">torproxyservice</string> + <string name="status_starting_up">Orbot démarre…</string> + <string name="status_activated">Connecté au réseau Tor</string> + <string name="status_disabled">Orbot est désactivé</string> + <string name="status_shutting_down">Orbot est en cours d'extinction</string> + <string name="tor_process_starting">Démarrage du client Tor…</string> + <string name="tor_process_complete">terminé.</string> + <string name="tor_process_waiting">attente.</string> + <string name="not_anonymous_yet">AVERTISSEMENT : votre trafic n'est pas encore anonyme ! Veuillez configurer vos applications pour qu'elles utilisent le serveur mandataire HTTP 127.0.0.1:8118 ou le serveur mandataire SOCKS4A ou SOCKS5 à 127.0.0.1:9050</string> + <string name="menu_home">Accueil</string> + <string name="menu_browse">Parcourir</string> + <string name="menu_settings">Paramètres</string> + <string name="menu_log">Journal</string> + <string name="menu_info">Aide</string> + <string name="menu_apps">Applis</string> + <string name="menu_start">Démarrer</string> + <string name="menu_stop">Arrêter</string> + <string name="menu_about">À propos</string> + <string name="menu_wizard">Assistant</string> + <string name="main_layout_download">Télchargement</string> + <string name="main_layout_upload">Téléversement</string> + <string name="button_help">Aide</string> + <string name="button_close">Fermer</string> + <string name="button_about">À propos</string> + <string name="button_clear_log">Effacer le journal</string> + <string name="menu_verify">Vérifier</string> + <string name="menu_exit">Quitter</string> + <string name="menu_scan">Balayer un code QR de pont</string> + <string name="menu_share_bridge">Partager un code QR de pont</string> + <string name="press_to_start">- appuyer longuement pour démarrer -</string> + <string name="pref_trans_proxy_group">Relayage transparent (root exigé)</string> + <string name="pref_trans_proxy_title">Relayage transparent</string> + <string name="pref_trans_proxy_summary">Torifaction automatique des applis</string> + <string name="pref_transparent_all_title">Tout passer par Tor</string> + <string name="pref_transparent_all_summary">Relayer le trafic de toutes les applis par Tor</string> + <string name="pref_transparent_port_fallback_title">Repli pour le relais de port</string> + <string name="pref_transparent_port_fallback_summary">AVERTISSEMENT : contourne les ports habituels (80, 443, etc). *À N'UTILISER QUE* si les modes « Tout » ou « Appli » ne fonctionnent pas.</string> + <string name="pref_transparent_port_title">Liste des ports</string> + <string name="pref_transparent_port_summary">Liste des ports à relayer. *À N'UTILISER QUE* si les modes « Tout » ou « Appli » ne fonctionnent pas.</string> + <string name="pref_transparent_port_dialog">Saisir les ports à relayer</string> + <string name="pref_has_root">Demander l'accès Root</string> + <string name="pref_has_root_summary">Demander l'accès Root pour un relayage transparent</string> + <string name="status_install_success">L'exécutable de Tor a été installé avec succès !</string> + <string name="status_install_fail">Le fichier exécutable de Tor n'a pu pas être installé. Veuillez vérifier le journal et le signaler à tor-assistants@torproject.org</string> + <string name="title_error">Erreur d'application</string> + <string name="wizard_title">Orbot</string> + <string name="wizard_btn_tell_me_more">À propos d'Orbot</string> + <string name="btn_next">Suivant</string> + <string name="btn_back">Précédent</string> + <string name="btn_finish">Fin</string> + <string name="btn_okay">OK</string> + <string name="btn_cancel">Annuler</string> <!--Welcome Wizard strings (DJH)--> + <string name="wizard_details">Quelques détails sur Orbot</string> + <string name="wizard_details_msg">Orbot est une application à code source ouvert incluant Tor, LibEvent et Polipo. Elle fournit un mandataire local HTTP (8118) et un mandataire SOCKS (9050) vers le réseau Tor. Orbot a aussi la capacité, sur un appareil rooté, d'envoyer tout le trafic Internet par Tor.</string> + <string name="wizard_permissions_root">Permission accordée</string> + <string name="wizard_permissions_stock">Permissions d'Orbot</string> + <string name="wizard_premissions_msg_root">Excellent ! Nous avons détecté les permissions root sont activées pour Orbot. Nous utiliserons ce pouvoir avec discernement.</string> + <string name="wizard_permissions_msg_stock">Bien que cela ne soit pas exigé, Orbot peut devenir un outil plus puissant si votre appareil à l'accès root. Utilisez le bouton ci-dessous pour accorder à Orbot des superpouvoirs !</string> + <string name="wizard_permissions_no_root">Si vous n'avez pas l'accès root ou n'avez aucune idée de quoi l'on parle, assurez-vous d'utiliser des applis conçues pour fonctionner avec Orbot.</string> + <string name="wizard_permissions_consent">Je comprends et je souhaite continuer sans superpouvoir</string> + <string name="wizard_permission_enable_root">Accorder les droits Root à Orbot</string> + <string name="wizard_configure">Configurer la torification</string> + <string name="wizard_configure_msg">Orbot vous donne l'option de faire passer tout le trafic applicatif par Tor OU de choisir les applications individuellement.</string> + <string name="wizard_configure_all">Relayer toutes les applis par Tor</string> + <string name="wizard_configure_select_apps">Choisir des applis pour Tor</string> + <string name="wizard_tips_tricks">Applis concues pour Orbot</string> + <string name="wizard_tips_msg">Les applis ci-dessous ont été développées pour fonctionner avec Orbot. Cliquez sur chaque bouton pour les installer maintenant, ou trouvez plus tard dans Google Play Store, sur le site Web GuardianProject.info ou avec F-Droid.org.</string> + <string name="wizard_tips_otrchat">ChatSecure - Client sécurisé de messagerie instantanée pour Android</string> + <string name="wizard_tips_proxy">Paramètres du relais - Apprendre à configurer des applis pour qu'elles fonctionnent avec Orbot</string> + <string name="wizard_tips_duckgo">Appli du moteur de recherche DuckDuckgo</string> + <string name="wizard_tips_twitter">Configurer le mandataire Twitter sur l'hôte « localhost:8118 » et le port 8118</string> + <string name="wizard_tips_story_maker">Faiseur d'histoires - Rédigez une histoire et laissez Tor s'occuper de la sécurité !</string> + <string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string> + <string name="wizard_proxy_help_info">Paramètres du mandataire</string> + <string name="wizard_proxy_help_msg">Si l'appli Android que vous utilisez peut prendre en charge un mandataire HTTP ou SOCKS, vous pouvez alors la configurer pour se connecter à Orbot et utiliser Tor.\n\n\n Le paramètre de l'hôte est 127.0.0.1 or « localhost ». Pour HTTP, le paramètre de port est 8118. Pour SOCKS, le mandataire est 9050. Vous devriez utiliser SOCKS4A ou SOCKS5 si possible.\n \n\n\n Vous pouvez en apprendre davantage sur l'utilisation d'un serveur mandataire sur Android dans la FAQ sur : http://tinyurl.com/proxyandroid%5Cn </string> + <string name="wizard_final">Orbot est prêt !</string> + <string name="wizard_final_msg">Des millions de personnes de par le monde utilisent Tor pour une grande variété de raisons.\n\nDes journalistes et des blogueurs, des défenseurs des droits humains, des officiers des forces de l'ordre, des soldats, des sociétés, des citoyens de régimes répressifs, et de simples citoyens… et maintenant vous êtes aussi prêt à l'utiliser !</string> + <string name="wizard_exit_at_first_screen_toast">Veuillez configurer Orbot avant de pouvoir commencer à l'utiliser !</string> <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> + <string name="connect_first_time">Vous êtes connecté avec succès au réseau Tor - mais cela ne signifie PAS que votre appareil est sécurisé. Vous pouvez utiliser l'option « Vérifier » du menu pour tester votre navigateur.\n\n Rendez-nous visite sur https://guardianproject.info/apps/orbot ou envoyez un courriel à help@guardianproject.info pour en savoir plus.</string> + <string name="tor_check">Ceci ouvrira votre navigateur Web sur https://check.torproject.org afin de déterminer si Orbot est convenablement configuré et si vous êtes connecté à Tor.</string> + <string name="pref_hs_group">Hébergement de services cachés</string> + <string name="pref_general_group">Général</string> + <string name="pref_start_boot_title">Démarrer Orbot à l'amorçage</string> + <string name="pref_start_boot_summary">Démarrer Orbot automatiquement et se connecter à Tor lors de l'amorçage de votre appareil Android</string> <!--New Wizard Strings--> <!--Title Screen--> + <string name="wizard_title_msg">Orbot, c'est Tor sur Android !\n\nTor vous aide à vous défendre contre le filtrage du contenu, l'analyse du trafic et la surveillance du réseau qui menacent la vie privée, les informations confidentielles et les relations interpersonnelles.\n\nCet assistant vous aidera à configurer Orbot et Tor sur votre appareil.</string> <!--Warning screen--> + <string name="wizard_warning_title">Avertissement</string> + <string name="wizard_warning_msg">La simple installation d'Orbot n'anonymisera pas automatiquement votre trafic mobile.\n\nVous devez configurer Orbot adéquatement, ainsi que votre appareil et les autres applis pour utiliser Tor avec succès.</string> <!--Permissions screen--> + <string name="wizard_permissions_title">Permissions</string> + <string name="wizard_permissions_root_msg1">Vous pouvez optionnellement accorder à Orbot un accès « superutilisateur » pour activer des options avancées, comme le relayage transparent.</string> + <string name="wizard_permissions_root_msg2">Si vous ne voulez pas le faire, veuillez vous assurer d'utiliser des applis conçues pour fonctionner avec Orbot</string> + <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Votre appareil ne semble pas être rooté ou ne pas fournir l'accès root ou super-utilisateur.\n\nVeuillez plutôt essayer le mode « Applis » de l'écran principal.</string> <!--TipsAndTricks screen--> + <string name="wizard_tips_title">Applis conçues pour Orbot</string> + <string name="wizard_tips_gibberbot">Chatsecure : appli sécurisée de clavardage avec chiffrement confidentiel </string> + <string name="wizard_tips_orweb">Orweb : navigateur à confidentialité améliorée qui fonctionne avec Tor</string> + <string name="wizard_tips_play">Trouver toutes les applis du Projet Guardian sur Google Play</string> + <string name="wizard_tips_fdroid">Trouver toutes les applis du Projet Guardian sur F-Droid</string> + <string name="wizard_tips_fdroid_org">Trouver toutes les applis du Projet Guardian sur https://f-droid.org</string> <!--Transparent Proxy screen--> + <string name="wizard_transproxy_title">Relayage transparent</string> + <string name="wizard_transproxy_msg">Ceci permet à vos applis d'utiliser automatiquement le réseau Tor sans aucune configuration.</string> + <string name="wizard_transproxy_hint">(Cochez cette case si vous n'avez aucune idée de ce dont nous parlons)</string> + <string name="wizard_transproxy_none">Aucun</string> + <string name="pref_transparent_tethering_title">Fonction modem avec Tor</string> + <string name="pref_transparent_tethering_summary">Activer le relayage transparent pour les périphériques utilisant la fonction modem soit par Wi-Fi ou par USB (redémarrage nécessaire)</string> + <string name="button_grant_superuser">Demander l'accès superutilisateur</string> + <string name="pref_select_apps">Choisir les applis</string> + <string name="pref_select_apps_summary">Choisir les applis à acheminer par Tor</string> + <string name="pref_node_configuration">Configuration de nœud </string> + <string name="pref_node_configuration_summary">Ces paramètres avancés peuvent réduire votre anonymat</string> + <string name="pref_entrance_node">Nœuds d'entrée</string> + <string name="pref_entrance_node_summary">Empreintes, pseudos, pays et adresses pour le premier saut</string> + <string name="pref_entrance_node_dialog">Saisir les nœuds d'entrée</string> + <string name="button_proxy_all">Tout relayer</string> + <string name="button_proxy_none">Ne rien relayer</string> + <string name="button_invert_selection">Inverser la sélection</string> + <string name="pref_proxy_title">Mandataire pour le réseau sortant (optionnel)</string> + <string name="pref_proxy_type_title">Type de mandataire sortant</string> + <string name="pref_proxy_type_summary">Protocole à utiliser pour le serveur mandataire : HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string> + <string name="pref_proxy_type_dialog">Saisir le type de mandataire</string> + <string name="pref_proxy_host_title">Hôte du mandataire sortant</string> + <string name="pref_proxy_host_summary">Nom d'hôte du serveur mandataire</string> + <string name="pref_proxy_host_dialog">Saisir l'hôte mandataire</string> + <string name="pref_proxy_port_title">Port du mandataire sortant</string> + <string name="pref_proxy_port_summary">Port du serveur mandataire</string> + <string name="pref_proxy_port_dialog">Saisir le port du mandataire</string> + <string name="pref_proxy_username_title">Nom d'utilisateur du mandataire sortant</string> + <string name="pref_proxy_username_summary">Nom d'utilisateur du mandataire (optionnel)</string> + <string name="pref_proxy_username_dialog">Saisir le nom d'utilisateur du mandataire</string> + <string name="pref_proxy_password_title">Mot de passe du mandataire sortant</string> + <string name="pref_proxy_password_summary">Mot de passe du mandataire (optionnel)</string> + <string name="pref_proxy_password_dialog">Saisir le mot de passe du mandataire</string> + <string name="status">État</string> + <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Configuration le relayage entièrement transparent…</string> + <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Configuration d'un relayage transparent par appli…</string> + <string name="transparent_proxying_enabled">Relayage transparent ACTIVÉ</string> + <string name="transproxy_enabled_for_tethering_">Relais transparent activé pour pour la fonction modem !</string> + <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">AVERTISSEMENT : erreur lors du démarrage du relayage transparent !</string> + <string name="transproxy_rules_cleared">Règles du relais transparent effacées</string> + <string name="couldn_t_start_tor_process_">Impossible de démarrer le processus Tor : </string> + <string name="privoxy_is_running_on_port_">Polipo tourne sur le port : </string> + <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Configuration du relayage transparent par port…</string> + <string name="bridge_error">Erreur de pont</string> + <string name="bridge_requires_ip">Afin de pouvoir utiliser la fonction pont, vous devez au moins saisir l'adresse IP d'un pont.</string> + <string name="send_email_for_bridges">Envoyez un courriel à bridges@torproject.org avec la ligne « get bridges », seule, dans le corps du courriel à partir d'un compte Gmail. </string> + <string name="error">Erreur</string> + <string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">Vos paramètres ReachableAddresses (adresses accessibles) ont causé une exception !</string> + <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">Vos paramètres de relais ont causé une exception !</string> + <string name="exit_nodes">Nœuds de sortie</string> + <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">Empreintes, pseudos, pays et adresses pour le dernier saut</string> + <string name="enter_exit_nodes">Saisir les noeuds de sortie</string> + <string name="exclude_nodes">Nœuds à exclure</string> + <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">Empreintes, pseudos, pays et adresses à exclure</string> + <string name="enter_exclude_nodes">Saisir les nœuds à exclure</string> + <string name="strict_nodes">Nœuds stricts</string> + <string name="use_only_these_specified_nodes">Utiliser *uniquement * ces nœuds spécifiés</string> + <string name="bridges">Ponts</string> + <string name="use_bridges">Utiliser des ponts</string> + <string name="bridges_obfuscated">Ponts obscurcis</string> + <string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">Activer des nœuds alternatifs d'entrée vers le réseau Tor</string> + <string name="enable_if_configured_bridges_are_obfuscated_bridges">Activer si les ponts configurés sont des ponts obscurcis</string> + <string name="ip_address_and_port_of_bridges">Adresse IP et port des ponts</string> + <string name="enter_bridge_addresses">Saisir les adresses des ponts</string> + <string name="relays">Relais</string> + <string name="relaying">Relayage</string> + <string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">Configurez votre appareil pour être un relais de non-sortie</string> + <string name="relay_port">Port du relais</string> + <string name="listening_port_for_your_tor_relay">Port d'écoute pour votre relais Tor</string> + <string name="enter_or_port">Saisir le port OR</string> + <string name="relay_nickname">Pseudo du relais</string> + <string name="the_nickname_for_your_tor_relay">Le pseudo de votre relais Tor</string> + <string name="enter_a_custom_relay_nickname">Saisir un pseudo personnalisé pour le relais</string> + <string name="reachable_addresses">Adresses accessibles</string> + <string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Exécuter en tant que client derrière un pare-feu avec des politiques restrictives</string> + <string name="reachable_ports">Ports accessibles</string> + <string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Ports accessibles derrière un pare-feu restrictif</string> + <string name="enter_ports">Saisir les ports</string> + <string name="enable_hidden_services">Hébergement de services cachés</string> + <string name="run_servers_accessible_via_the_tor_network">permettre aux serveurs sur l'appareil d'être accessibles par le réseau Tor</string> + <string name="enter_localhost_ports_for_hidden_services">saisir les ports de l'hôte local pour les services cachés</string> + <string name="hidden_service_ports">Ports des services cachés</string> + <string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">le nom adressable pour votre service caché (généré automatiquement)</string> + <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">activer le journal de débogage vers la sortie (vous devez utiliser adb ou aLogCat pour le visualiser)</string> + <string name="project_home">Page(s) d'accueil du projet :</string> + <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android%5Cnhttps://guardianproject.info/apps...</string> + <string name="the_tor_license">La licence de Tor</string> + <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string> + <string name="third_party_software">Logiciels tiers :</string> + <string name="tor_version">Tor : https://www.torproject.org</string> + <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21 : http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string> + <string name="polipo_version">Polipo v1.1.9 : https://github.com/jech/polipo</string> + <string name="iptables_version">IPtables v1.4.21 : http://www.netfilter.org</string> + <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1i : http://www.openssl.org</string> + <string name="hidden_service_request">Une appli veut ouvrir le port %S du serveur caché au réseau Tor. ceci est sécuritaire si vous faites confiance à l'appli.</string> + <string name="found_existing_tor_process">un processus existant de Tor a été trouvé…</string> + <string name="something_bad_happened">Quelque chose n'a pas été. Vérifiez le journal</string> + <string name="hidden_service_on">service caché sur :</string> + <string name="unable_to_read_hidden_service_name">impossible de lire le nom du service caché</string> + <string name="unable_to_start_tor">Impossible de démarrer Tor :</string> + <string name="unable_to_reset_tor">Redémarrez votre appareil, impossible de réinitialiser Tor !</string> + <string name="pref_use_sys_iptables_title">Utiliser les Iptables par défaut</string> + <string name="pref_use_sys_iptables_summary">Utiliser le binaire iptables intégré à la place du binaire intégré avec Orbot</string> + <string name="error_installing_binares">Les fichiers binaires de Tor n'ont pas pu être installés ou mis à niveau.</string> + <string name="pref_use_persistent_notifications">Toujours conserver l'icône dans la barre des tâches quand Orbot est connecté.</string> + <string name="pref_use_persistent_notifications_title">Toujours activer les notifications</string> + <string name="pref_use_expanded_notifications">Montrer des notifications étendues avec le pays de sortie de Tor et l'IP</string> + <string name="pref_use_expanded_notifications_title">Notifications étendues</string> + <string name="notification_using_bridges">Les ponts sont activés !</string> <string name="default_bridges"></string> + <string name="set_locale_title">Langue</string> + <string name="set_locale_summary">Choisir les paramètres régionaux pour Orbot</string> + <string name="wizard_locale_title">Choisir la langue</string> + <string name="wizard_locale_msg">Laisser à la valeur par défaut ou changer la langue actuelle</string> + <string name="powered_by">propulsé par Tor</string> + <string name="btn_save_settings">Enregistrer les paramètres</string> + <string name="no_internet_connection_tor">Pas de connexion Internet ; Tor est en attente…</string> + <string name="bandwidth_">Bande passante :</string> + <string name="down">aval</string> + <string name="up">amont</string> + <string name="pref_disable_network_title">Pas de mise en veille automatique du réseau</string> + <string name="pref_disable_network_summary">Mettre Tor en veille quand aucune connexion Internet n'est disponible</string> + <string name="newnym">Vous avez basculé vers une nouvelle identité Tor !</string> + <string name="menu_verify_browser">Vérifier le navigateur</string> + <string name="menu_use_chatsecure">Utiliser ChatSecure</string> + <string name="permission_manage_tor_label">Gérer Tor</string> + <string name="permission_manage_tor_description">Autoriser cette appli à contrôler le service Tor</string> + <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Il semble qu'Orweb ne soit pas installé. Voulez-vous de l'aide à ce sujet ou devrions-nous juste ouvrir le navigateur ?</string> + <string name="install_apps_">Installer les applis ?</string> + <string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">Pas de connectivité réseau. Mise au repos de Tor…</string> + <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">La connectivité réseau est bonne. Réveil de Tor…</string> + <string name="updating_settings_in_tor_service">mise à jour des paramètres dans le service Tor</string> + <string name="pref_socks_title">SOCKS Tor</string> + <string name="pref_socks_summary">Port sur lequel Tor offre son mandataire SOCKS (par défaut : 9050 ou 0 pour le désactiver)</string> + <string name="pref_socks_dialog">Configuration du part SOCKS</string> + <string name="pref_transport_title">Port Transproxy de Tor</string> + <string name="pref_transport_summary">Port sur lequel Tor offre son mandataire transparent (par défaut : 9040 ou 0 pour le désactiver)</string> + <string name="pref_transport_dialog">Configuration du port TransProxy</string> + <string name="pref_dnsport_title">Port DNS de Tor</string> + <string name="pref_dnsport_summary">Port sur lequel Tor offre son DNS (par défaut : 5400 ou 0 pour le désactiver)</string> + <string name="pref_dnsport_dialog">Configuration du port DNS</string> + <string name="pref_torrc_title">Configuration personnalisée de Torrc</string> + <string name="pref_torrc_summary">EXPERTS SEULEMENT : saisissez les lignes de configuration de torrc direct</string> + <string name="pref_torrc_dialog">Personnaliser Torrc </string> + <string name="wizard_tips_martus">Martus mobile - Appli de documentation pour les droits humains de Benetech</string> + <string name="your_tor_public_ips_">Vos IP publiques Tor :</string> + <string name="please_disable_this_app_in_android_settings_apps_if_you_are_having_problems_with_orbot_">Veuillez désactiver cette appli dans Android->Paramètres->Applications si vous éprouvez des problèmes avec Orbot :</string> + <string name="app_conflict">Conflit d'applis</string> + <string name="pref_transproxy_refresh_title">Rafraîchissement automatique de Transproxy</string> + <string name="pref_transproxy_refresh_summary">Appliquer de nouveau les règles de Transproxy lors des changements d'état du réseau</string> + <string name="pref_transproxy_flush_title">Transproxy ENLEVER DE FORCE</string> + <string name="pref_transproxy_flush_summary">Toquer ici pour vider toutes les règles réseau de transproxy MAINTENANT</string> + <string name="transparent_proxy_rules_flushed_">Les règles du mandataire transparent ont été vidées !</string> + <string name="you_do_not_have_root_access_enabled">L'accès ROOT n'est pas activé</string> + <string name="you_may_need_to_stop_and_start_orbot_for_settings_change_to_be_enabled_">Vous pourriez avoir à arrêter et démarrer Orbot pour que les changements de paramètres soient activés.</string> + <string name="menu_vpn">Applis</string> + <string name="kbps">kbps</string> + <string name="mbps">mbps</string> + <string name="kb">Ko</string> + <string name="mb">Mo</string> + <string name="bridges_updated">Ponts mis à jour</string> + <string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">Veuillez redémarrer Orbot pour activer les changements</string> + <string name="menu_qr">Codes QR</string> + <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Si votre réseau mobile bloque activement Tor, vous pouvez utiliser un pont Tor pour accéder au réseau.\n\nVeuillez choisir un des types de pont ci-dessus pour activer cette fonction.</string> + <string name="bridge_mode">Mode pont</string> + <string name="get_bridges_email">Courriel</string> + <string name="get_bridges_web">Web</string> + <string name="activate">Activer</string> + <string name="apps_mode">Mode applis</string> + <string name="you_can_enable_all_apps_on_your_device_to_run_through_the_tor_network_using_the_vpn_feature_of_android_">Vous pouvez activer le relais de toutes les applis par le réseau Tor en utilisant la fonction de RPV d'Android.\n\n*AVERTISSEMENT* Cette fonction est nouvelle et expérimentale et pourrait parfois ne pas démarrer automatiquement, et même s'arrêter. Elle ne devrait PAS être utilisée pour l'anonymat, et être SEULEMENT utilisée pour passer les pare-feu et les filtres.</string> + <string name="send_email">Envoyer un courriel</string> + <string name="you_must_get_a_bridge_address_by_email_web_or_from_a_friend_once_you_have_this_address_please_paste_it_into_the_bridges_preference_in_orbot_s_setting_and_restart_">Vous pouvez obtenir une adresse de pont par courriel, par le Web ou en balayant le code QR d'un pont. Choisissez *Courriel* ou *Web* ci-dessous pour demander une adresse de pont.\n\nUne fois que vous avez une adresse, copiez & collez-la dans le champ « Ponts » des paramètres d'Orbot et redémarrez.</string> + <string name="install_orweb">Installer Orweb</string> + <string name="standard_browser">Navigateur standard</string> + <string name="note_only_standard_tor_bridges_work_on_intel_x86_atom_devices">Note : seuls les ponts Tor standards fonctionnent sur les appareils Intel X86/ATOM</string> </resources> diff --git a/res/values-gl/strings.xml b/res/values-gl/strings.xml index 9df0667..d13502d 100644 --- a/res/values-gl/strings.xml +++ b/res/values-gl/strings.xml @@ -7,11 +7,10 @@ <string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string> <string name="control_permission_label">iniciar e deter Tor</string> <string name="tor_proxy_service_process">torproxyservice</string> - <string name="status_starting_up">Orbot está a se iniciar…</string> + <string name="status_starting_up">Orbot está a se iniciar...</string> <string name="status_activated">Conectado á rede Tor</string> <string name="status_disabled">Orbot está desactivado</string> - <string name="status_shutting_down">Orbot está a se pechar</string> - <string name="tor_process_starting">Iniciando cliente Tor…</string> + <string name="tor_process_starting">Iniciando cliente Tor...</string> <string name="tor_process_complete">completado.</string> <string name="tor_process_waiting">á espera.</string> <string name="not_anonymous_yet">AVISO: o teu tráfico aínda non é anónimo! Por favor, configura os teus aplicativos para uxar o proxy HTTP 127.0.0.1:8118 ou SOCKS4A ou o proxy SOCKS5 127.0.0.1:9050</string> @@ -20,11 +19,9 @@ <string name="menu_settings">Axustes</string> <string name="menu_log">Rexistro (log)</string> <string name="menu_info">Axuda</string> - <string name="menu_apps">Aplicativos</string> <string name="menu_start">Iniciar</string> <string name="menu_stop">Deter</string> <string name="menu_about">Sobre</string> - <string name="menu_wizard">Asistente</string> <string name="main_layout_download">Descargar</string> <string name="main_layout_upload">Cargar</string> <string name="button_help">Axuda</string> @@ -95,7 +92,6 @@ <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">Aplicativos Habilitados para Orbot</string> <string name="wizard_tips_gibberbot">CahtSecure: Aplicativo de chat seguro con Off-the-Record Encryption (OTR)</string> - <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Navegador con privacidade mellorada que traballa a través de Tor</string> <string name="wizard_tips_play">Atope todos os aplicativos de Guardian Project apps en Google Play</string> <!--Transparent Proxy screen--> <string name="wizard_transproxy_title">Proxy Transparente</string> @@ -129,14 +125,14 @@ <string name="pref_proxy_password_summary">Contrasinal do Proxy (Opcional)</string> <string name="pref_proxy_password_dialog">Introduza Contrasinal do Proxy</string> <string name="status">Estado</string> - <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Preparando proxy transparente completo…</string> - <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Preparando proxy transparente baseado en aplicativo…</string> + <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Preparando proxy transparente completo...</string> + <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Preparando proxy transparente baseado en aplicativo...</string> <string name="transparent_proxying_enabled">Proxy Transparente HABILITADO</string> <string name="transproxy_enabled_for_tethering_">TransProxy habilitado para Enlazamento!</string> <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">ATENCIÓN: erro arrancando o proxy transparente!</string> <string name="transproxy_rules_cleared">Regras TransProxy limpadas</string> <string name="couldn_t_start_tor_process_">No se pudio inciar o proceso Tor:</string> - <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Preparando proxy transparente baseado en porto…</string> + <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Preparando proxy transparente baseado en porto...</string> <string name="bridge_error">Erro de Ponte</string> <string name="bridge_requires_ip">Para usar a característica de ponte, debe introducir cando menos unha dirección IP de ponte.</string> <string name="send_email_for_bridges">Envíe un email a bridges@torproject.org só coa liña "get bridges" no corpo do correo dende unha conta de gmail.</string> @@ -183,7 +179,7 @@ <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string> <string name="third_party_software">Software de Terceiros:</string> <string name="hidden_service_request">Un aplicativo quere abrir o porto do servidor oculto %S na rede Tor. Isto é seguro se confía no aplicativo.</string> - <string name="found_existing_tor_process">atopado proceso Tor existente…</string> + <string name="found_existing_tor_process">atopado proceso Tor existente...</string> <string name="something_bad_happened">Algo malo pasou. Comprobe o rexistro</string> <string name="hidden_service_on">servizo oculto en:</string> <string name="unable_to_read_hidden_service_name">imposible ler nome de servizo oculto</string> @@ -205,10 +201,8 @@ <string name="pref_disable_network_title">Auto-Parado Sen Rede</string> <string name="pref_disable_network_summary">Parar Tor cando non hai conexión a internet</string> <string name="newnym">Cambiou a unha nova identidade Tor!</string> - <string name="menu_verify_browser">Verificar Navegador</string> <string name="menu_use_chatsecure">Usar ChatSecure</string> <string name="permission_manage_tor_label">Xestionar Tor</string> <string name="permission_manage_tor_description">Hablitar este aplicativo para controlar o servicio Tor</string> - <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">No semella que teña instalado Orweb. Quere axuda con isto, ou tan só abrimos o navegador?</string> <string name="install_apps_">Instalar aplicativos?</string> </resources> diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index bfe8d02..af0b8bb 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -8,11 +8,10 @@ <string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string> <string name="control_permission_label">pokreni i zaustavi Tor</string> <string name="tor_proxy_service_process">torproxyusluga</string> - <string name="status_starting_up">Orbot se pokreće…</string> + <string name="status_starting_up">Orbot se pokreće...</string> <string name="status_activated">Spojen na Tor mrežu</string> <string name="status_disabled">Orbot je deaktiviran</string> - <string name="status_shutting_down">Orbot je u procesu gašenja</string> - <string name="tor_process_starting">Pokrećem Tor klijent…</string> + <string name="tor_process_starting">Pokrećem Tor klijent...</string> <string name="tor_process_complete">gotovo.</string> <string name="tor_process_waiting">čekam.</string> <string name="not_anonymous_yet">UPOZORENJE: Vaš promet još nije anoniman! Molimo konfigurirajte Vaše aplikacije da koriste HTTP proxy 127.0.0.1:8118 ili SOCKS4A ili SOCKS5 proxy 127.0.0.1:9050</string> @@ -21,11 +20,9 @@ <string name="menu_settings">Postavke</string> <string name="menu_log">Dnevnik</string> <string name="menu_info">Pomoć</string> - <string name="menu_apps">Aplikacije</string> <string name="menu_start">Početak</string> <string name="menu_stop">Zaustavi</string> <string name="menu_about">O</string> - <string name="menu_wizard">Čarobnjak</string> <string name="main_layout_download">Preuzimanje</string> <string name="main_layout_upload">Slanje</string> <string name="button_help">Pomoć</string> @@ -84,10 +81,9 @@ <string name="wizard_proxy_help_info">Postavke Proxy-a</string> <string name="wizard_proxy_help_msg">Ako Android aplikacija koju koristite podržava korištenje HTTP ili SOCKS proxy-a, možete ju konfigurirati da se spaja na Orbot i koristi Tor.\n\n\n Postavke su 127.0.0.1 ili "localhost". Za HTTP postavke porta su 8118. Za SOCKS, proxy je 9050. Trebali bi koristiti SOCKS4A ili SOCKS5 ako je moguće.\n\n\n Možete naučiti više o proxy-ranju na Androidu putem često postavljenih pitanja: http://tinyurl.com/proxyandroid</string> <string name="wizard_final">Orbot je spreman!</string> - <string name="wizard_final_msg">Milijuni ljudi diljem svijeta koriste Tor iz raznih razloga.\n\nNovinari i blogeri, pravobranitelji, policijski službenici, vojnici, korporacije, građani represivnih režima i uobičajeni građani… a od sad i Vi!</string> + <string name="wizard_final_msg">Milijuni ljudi diljem svijeta koriste Tor iz raznih razloga.\n\nNovinari i blogeri, pravobranitelji, policijski službenici, vojnici, korporacije, građani represivnih režima i uobičajeni građani... a od sad i Vi!</string> <string name="wizard_exit_at_first_screen_toast">Molimo konfigurirajte Orbot prije nego ga počnete koristiti!</string> <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> - <string name="connect_first_time">Uspješno ste se spojili na Tor mrežu - ali to NE znači da je Vaš uređaj siguran. Možete iskoristiti 'Provjeri' opciju iz izbornika da testirate preglednik.\n\nPosjetite nas na https://guardianproject.info/apps/orbot ili nam pošaljite email na help@guardianproject.info da bi naučili više.</string> <string name="tor_check">Ovo će otvoriti Vaš web preglednik na https://check.torproject.org kako bi vidjeli je li Orbot konfiguriran i jeste li povezani na Tor.</string> <string name="pref_hs_group">Hosting Skrivenih Usluga</string> <string name="pref_general_group">Općenito</string> @@ -107,7 +103,6 @@ <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">Orbot-Omogućene Aplikacije</string> <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Sigurna aplikacija za čavrljanje s Povjerljivom Enkripcijom</string> - <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Preglednik poboljšane privatnosti koji radi kroz Tor</string> <string name="wizard_tips_play">Pronađi sve Guardian Projekt aplikacije na Google Play</string> <string name="wizard_tips_fdroid">Pronađi sve Guardian Project aplikacije na F-Droid-u</string> <string name="wizard_tips_fdroid_org">Pronađi sve Guardian Project aplikacije na https://f-droid.org</string> @@ -146,15 +141,15 @@ <string name="pref_proxy_password_summary">Proxy lozinka (Opcionalno)</string> <string name="pref_proxy_password_dialog">Unesite Proxy lozinku</string> <string name="status">Status</string> - <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Postavljam potpuno transparentan proxy…</string> - <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Postavljam transparentan proxy zasnovan na aplikaciji…</string> + <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Postavljam potpuno transparentan proxy...</string> + <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Postavljam transparentan proxy zasnovan na aplikaciji...</string> <string name="transparent_proxying_enabled">Transparentni Proxy OMOGUĆENO</string> <string name="transproxy_enabled_for_tethering_">TransProxy omogućen za Privezivanje!</string> <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">UPOZORENJE: greška pri pokretanju transparentnog proxy-a!</string> <string name="transproxy_rules_cleared">TransProxy pravila očišćena</string> <string name="couldn_t_start_tor_process_">Nije moguće započeti Tor proces:</string> <string name="privoxy_is_running_on_port_">Polipo je pokrenut na portu:</string> - <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Postavljam transparentan proxy zasnovan na portu…</string> + <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Postavljam transparentan proxy zasnovan na portu...</string> <string name="bridge_error">Greška Mosta</string> <string name="bridge_requires_ip">Da bi koristili mostove, morate unijeti bar jednu IP adresu mosta.</string> <string name="send_email_for_bridges">Pošaljite email koristeći gmail račun na bridges@torproject.org samo s tekstom "get bridges" u sadržaju.</string> @@ -205,9 +200,8 @@ <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string> <string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string> <string name="iptables_version">IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org</string> - <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org</string> <string name="hidden_service_request">Aplikacija želi otvoriti port %S skrivenog poslužitelja Tor mreži. Ovo je sigurno ako vjerujete aplikaciji.</string> - <string name="found_existing_tor_process">pronađeni postojeći Tor procesi…</string> + <string name="found_existing_tor_process">pronađeni postojeći Tor procesi...</string> <string name="something_bad_happened">Nešto loše se dogodilo. Provjerite dnevnik</string> <string name="hidden_service_on">skrivena usluga na:</string> <string name="unable_to_read_hidden_service_name">nije moguće pročitati ime skrivene usluge</string> @@ -228,21 +222,19 @@ <string name="wizard_locale_msg">Ostavi zadano ili promjeni na trenutni jezik</string> <string name="powered_by">pogoni Tor</string> <string name="btn_save_settings">Spremi postavke</string> - <string name="no_internet_connection_tor">Nema internet veze; Tor je u stanju pripravnosti…</string> + <string name="no_internet_connection_tor">Nema internet veze; Tor je u stanju pripravnosti...</string> <string name="bandwidth_">Bandwidth:</string> <string name="down">dolje</string> <string name="up">gore</string> <string name="pref_disable_network_title">Nema mrežnog auto-spavanja</string> <string name="pref_disable_network_summary">Stavi Tor na spavanje kad internet nije dostupan</string> <string name="newnym">Prebacili ste se na nov Tor identitet!</string> - <string name="menu_verify_browser">Provjeri preglednik</string> <string name="menu_use_chatsecure">Koristi ChatSecure</string> <string name="permission_manage_tor_label">Upravljaj Tor-om</string> <string name="permission_manage_tor_description">Omogući ovoj palikaciji da upravlja Tor-om</string> - <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Izgleda da nemate Orweb instaliran. Želite li pomoć oko toga ili da samo otvorimo preglednik?</string> <string name="install_apps_">Instaliraj aplikacije?</string> - <string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">Nema mrežne povezivosti. Stavljam Tor na spavanje…</string> - <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">Mrežan povezanost je dobra. Budim Tor…</string> + <string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">Nema mrežne povezivosti. Stavljam Tor na spavanje...</string> + <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">Mrežan povezanost je dobra. Budim Tor...</string> <string name="updating_settings_in_tor_service">ažuriram postavke u Tor usluzi</string> <string name="pref_socks_title">Tor SOCKS</string> <string name="pref_socks_summary">Port na kojem Tor pruža svoj SOCKS proxy (zadano: 9050, 0 za onemogućavanje)</string> @@ -267,7 +259,6 @@ <string name="transparent_proxy_rules_flushed_">Pravila transparentnog proxy-a očišćena!</string> <string name="you_do_not_have_root_access_enabled">Nema omogućen root pristup</string> <string name="you_may_need_to_stop_and_start_orbot_for_settings_change_to_be_enabled_">Možda će te morati zaustaviti i pokrenuti Orbot da bi se omogućile promjenjene postavke.</string> - <string name="menu_vpn">Aplikacije</string> <string name="kbps">kbps</string> <string name="mbps">mbps</string> <string name="kb">KB</string> @@ -275,16 +266,13 @@ <string name="bridges_updated">Mostova ažurirano</string> <string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">Ponovno pokrenite Orbot da bi omogućili promjene</string> <string name="menu_qr">QR kodovi</string> - <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Ako Vaša mobilna mreža aktivno blokira Tor, možete iskoristiti Tor most da bi pristupili mreži.\n\nOdaberite jedan od tipova mosta iznad i omogućite ovu značajku.</string> <string name="bridge_mode">Način rada Most</string> <string name="get_bridges_email">Email</string> <string name="get_bridges_web">Web</string> <string name="activate">Aktiviraj</string> - <string name="apps_mode">Način rada Aplikacije</string> <string name="you_can_enable_all_apps_on_your_device_to_run_through_the_tor_network_using_the_vpn_feature_of_android_">Možete omogućiti svim aplikacijama na svom uređaju da se pokreću kroz Tor koristeći VPN značajku Android-a.\n\n*UPOZORENJE* Ovo je nova, eksperimentalna značajka i u nekim slučajevima se možda neće automatski pokrenuti, ili će se zaustaviti. NE bi ju trebalo koristiti za anonimnost, nego SAMO za prolaženje kroz vatrozide i filtere.</string> <string name="send_email">Pošalji email</string> <string name="you_must_get_a_bridge_address_by_email_web_or_from_a_friend_once_you_have_this_address_please_paste_it_into_the_bridges_preference_in_orbot_s_setting_and_restart_">Možete dobiti adrese mostova kroz email, web ili skeniranjem QR koda. Odaberite 'Email' ili 'Web' niže da zatražite adresu mosta.\n\nJednom kad imate adresu, kopirajte i zalijepite ju u "Mostovi" postavku Orbot-a i ponovno ga pokrenite.</string> - <string name="install_orweb">Instaliraj Orweb</string> <string name="standard_browser">Standardni preglendik</string> <string name="note_only_standard_tor_bridges_work_on_intel_x86_atom_devices">NAPOMENA: samo standardni Tor mostovi rade na Intel X86/ATOM uređajima</string> </resources> diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index c01602d..e4795c7 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -11,7 +11,7 @@ <string name="status_starting_up">Az Orbot indul...</string> <string name="status_activated">Csatlakozva a Tor hálózathoz</string> <string name="status_disabled">Az Orbot deaktiválva</string> - <string name="status_shutting_down">Az Orbot leáll</string> + <string name="status_shutting_down">A TorService leáll</string> <string name="tor_process_starting">A Tor kliens indítása...</string> <string name="tor_process_complete">kész.</string> <string name="tor_process_waiting">várakozik.</string> @@ -21,11 +21,11 @@ <string name="menu_settings">Beállítások</string> <string name="menu_log">Log</string> <string name="menu_info">Súgó</string> - <string name="menu_apps">Alkalmazások</string> + <string name="menu_apps">VPN</string> <string name="menu_start">Indítás</string> <string name="menu_stop">Leállítás</string> <string name="menu_about">Névjegy</string> - <string name="menu_wizard">Varázsló</string> + <string name="menu_promo_apps">Alkalmazások beszerzése...</string> <string name="main_layout_download">Letöltés</string> <string name="main_layout_upload">Feltöltés</string> <string name="button_help">Súgó</string> @@ -87,7 +87,7 @@ <string name="wizard_final_msg">Emberek milliói használják a világ körül a Tor-t többféle különböző okból.\n\nÚjságírók és bloggerek, emberi jogok védelmezői, rendőrök, katonák, cégek, elnyomó rezsimek polgárai, és csak átlagos polgárok... és most már te is készen állsz!</string> <string name="wizard_exit_at_first_screen_toast">Kérlek konfiguráld az Orbot-ot, mielőtt elkezded használni!</string> <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> - <string name="connect_first_time">Sikeresen csatlakoztál a Tor hálózathoz - de ez NEM jelenti azt, hogy az eszközöd biztonságban van. Használhatod a 'Ellenőrzés' opciót a menüből, hogy ellenőrizd a böngésződet. \n\nLátogass meg minket a https://guardianproject.info/apps/orbot -on vagy küldj emailt a help@guardianproject.info -ra, hogy többet megtudj.</string> + <string name="connect_first_time">Sikeresen csatlakoztál a Tor hálózathoz - de ez NEM jelenti azt, hogy a készüléked biztonságos. Használhatod a 'Böngésző' gombot a kapcsolatod teszteléséhez. \n\nLátogass meg minket a https://guardianproject.info/apps/orbot -on vagy küldj egy emailt a help@guardianproject.info -ra, hogy többet megtudj.</string> <string name="tor_check">Ez megnyitja a webböngésződben a https://check.torproject.org -t ahhoz, hogy lásd, az Orbot valószínűleg konfigurált és csatlakozva vagy a Tor-hoz.</string> <string name="pref_hs_group">Rejtett szolgáltatás kiszolgálás</string> <string name="pref_general_group">Általános</string> @@ -107,7 +107,7 @@ <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">Orbot-engedélyezett Alkalmazások</string> <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Biztonságos üzenetküldő alkalmazás OTR titkosítással</string> - <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Fokozott adatvédelmi böngésző, ami működik Tor-on keresztül</string> + <string name="wizard_tips_orweb">Orfox: Fokozott adatvédelmi böngésző, ami Tor-on keresztül működik</string> <string name="wizard_tips_play">Az összes Guardian Project alkalmazás keresése a Google Play-en</string> <string name="wizard_tips_fdroid">Az összes Guardian Project alkalmazást megtalálod az F-Droid -on</string> <string name="wizard_tips_fdroid_org">Az összes Guardian Project alkalmazást megtalálod a https://f-droid.org -on</string> @@ -126,6 +126,8 @@ <string name="pref_entrance_node">Belépő csomópontok</string> <string name="pref_entrance_node_summary">Ujjlenyomatok, becenevek, országok és címek az első ugráshoz</string> <string name="pref_entrance_node_dialog">Belépő csomópontok megadása</string> + <string name="pref_allow_background_starts_title">Háttérbeli indulások engedélyezése</string> + <string name="pref_allow_background_starts_summary">Bármely alkalmazás közölheti az Orbot-tal, hogy indítsa a Tor-t és a kapcsolódó szolgáltatásokat</string> <string name="button_proxy_all">Mindent proxyz</string> <string name="button_proxy_none">Semmit nem proxyz</string> <string name="button_invert_selection">Kijelölés megfordítása</string> @@ -205,7 +207,7 @@ <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string> <string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string> <string name="iptables_version">IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org</string> - <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org</string> + <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1q: http://www.openssl.org</string> <string name="hidden_service_request">Egy alkalmazás a %S rejtett szerver portot akarja megnyitni a Tor hálózathoz. Ez biztonságos, ha megbízol az alkalmazásban.</string> <string name="found_existing_tor_process">létező Tor folyamat találva...</string> <string name="something_bad_happened">Valami rossz történt. Nézd meg a naplót.</string> @@ -235,11 +237,11 @@ <string name="pref_disable_network_title">Nincs hálózati auto-alvás</string> <string name="pref_disable_network_summary">A Tor alvó módba helyezése, ha internet nem elérhető</string> <string name="newnym">Új Tor identitásra váltottál!</string> - <string name="menu_verify_browser">Böngésző ellenőrzése</string> + <string name="menu_verify_browser">Böngésző</string> <string name="menu_use_chatsecure">ChatSecure használata</string> <string name="permission_manage_tor_label">Tor kezelése</string> <string name="permission_manage_tor_description">Engedélyezi ennek az alkalmazásnak, hogy a Tor szolgáltatást vezérelje</string> - <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Úgy tűnik, hogy neked nincs Orweb telepítve. Kérsz segítséget benne, vagy csak nyissuk meg böngészőt?</string> + <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Úgy tűnik, hogy neked nincs Orfox telepítve. Kérsz segítséget benne, vagy csak nyissuk meg böngészőt?</string> <string name="install_apps_">Alkalmazások telepítése?</string> <string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">Nincs hálózati kapcsolat. Tor alvó állapotba helyezése...</string> <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">A hálózati kapcsolat jó. Tor felébresztése...</string> @@ -267,7 +269,7 @@ <string name="transparent_proxy_rules_flushed_">Transzparens proxy szabályok kiürítve!</string> <string name="you_do_not_have_root_access_enabled">Nincs ROOT hozzáférésed engedélyezve</string> <string name="you_may_need_to_stop_and_start_orbot_for_settings_change_to_be_enabled_">Szükséged lehet az Orbot megállítására és indítására, hogy a beállítások megváltoztatása engedélyezve legyen.</string> - <string name="menu_vpn">Appok</string> + <string name="menu_vpn">VPN</string> <string name="kbps">kbps</string> <string name="mbps">mbps</string> <string name="kb">KB</string> @@ -275,16 +277,16 @@ <string name="bridges_updated">Hidak frissítve</string> <string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">Kérlek indítsd újra az Orbot-ot a változások engedélyezéséhez</string> <string name="menu_qr">QR kódok</string> - <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Ha a mobilhálózatod aktívan blokkolja a Tor-t, akkor használhatsz egy Tor Hidat, hogy hozzáférj a hálózathoz.\n\nKérlek válassz egyet az alábbi hídtípusokból, hogy engedélyezd ezt a funkciót.</string> <string name="bridge_mode">Híd mód</string> <string name="get_bridges_email">Email</string> <string name="get_bridges_web">Web</string> <string name="activate">Aktiválás</string> - <string name="apps_mode">Alkalmazások mód</string> + <string name="apps_mode">Alkalmazások VPN mód</string> <string name="you_can_enable_all_apps_on_your_device_to_run_through_the_tor_network_using_the_vpn_feature_of_android_">Engedélyezhetsz minden alkalmazást, hogy Tor hálózaton keresztül fussanak az Android VPN funkcióját használva.\n\n*FIGYELMEZTETÉS* Ez egy új, kísérleti funkció és néhány esetben nem indulhat automatikusan, vagy leállhat. NEM kéne névtelenségre használni, CSAK a tűzfalakon és szűrőkön való átjutáshoz.</string> <string name="send_email">Email küldése</string> <string name="you_must_get_a_bridge_address_by_email_web_or_from_a_friend_once_you_have_this_address_please_paste_it_into_the_bridges_preference_in_orbot_s_setting_and_restart_">Kaphatsz egy híd-címet emailen, weben keresztül vagy a híd QR kódjának beszkennelésével. Válaszd az 'Email'-t vagy a 'Web'-et alább a híd-cím kéréséhez.\n\nAmikor már van egy címed, másold & illeszd be "Hidak" preferenciákba az Orbot beállításaiban és indítsd újra.</string> <string name="install_orweb">Orweb telepítése</string> <string name="standard_browser">Standard böngésző</string> <string name="note_only_standard_tor_bridges_work_on_intel_x86_atom_devices">MEGJEGYZÉS: Csak standard Tor hidak működnek az Intel X86/ATOM eszközökön</string> + <string name="vpn_default_world">Világ</string> </resources> diff --git a/res/values-in-rID/strings.xml b/res/values-in-rID/strings.xml index a0b89e3..0a541cf 100644 --- a/res/values-in-rID/strings.xml +++ b/res/values-in-rID/strings.xml @@ -11,7 +11,6 @@ <string name="status_starting_up">Orbot sedang dimulai...</string> <string name="status_activated">Tersambung ke Jaringan Tor</string> <string name="status_disabled">Orbot telah dibatalkan</string> - <string name="status_shutting_down">Orbot sedang dimatikan</string> <string name="tor_process_starting">Memulai klien Tor...</string> <string name="tor_process_complete">selesai.</string> <string name="tor_process_waiting">menunggu.</string> @@ -21,11 +20,9 @@ <string name="menu_settings">Pengaturan</string> <string name="menu_log">Log</string> <string name="menu_info">Bantuan</string> - <string name="menu_apps">Aplikasi</string> <string name="menu_start">Mulai</string> <string name="menu_stop">Berhenti</string> <string name="menu_about">Tentang</string> - <string name="menu_wizard">Wizard</string> <string name="main_layout_download">Unduh</string> <string name="main_layout_upload">Unggah</string> <string name="button_help">Bantuan</string> @@ -87,7 +84,6 @@ <string name="wizard_final_msg">Jutaan orang di seluruh dunia menggunakan Tor untuk berbagai tujuan. Jurnalis dan blogger, pembela hak asasi manusia, penegak hukum, prajurit, perusahaan, warga negara di rezim yang represif, dan warga biasa... dan kini anda sudah siap juga!</string> <string name="wizard_exit_at_first_screen_toast">Konfigurasi Orbot terlebih dahulu sebelum anda menggunakannya!</string> <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> - <string name="connect_first_time">Anda telah terhubung ke jaringan Tor - tetapi ini BUKAN berarti perangkat anda sudah aman. Anda dapat menggunakan pilihan 'Periksa' dari menu untuk menguji peramban anda. Kunjungi kami di https://guardianproject.info/apps/orbot atau kirimkan email ke help@guardianproject.info untuk mempelajari lebih lanjut.</string> <string name="tor_check">Hal ini akan membuka peramban web anda ke https://check.torproject.org agar dapat melihat jika Orbot kemungkinan sudah dikonfigurasikan dan anda telah terhubung dengan Tor.</string> <string name="pref_hs_group">Jasa Penyimpanan Rahasia</string> <string name="pref_general_group">Umum</string> @@ -107,7 +103,6 @@ <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">Orbot-Aplikasi Teraktifkan</string> <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Aplikasi obrolan aman dengan Enkripsi Off-the-Record</string> - <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Peramban dengan Peningkatan-privasi yang bekerja melalui Tor</string> <string name="wizard_tips_play">Temukan semua aplikasi Guardian Project di Google Play</string> <string name="wizard_tips_fdroid">Temukan semua aplikasi Guardian Project di F-Droid</string> <string name="wizard_tips_fdroid_org">Temukan semua aplikasi Guardian Project di https://f-droid.org</string> @@ -205,7 +200,6 @@ <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string> <string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string> <string name="iptables_version">IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org</string> - <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org</string> <string name="hidden_service_request">Sebuah aplikasi ingin membuka port %S server tersembunyi ke jaringan Tor. Hal ini aman jika anda mempercayai aplikasi tersebut.</string> <string name="found_existing_tor_process">menemukan proses Tor yang ada...</string> <string name="something_bad_happened">Sesuatu yang buruk terjadi. Periksa log</string> @@ -235,11 +229,9 @@ <string name="pref_disable_network_title">Auto-Tidur Tidak Ada Jaringan</string> <string name="pref_disable_network_summary">Menempatkan Tor untuk tidur ketika tidak ada internet yang tersedia</string> <string name="newnym">Anda telah beralih ke identitas Tor baru!</string> - <string name="menu_verify_browser">Periksa Peramban</string> <string name="menu_use_chatsecure">Gunakan ChatSecure</string> <string name="permission_manage_tor_label">Kelola Tor</string> <string name="permission_manage_tor_description">Aktifkan aplikasi ini untuk mengontrol layanan Tor</string> - <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Sepertinya anda belum memasang Orweb. Perlu bantuan dengan itu, atau sebaiknya kami buka peramban?</string> <string name="install_apps_">Pasang aplikasi?</string> <string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">Tidak ada jaringan terhubung. Menidurkan Tor...</string> <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">Jaringan terhubung baik. Memanggil Tor...</string> @@ -267,7 +259,6 @@ <string name="transparent_proxy_rules_flushed_">Rule proxy transparan telah kosong!</string> <string name="you_do_not_have_root_access_enabled">Anda tidak punya akses ROOT</string> <string name="you_may_need_to_stop_and_start_orbot_for_settings_change_to_be_enabled_">Anda mungkin harus stop lalu start kembali Orbot agar perubahan setting menjadi aktif.</string> - <string name="menu_vpn">Aplikasi</string> <string name="kbps">kbps</string> <string name="mbps">mbps</string> <string name="kb">KB</string> @@ -275,16 +266,13 @@ <string name="bridges_updated">Bridge Telah Diperbarui</string> <string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">Silakan start ulang Orbot untuk mengaktifkan perubahan</string> <string name="menu_qr">Kode QR</string> - <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Jika jaringan mobile anda memblokir Tor, anda dapat menggunakan Tor Bridge untuk mengakses jaringan. Silakan pilih satu dari jenis bridge di atas untuk mengaktifkan fitur ini.</string> <string name="bridge_mode">Mode Bridge</string> <string name="get_bridges_email">Email</string> <string name="get_bridges_web">Laman</string> <string name="activate">Aktivasi</string> - <string name="apps_mode">Mode Aplikasi</string> <string name="you_can_enable_all_apps_on_your_device_to_run_through_the_tor_network_using_the_vpn_feature_of_android_">Anda dapat membuat semua aplikasi di perangkat anda bekerja melalui jaringan Tor menggunakan fitur VPN dari Android. *AWAS* Fitur ini masih baru, percobaan dan pada beberapa kasus tidak start otomatis, atau bahkan berhenti. Tidak untuk anonimitas, dan HANYA untuk melewati firewall dan penyaringan.</string> <string name="send_email">Kirim Email</string> <string name="you_must_get_a_bridge_address_by_email_web_or_from_a_friend_once_you_have_this_address_please_paste_it_into_the_bridges_preference_in_orbot_s_setting_and_restart_">Anda bisa mendapatkan alamat bridge melalui email, halaman web atau dengan memindai kode QR bridge tersebut. Pilih 'Email' atau 'Laman' di bawah untuk meminta alamat bridge. Setelah anda mendapatkannya, salin lalu tempel di pilihan "Bridges" pada setting Orbot lalu start ulang.</string> - <string name="install_orweb">Pasang Orweb</string> <string name="standard_browser">Peramban Standar</string> <string name="note_only_standard_tor_bridges_work_on_intel_x86_atom_devices">CATATAN: Hanya bridge Tor yang standar yang bekerja di perangkat Intel X86/ATOM</string> </resources> diff --git a/res/values-is/strings.xml b/res/values-is/strings.xml index 2cec756..f169370 100644 --- a/res/values-is/strings.xml +++ b/res/values-is/strings.xml @@ -11,7 +11,6 @@ <string name="status_starting_up">Orbot er að ræsa...</string> <string name="status_activated">Tengdur við Tor netið</string> <string name="status_disabled">Orbot er slökkt</string> - <string name="status_shutting_down">Það er að slökkna á Orbot</string> <string name="tor_process_starting">Kveiki á Tor notanda...</string> <string name="tor_process_complete">lokið.</string> <string name="tor_process_waiting">bíða.</string> @@ -21,11 +20,9 @@ <string name="menu_settings">Stillingar</string> <string name="menu_log">Skráning</string> <string name="menu_info">Hjálp</string> - <string name="menu_apps">Smáforrit</string> <string name="menu_start">Byrja</string> <string name="menu_stop">Stöðva</string> <string name="menu_about">Um</string> - <string name="menu_wizard">Leiðbeinandi</string> <string name="main_layout_download">Niðurhal</string> <string name="main_layout_upload">Upphal</string> <string name="button_help">Hjálp</string> @@ -87,7 +84,6 @@ <string name="wizard_final_msg">Milljónir manneskja um allan heim nota Tor útaf mörgum mismunandi ástæðum.\n\nBlaðamenn og bloggarar, mannréttindasinnar, lögreglufólk, hermenn, stórfyrirtæki, þegnar bælandi ríkisstjórna og bara venjulegir borgarar... og núna þú ert líka tilbúinn!</string> <string name="wizard_exit_at_first_screen_toast">Vinsamlegast stilltu Orbot áður en þú getur byrjað að nota það!</string> <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> - <string name="connect_first_time">Þú hefur tengst við Tor netið - en þetta þýðir EKKI að tækið þitt er öruggt. Þú getur notað 'Athuga' möguleikann frá valmöguleikalistanum til að prófa vafrann þinn.\n\nHeimsæktu okkur á https://guardianproject.info/apps/orbot eða sendu tölvupóst á help@guardianproject.info til að komast að meiru.</string> <string name="tor_check">Þetta mun opna vef vafrann þinn að https://check.torproject.org til að sjá hvort Orbot sé rétt tengdur og að þú sért tengdur Tor.</string> <string name="pref_hs_group">Falin Þjónusta Hýsing</string> <string name="pref_general_group">Almennt</string> @@ -107,7 +103,6 @@ <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">Orbot-Virk Smáforrit</string> <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Öruggt spjall smáforrit með Utanvegar Dulkóðun</string> - <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Næðis-bættur vafri sem virkar í gegnum Tor</string> <string name="wizard_tips_play">Finndu öll Guardian Verkefnis smáforrit á Google Play</string> <string name="wizard_tips_fdroid">Finndu öll smáforrit úr Guardian Verkefninu á F-Droid</string> <string name="wizard_tips_fdroid_org">Finndu öll smáforrit úr Guardian Verkefninu á https://f-droid.org</string> @@ -205,7 +200,6 @@ <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string> <string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string> <string name="iptables_version">IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org</string> - <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org</string> <string name="hidden_service_request">Smáforrit vill opna falið port þjóns %S að Tor netinu. Þetta er öruggt ef þú treystir smáforritinu.</string> <string name="found_existing_tor_process">fann annan Tor þráð...</string> <string name="something_bad_happened">Eitthvað slæmt gerðist. Athugaðu skráninguna</string> @@ -235,11 +229,9 @@ <string name="pref_disable_network_title">Enginn Netkerfis Sjálfvirkur-Svefn</string> <string name="pref_disable_network_summary">Svæfðu Tor þegar engin internet tenging er til staðar</string> <string name="newnym">Þú ert komin með nýtt Tor auðkenni!</string> - <string name="menu_verify_browser">Athuga Vafra</string> <string name="menu_use_chatsecure">Nota ChatSecure</string> <string name="permission_manage_tor_label">Stilla Tor</string> <string name="permission_manage_tor_description">Leyfa þessu smáforriti að stjórna Tor þjónustunni</string> - <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Það lítur ekki út fyrir að þú ert með Orweb uppsettann. Vantar þig hjálp við það, eða eigum við bara að opna vafrann?</string> <string name="install_apps_">Setja upp smáforrit?</string> <string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">Engin tenging við netið. Tor verður svæfður...</string> <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">Tenging við netið er góð. Tor verður vakinn...</string> @@ -267,7 +259,6 @@ <string name="transparent_proxy_rules_flushed_">Gegnsær proxy reglum hent!</string> <string name="you_do_not_have_root_access_enabled">Þú ert ekki með RÓTAR aðgang kveikt</string> <string name="you_may_need_to_stop_and_start_orbot_for_settings_change_to_be_enabled_">Þú gætir þurft að stöðva og byrja Orbot til að stillinga breytingar taka gildi.</string> - <string name="menu_vpn">Smáforrit</string> <string name="kbps">kbps</string> <string name="mbps">mbps</string> <string name="kb">KB</string> @@ -275,16 +266,13 @@ <string name="bridges_updated">Brýr Uppfærðar</string> <string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">Vinsamlegast endurræstu Orbot til að breytingarnar taki gildi</string> <string name="menu_qr">QR Kóðar</string> - <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Ef farsímanetið þitt hindrar Tor með vilja, getur þú notað Tor Brú til að fá aðgang að netinu.\n\nVinsamlegast vildu eina brúartegund að ofan til að kveikja á þessum möguleika.</string> <string name="bridge_mode">Brúar Viðmót</string> <string name="get_bridges_email">Tölvupóstur</string> <string name="get_bridges_web">Vefur</string> <string name="activate">Virkja</string> - <string name="apps_mode">Smáforrita Viðmót</string> <string name="you_can_enable_all_apps_on_your_device_to_run_through_the_tor_network_using_the_vpn_feature_of_android_">Þú getur leyft öllum smáforritum á tækinu þínu að fara í gegnum Tor netið með að nota VPN möguleikann í Android.\n\n*AÐVÖRUN* Þetta er ný, tilraunar möguleiki og í sumum tilfellum mun ekki byrja sjálfkrafa, eða geta stöðvast. Það ætti EKKI að notast fyrir nafnleysi, og AÐEINS notað til að komast í gegnum eldveggi og síur.</string> <string name="send_email">Senda Tölvupóst</string> <string name="you_must_get_a_bridge_address_by_email_web_or_from_a_friend_once_you_have_this_address_please_paste_it_into_the_bridges_preference_in_orbot_s_setting_and_restart_">Þú getur fengið brúar heimilisfang í gegnum tölvupóst, vefinn eða með að skanna brúar QR kóða. Veldu 'Tölvupóstur' eða 'Vefur' fyrir neðan til að óska eftir brúar heimilisfangi.\n\nÞegar þú hefur heimilisfang, afritaðu & límdu það inn í 'Brýr' stillingu í stillingar og endurræsun í Orbot.</string> - <string name="install_orweb">Uppsetning Orweb</string> <string name="standard_browser">Staðlaður Vafri</string> <string name="note_only_standard_tor_bridges_work_on_intel_x86_atom_devices">ATHUGAÐU: Aðeins staðlaðar Tor brýr virka á Intel X86/ATOM devices</string> </resources> diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index 2625ee1..18756bb 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -11,7 +11,7 @@ <string name="status_starting_up">Orbot è in esecuzione...</string> <string name="status_activated">Connesso alla rete Tor</string> <string name="status_disabled">"Orbot è disattivato</string> - <string name="status_shutting_down">Orbot si sta spegnendo</string> + <string name="status_shutting_down">TorService si sta spegnendo</string> <string name="tor_process_starting">Avvio client Tor...</string> <string name="tor_process_complete">completa.</string> <string name="tor_process_waiting">attesa.</string> @@ -21,11 +21,11 @@ <string name="menu_settings">Impostazioni</string> <string name="menu_log">Log</string> <string name="menu_info">Aiuto</string> - <string name="menu_apps">App</string> + <string name="menu_apps">VPN</string> <string name="menu_start">Avvio</string> <string name="menu_stop">Ferma</string> <string name="menu_about">About</string> - <string name="menu_wizard">Wizard</string> + <string name="menu_promo_apps">Installa apps...</string> <string name="main_layout_download">Download (velocità/totale)</string> <string name="main_layout_upload">Upload (velocità/totale)</string> <string name="button_help">Aiuto</string> @@ -79,10 +79,15 @@ <string name="wizard_tips_proxy">Impostazioni proxy - Ulteriori informazioni su come configurare le app per funzionare con Orbot</string> <string name="wizard_tips_duckgo">App del motore di ricerca Duckduckgo</string> <string name="wizard_tips_twitter">Twitter supporta il proxy http "localhost:8118"</string> + <string name="wizard_tips_story_maker">StoryMaker - Crea una storia e lascia a Tor la sicurezza!</string> <string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string> <string name="wizard_proxy_help_info">Impostazioni proxy</string> + <string name="wizard_proxy_help_msg">Se l'app Android che stai usando supporta l'uso di Proxy HTTP o SOCKS, allora puoi configurarle per connettersi a Orbot e usare Tor.\n\n\n L'impostazione host è 127.0.0.1 o "localhost". Per l'HTTP, il valore della porta è 8118. Per SOCKS, il proxy è 9050. Dovresti utilizzare SOCKS4A o SOCKS5 se possibile.\n \n\n\n PPuoi imparare altro sul proxying in Android tramite le FAQ: http://tinyurl.com/proxyandroid</string> <string name="wizard_final">Orbot è pronto!</string> + <string name="wizard_final_msg">Milioni di persione in giro per il mondo usano Tor per un'ampia varietà di ragioni.\n\nGiornalisti e blogger, difensori dei diritti umani, ufficiali delle forze dell'ordine, soldati, aziende, cittadini di paesi repressivi, e anche cittadini qualunque... e ora sei pronto a farlo anche tu!</string> + <string name="wizard_exit_at_first_screen_toast">Perfavore configura Orbot prima di iniziare ad usarlo!</string> <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> + <string name="connect_first_time">Ti sei collegato correttamente alla rete Tor - ma questo NON significa che il tuo dispositivo è sicuro. È possibile utilizzare l'opzione 'Browser' dal menù per testare il browser. \n\nVisita il nostro sito web https://guardianproject.info/apps/orbot o invia una mail a help@guardianproject.info per saperne di più.</string> <string name="tor_check">Si aprirà il browser web predefinito per https://check.torproject.org per controllare se Orbot probabilmente è configurato e si è connessi a Tor.</string> <string name="pref_hs_group">Servizi nascosti</string> <string name="pref_general_group">Generale</string> @@ -90,16 +95,19 @@ <string name="pref_start_boot_summary">Avvia automaticamente Orbot e connetti Tor quando il dispositivo Android viene avviato</string> <!--New Wizard Strings--> <!--Title Screen--> + <string name="wizard_title_msg">Orbot porta Tor su Android!\n\nTor ti aiuta a difenderti da filtraggio di contenuti, analisi del traffico e sorveglianza della rete che minacciano la privacy, informazioni personali e relazioni personali.\n\nQuesta procedura guidata ti aiuterà a configurare Orbot e Tor sul tuo dispositivo.</string> <!--Warning screen--> <string name="wizard_warning_title">Attenzione</string> + <string name="wizard_warning_msg">La semplice installazione di Orbot non renderà anonimo il tuo traffico di rete mobile.\n\nDevi configurare correttamente Orbot, il tuo dispositivo e le altre applicazioni per usare Tor efficacemente.</string> <!--Permissions screen--> <string name="wizard_permissions_title">Permessi</string> <string name="wizard_permissions_root_msg1">Opzionalmente, è possibile concedere ad Orbot l'accesso da superutente per abilitare funzionalità avanzate come il proxying trasparente.</string> <string name="wizard_permissions_root_msg2">Se non si vuole intraprendere questa scelta, ci si assicuri di utilizzare applicazioni fatte per funzionare con Orbot</string> + <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Il vostro dispositivo non sembra essere rooted o fornire accesso da 'Superutente'.\n\nPerfavore prova invece la modalità 'App' nella schermata principale.</string> <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">Orbot-App abilitate</string> <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: App chat sicura con Cifratura Off-the-Record</string> - <string name="wizard_tips_orweb">Orweb - Browser progettato per la privacy e Orbot</string> + <string name="wizard_tips_orweb">Orfox: Browser progettato per la privacy che funziona attraverso Tor</string> <string name="wizard_tips_play">Cerca tutte le app del Guardian Project su Google Play</string> <string name="wizard_tips_fdroid">Trova tutte le app Guardian Projec su F-Droid</string> <string name="wizard_tips_fdroid_org">Trova tutte le app Guardian Project su https://f-droid.org</string> @@ -118,6 +126,8 @@ <string name="pref_entrance_node">Nodi di entrata</string> <string name="pref_entrance_node_summary">Identificativi, nicknames, paesi ed indirizzi del primo hop</string> <string name="pref_entrance_node_dialog">Inserisci nodi di entrata</string> + <string name="pref_allow_background_starts_title">Permetti Avvii in Background</string> + <string name="pref_allow_background_starts_summary">Permetti a qualsiasi app di comunicare ad Orbot di avviare Tor e servizi relativi</string> <string name="button_proxy_all">Proxa tutto</string> <string name="button_proxy_none">Non proxare niente</string> <string name="button_invert_selection">Inverti selezione</string> @@ -140,7 +150,7 @@ <string name="status">Stato</string> <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Configurazione del proxying completamente trasparente...</string> <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Configurazione del proxying trasparente basato su applicazione...</string> - <string name="transparent_proxying_enabled">proxying trasparente ABILITATO</string> + <string name="transparent_proxying_enabled">Proxying trasparente ABILITATO</string> <string name="transproxy_enabled_for_tethering_">Proxying trasparente abilitato per il tethering</string> <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">AVVERTIMENTO: errore nell'avvio del TransProxy!</string> <string name="transproxy_rules_cleared">Regole del TransProxy cancellate</string> @@ -178,7 +188,7 @@ <string name="the_nickname_for_your_tor_relay">Il nickname per il proprio relay Tor</string> <string name="enter_a_custom_relay_nickname">Inserire un nickname personalizzato per il relay</string> <string name="reachable_addresses">Indirizzo raggiungibile</string> - <string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Esegui ome un client dietro un firewall con politiche restrittive</string> + <string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Esegui come un client dietro un firewall con politiche restrittive</string> <string name="reachable_ports">Porte raggiungibili</string> <string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Porte raggiungibili dietro un firewall restrittivo</string> <string name="enter_ports">Inserisci porte</string> @@ -197,18 +207,20 @@ <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string> <string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string> <string name="iptables_version">IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org</string> - <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org</string> + <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1q: http://www.openssl.org</string> <string name="hidden_service_request">Un applicazione ha richiesto di aprire la porta per servizi nascosti %S alla rete Tor. Questo è sicuro se ci si fida dell'applicazione.</string> <string name="found_existing_tor_process">trovato un processo Tor esistente...</string> <string name="something_bad_happened">E' accaduto un evento indesiderato. Controllare i log.</string> <string name="hidden_service_on">servizio nascosto attivo:</string> <string name="unable_to_read_hidden_service_name">Impossibile leggere il nome del servizio nascosto.</string> <string name="unable_to_start_tor">Impossibile avviare Tor:</string> + <string name="unable_to_reset_tor">Riavvia il tuo dispositivo, impossibile resettare Tor!</string> <string name="pref_use_sys_iptables_title">Utilizza Iptables di default</string> <string name="pref_use_sys_iptables_summary">utilizza il binario di iptables installato invece di quello fornito con Orbot</string> <string name="error_installing_binares">Non è stato possibile installare o aggiornare i binari di Tor.</string> <string name="pref_use_persistent_notifications">Mantieni sempre l'icona nella barra degli strumenti quando Orbot è connesso.</string> <string name="pref_use_persistent_notifications_title">Notifiche sempre attive</string> + <string name="pref_use_expanded_notifications">Visualizza notifica espansa con nazione e ip dell'nodo d'uscita Tor</string> <string name="pref_use_expanded_notifications_title">Espandi notifiche</string> <string name="notification_using_bridges">Bridge attivati!</string> <string name="default_bridges"></string> @@ -225,23 +237,39 @@ <string name="pref_disable_network_title">impedire spegnimento automatico della rete</string> <string name="pref_disable_network_summary">Stand-by di Tor quando non c'è un collegamento a internet disponibile</string> <string name="newnym">Sei passato a una nuova identità Tor!</string> - <string name="menu_verify_browser">Controlla il Browser</string> + <string name="menu_verify_browser">Browser</string> <string name="menu_use_chatsecure">Usa ChatSecure</string> <string name="permission_manage_tor_label">Gestisci Tor</string> <string name="permission_manage_tor_description">Abilita questa app per controllare il servizio Tor</string> - <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Sembra che Orweb non sia installato. Vuoi che ti aiuti oppure apro semplicemente il browser?</string> + <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Non sembra che tu abbia Orfox installato. Necessiti di aiuto, o apro semplicemente il browser?</string> <string name="install_apps_">Installare applicazioni?</string> <string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">Nessuna connettività di rete. Mettendo Tor a riposo...</string> <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">Connettività di rete buona. Svegliando Tor...</string> <string name="updating_settings_in_tor_service">aggiornamento impostazioni nel servizio Tor</string> + <string name="pref_socks_title">Tor SOCKS</string> + <string name="pref_socks_summary">Porta sulla quale Tor offre il proxy SOCKS (default: 9050 o 0 per disabilitare)</string> + <string name="pref_socks_dialog">Configurazione Porta SOCKS</string> + <string name="pref_transport_title">Porta TransProxy Tor</string> + <string name="pref_transport_summary">Porta sulla quale Tor offre il Proxy Trasparente (default: 9040 o 0 per disabilitare)</string> + <string name="pref_transport_dialog">Configurazione Porta TransProxy</string> <string name="pref_dnsport_title">Porte Tor DNS</string> + <string name="pref_dnsport_summary">Porta sulla quale Tor offre i DNS (default: 5400 o 0 per disabilitare)</string> <string name="pref_dnsport_dialog">Configurazione porte DNS</string> <string name="pref_torrc_title">Configurazioni personalizzate di Torrc</string> + <string name="pref_torrc_summary">SOLO ESPERTI: inserisci direttamente configurazioni torrc</string> <string name="pref_torrc_dialog">Torrc personalizzate</string> + <string name="wizard_tips_martus">Mobile Martus - App per la Documentazione dei Diritti Umani Benetech</string> <string name="your_tor_public_ips_">Il tuo Tor IP pubblico è:</string> + <string name="please_disable_this_app_in_android_settings_apps_if_you_are_having_problems_with_orbot_">Perfavore disabilita quest'app in Android->Impostazioni->Apps se stai avendo problemi con Orbot: </string> <string name="app_conflict">Conflitto app</string> + <string name="pref_transproxy_refresh_title">Auto-Refresh TransProxy</string> + <string name="pref_transproxy_refresh_summary">Ri-applica regole Transproxy quando cambia lo stato della rete</string> + <string name="pref_transproxy_flush_title">FORZA RIMOZIONE Transproxy</string> + <string name="pref_transproxy_flush_summary">Clicca qui per eliminare tutte le regole di rete Transproxy IMMEDIATAMENTE</string> + <string name="transparent_proxy_rules_flushed_">Regole Proxy Trasparente eliminate!</string> <string name="you_do_not_have_root_access_enabled">Non ci sono i permessi di ROOT abilitati</string> - <string name="menu_vpn">App</string> + <string name="you_may_need_to_stop_and_start_orbot_for_settings_change_to_be_enabled_">Potrebbe essere necessario riavviare Orbot per applicare i cambiamenti delle impostazioni.</string> + <string name="menu_vpn">VPN</string> <string name="kbps">kbps</string> <string name="mbps">mbps</string> <string name="kb">KB</string> @@ -253,8 +281,12 @@ <string name="get_bridges_email">Email</string> <string name="get_bridges_web">Web</string> <string name="activate">Attiva</string> - <string name="apps_mode">Modalità app</string> + <string name="apps_mode">Modalità VPN per le applicazioni</string> + <string name="you_can_enable_all_apps_on_your_device_to_run_through_the_tor_network_using_the_vpn_feature_of_android_">Puoi configurare tutte le app del tuo dispositivo per connettersi attraverso la rete Tor usando la modalità VPN di Android.\n\n*ATTENZIONE* Questa è una funzione nuova e sperimentale, in alcuni potrebbe non avviarsi in automatico o fermarsi. NON dovrebbe essere usata per l'anonimato ma solo per bypassare filtri e firewall.</string> <string name="send_email">Invia email</string> - <string name="install_orweb">Installa Orweb</string> + <string name="you_must_get_a_bridge_address_by_email_web_or_from_a_friend_once_you_have_this_address_please_paste_it_into_the_bridges_preference_in_orbot_s_setting_and_restart_">Tu poi ricevere un indirizzo bridge via email, web o scansionando un codice QR. Seleziona 'Email' o 'Web' per richiedere un indirizzo bridge.\n\nUna volta che hai un indirizzo, copialo & incollalo nell'opzione "Bridges" delle impostazioni di Orbot e riavvialo.</string> + <string name="install_orweb">Installa Orfox</string> <string name="standard_browser">Browser standard</string> + <string name="note_only_standard_tor_bridges_work_on_intel_x86_atom_devices">NOTA: Solo i Tor Bridges standard funzionano sui dispositivi Intel x86/Atom</string> + <string name="vpn_default_world">Mondo</string> </resources> diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index e5b0091..e894ce3 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -11,7 +11,6 @@ <string name="status_starting_up">Orbot מתחיל…</string> <string name="status_activated">מחובר לרשת Tor</string> <string name="status_disabled">Orbot כבוי</string> - <string name="status_shutting_down">Orbot בתהליך כיבוי</string> <string name="tor_process_starting">מתחיל לקוח Tor...</string> <string name="tor_process_complete">הושלם.</string> <string name="tor_process_waiting">מחכה.</string> @@ -21,11 +20,9 @@ <string name="menu_settings">הגדרות</string> <string name="menu_log">רישום</string> <string name="menu_info">עזרה</string> - <string name="menu_apps">אפליקציות</string> <string name="menu_start">התחל</string> <string name="menu_stop">עצור</string> <string name="menu_about">אודות</string> - <string name="menu_wizard">אשף</string> <string name="main_layout_download">הורדה</string> <string name="main_layout_upload">העלאה</string> <string name="button_help">עזרה</string> @@ -105,7 +102,6 @@ tor-assistants@torproject.org</string> <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">Orbot-יישומים מופעלים</string> <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: אפליקציית מסרים עם הצפנת Off-the-Record</string> - <string name="wizard_tips_orweb">Orweb- דפדפן עם פרטיות רבה שעובד דרך Tor</string> <string name="wizard_tips_play">מצא את כל אפליציות Guardian Project אצל Google Play</string> <!--Transparent Proxy screen--> <string name="wizard_transproxy_title">פרוקסי שקוף</string> @@ -187,7 +183,6 @@ tor-assistants@torproject.org</string> <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string> <string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string> <string name="iptables_version">IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org</string> - <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org</string> <string name="found_existing_tor_process">נמצא תהליך Tor קיים…</string> <string name="something_bad_happened">משהו רע התרחש. בדוק את היומן</string> <string name="hidden_service_on">שירות נסתר ב:</string> @@ -210,7 +205,6 @@ tor-assistants@torproject.org</string> <string name="up">מעלה</string> <string name="pref_disable_network_summary">כבה את Tor כאשר אין חיבור לאינטרנט</string> <string name="newnym">החלפת אל זהות Tor חדשה!</string> - <string name="menu_verify_browser">בדוק דפדפן</string> <string name="menu_use_chatsecure">הפעל את ChatSecure</string> <string name="permission_manage_tor_label">נהל Tor</string> <string name="permission_manage_tor_description">אפשר את אפליקציה זו כדי לשלוט בשירות Tor</string> @@ -226,17 +220,14 @@ tor-assistants@torproject.org</string> <string name="your_tor_public_ips_">הIPs החיצוניים שלך עם Tor:</string> <string name="you_do_not_have_root_access_enabled">אין לך גישת רוט מאופשרת</string> <string name="you_may_need_to_stop_and_start_orbot_for_settings_change_to_be_enabled_">תצטרך לכבות ולהפעיל את Orbot על מנת להחיל את השינוי בהגדרות.</string> - <string name="menu_vpn">אפליקציות</string> <string name="kbps">kbps</string> <string name="mbps">mbps</string> <string name="kb">KB</string> <string name="mb">MB</string> <string name="menu_qr">קוד QR</string> - <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">אם חברת הסלולר שלך חוסמת בכוונה את Tor, תוכל להשתמש בגשר - Tor בכדי לגשת לרשת.\n\nאנא בחר את אחד מסוגי הגשרים מעל כדי להפעיל אותו.</string> <string name="get_bridges_email">דוא"ל</string> <string name="get_bridges_web">אתר</string> <string name="activate">הפעל</string> <string name="send_email">שלח דוא"ל</string> - <string name="install_orweb">התקן Orweb</string> <string name="standard_browser">דפדפן רגיל</string> </resources> diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index 8147b5e..a780cd8 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -11,7 +11,7 @@ <string name="status_starting_up">Orbotが開始されています...</string> <string name="status_activated">Torネットワークに接続しています</string> <string name="status_disabled">"Orbotが解除されました</string> - <string name="status_shutting_down">Orbotが終了しています</string> + <string name="status_shutting_down">TorServiceが終了しています</string> <string name="tor_process_starting">Torクライエントを開始しています...</string> <string name="tor_process_complete">完了</string> <string name="tor_process_waiting">お待ちください</string> @@ -21,11 +21,11 @@ <string name="menu_settings">設定</string> <string name="menu_log">履歴</string> <string name="menu_info">ヘルプ</string> - <string name="menu_apps">アプリ</string> + <string name="menu_apps">VPN</string> <string name="menu_start">スタート</string> <string name="menu_stop">停止</string> <string name="menu_about">情報</string> - <string name="menu_wizard">ウィザード</string> + <string name="menu_promo_apps">アプリを入手…</string> <string name="main_layout_download">ダウンロード</string> <string name="main_layout_upload">アップロード</string> <string name="button_help">ヘルプ</string> @@ -87,7 +87,7 @@ <string name="wizard_final_msg">世界中で数百万人が様々な理由でTorを利用しています。\n\nジャーナリストやブロガー、人権団体、法的機関、軍隊、企業、独裁国家の市民、普通の市民も… そしてあなたも同じように利用することができます!</string> <string name="wizard_exit_at_first_screen_toast">使用を開始する前にOrbotを設定してください!</string> <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> - <string name="connect_first_time">Torネットワークに正常に接続しました - しかしお使いの端末が安全だとは限りません。メニューの「チェック」オプションを選択してあなたのブラウザのテストができます。 \n\n疑問がある場合はhttps://guardianproject.info/apps/orbot を閲覧するか、help@guardianproject.info に問い合わせメールを英語で送信してください。</string> + <string name="connect_first_time">Torネットワークに正常に接続しました - しかしお使いの端末が安全だとは限りません。「ブラウザ」ボタンを使用して接続のテストができます。 \n\nさらに詳細はhttps://guardianproject.info/apps/orbot を参照するか、help@guardianproject.info にメールを送信してください。</string> <string name="tor_check">ブラウザを開いてhttps://check.torproject.org にTor接続し、Orbotの設定が成功したかを試します。</string> <string name="pref_hs_group">Hidden Services</string> <string name="pref_general_group">一般</string> @@ -107,7 +107,7 @@ <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">Orbotが有効化されたアプリ</string> <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: 非記録式暗号によるセキュアなチャットアプリ</string> - <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Torを使う匿名インターネットブラウザ</string> + <string name="wizard_tips_orweb">Orfox: Torを介して動作するプライバシーを強化したブラウザ</string> <string name="wizard_tips_play">Google Playで全てのGuardian Projectのアプリを見つける</string> <string name="wizard_tips_fdroid">F-Droidで全てのGuardian Projectのアプリを見つける</string> <string name="wizard_tips_fdroid_org">https://f-droid.org で全てのGuardian Projectのアプリを見つける</string> @@ -126,6 +126,8 @@ <string name="pref_entrance_node">入り口ノード</string> <string name="pref_entrance_node_summary">最初のホップのためのデジタル指紋、ニックネーム、国とIPアドレス</string> <string name="pref_entrance_node_dialog">入り口ノードを入力</string> + <string name="pref_allow_background_starts_title">バックグラウンドの開始を許可</string> + <string name="pref_allow_background_starts_summary">OrbotがTorと関連サービスを開始するように、任意のアプリに伝えます</string> <string name="button_proxy_all">すべてプロキシ</string> <string name="button_proxy_none">プロキシなし</string> <string name="button_invert_selection">選択の反転</string> @@ -205,7 +207,7 @@ <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string> <string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string> <string name="iptables_version">IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org</string> - <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org</string> + <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1q: http://www.openssl.org</string> <string name="hidden_service_request">アプリがhidden serverの port %S をTorネットワークに開放しようとしています。信頼できるアプリであればこれは安全です。</string> <string name="found_existing_tor_process">Torプロセスを発見</string> <string name="something_bad_happened">何かが起こりました。ログを確認してください。</string> @@ -235,11 +237,11 @@ <string name="pref_disable_network_title">ネットワークなし時オートスリープ</string> <string name="pref_disable_network_summary">ネット接続がない時 Tor をスリープさせる</string> <string name="newnym">新たな Tor の身元に切り替えました。</string> - <string name="menu_verify_browser">ブラウザをチェック</string> + <string name="menu_verify_browser">ブラウザ</string> <string name="menu_use_chatsecure">ChatSecure を使用</string> <string name="permission_manage_tor_label">Tor を管理</string> <string name="permission_manage_tor_description">このアプリが Tor サービスをコントールできるようにする</string> - <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Orweb をインストールしていないようです。それについて助けが必要ですか、あるいはただブラウザを開くべきですか?</string> + <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Orfox をインストールしていないようです。それについて助けが必要ですか、あるいはただブラウザを開くべきですか?</string> <string name="install_apps_">アプリをインストールしますか?</string> <string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">ネットワーク接続がありません。Torはスリープします…</string> <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">ネットワーク接続は良好です。Torを有効にします…</string> @@ -267,7 +269,7 @@ <string name="transparent_proxy_rules_flushed_">透過プロキシのルールをフラッシュしました!</string> <string name="you_do_not_have_root_access_enabled">ROOT アクセスが有効ではありません</string> <string name="you_may_need_to_stop_and_start_orbot_for_settings_change_to_be_enabled_">変更した設定を有効にするために、Orbotを停止して開始する必要があるかもしれません。</string> - <string name="menu_vpn">アプリ</string> + <string name="menu_vpn">VPN</string> <string name="kbps">kbps</string> <string name="mbps">mbps</string> <string name="kb">KB</string> @@ -275,16 +277,16 @@ <string name="bridges_updated">ブリッジを更新しました</string> <string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">変更を有効にするにはOrbotを再起動してください</string> <string name="menu_qr">QRコード</string> - <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">モバイルネットワークが積極的にTorをブロックする場合、Torブリッジを使用してネットワークにアクセスすることができます。\n\n上のいずれかのブリッジタイプを選択して、この機能を有効にします。</string> <string name="bridge_mode">ブリッジ モード</string> <string name="get_bridges_email">メール</string> <string name="get_bridges_web">Web</string> <string name="activate">アクティブ化</string> - <string name="apps_mode">アプリ モード</string> + <string name="apps_mode">アプリ VPN モード</string> <string name="you_can_enable_all_apps_on_your_device_to_run_through_the_tor_network_using_the_vpn_feature_of_android_">AndroidのVPN機能を使用して、デバイス上のすべてのアプリをTorネットワークを介するようにすることができます\n\n個*警告* これは新しい、実験的な機能であり、いくつかのケースで自動的に起動しないこと、または停止することがあります。これは匿名のために使用しないでください。ファイアウォールやフィルターを通すためにのみ使用してください。</string> <string name="send_email">メール送信</string> <string name="you_must_get_a_bridge_address_by_email_web_or_from_a_friend_once_you_have_this_address_please_paste_it_into_the_bridges_preference_in_orbot_s_setting_and_restart_">あなたは、メール、ウェブを介して、またはブリッジQRコードをスキャンしてブリッジアドレスを取得することができます。ブリッジアドレスを要求するため、下の「メール」または「ウェブ」を選択してください。\n\nアドレスを入手したら、それをOrbot設定の「ブリッジ」設定にコピー& 貼り付けして、Orbotを再起動します。</string> - <string name="install_orweb">Orwebをインストール</string> + <string name="install_orweb">Orfoxをインストール</string> <string name="standard_browser">標準ブラウザ</string> <string name="note_only_standard_tor_bridges_work_on_intel_x86_atom_devices">注: 標準のTorブリッジは、Intel X86/ATOM デバイス上でのみ動作します</string> + <string name="vpn_default_world">ワールド</string> </resources> diff --git a/res/values-ka/strings.xml b/res/values-ka/strings.xml deleted file mode 100644 index f7b900f..0000000 --- a/res/values-ka/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> -<resources> - <!--Welcome Wizard strings (DJH)--> - <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> - <!--New Wizard Strings--> - <!--Title Screen--> - <!--Warning screen--> - <!--Permissions screen--> - <!--TipsAndTricks screen--> - - - - - <!--Transparent Proxy screen--> - <!--<string name="pref_use_whispercore">Use WhisperCore</string> -<string name="pref_use_whispercore_summary">Use the proprietary NetFilter APIs provided by WhisperSystems (required device with WhisperCore installed)</string>--> - <string name="default_bridges"></string> -</resources> diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index df2cc82..f5361d0 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -5,26 +5,24 @@ <string name="default_web_url">http://check.torproject.org</string> <string name="secure_default_web_url">https://check.torproject.org</string> <string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string> - <string name="control_permission_label">토르 시작 및 중지</string> - <string name="tor_proxy_service_process">토르 프록시 서비스</string> - <string name="status_starting_up">Orbot이 시작중입니다...</string> + <string name="control_permission_label">Tor 시작 및 중지</string> + <string name="tor_proxy_service_process">Tor 프록시 서비스</string> + <string name="status_starting_up">Orbot 시작 중…</string> <string name="status_activated">Tor 네트워크에 연결됨</string> <string name="status_disabled">Orbot이 비활성화되어 있습니다</string> - <string name="status_shutting_down">Orbot를 종료합니다</string> - <string name="tor_process_starting">Tor 클라이언트 시작중...</string> + <string name="tor_process_starting">Tor 클라이언트 시작 중…</string> <string name="tor_process_complete">완료.</string> - <string name="tor_process_waiting">대기중.</string> + <string name="tor_process_waiting">대기 중.</string> <string name="not_anonymous_yet">경고: 귀하의 트래픽은 아직 익명이 아닙니다! HTTP 프록시 127.0.0.1:8118 또는 SOCKS4A 또는 SOCKS5 프록시 127.0.0.1:9050을 사용하여 응용 프로그램을 구성하십시오</string> <string name="menu_home">홈</string> <string name="menu_browse">탐색</string> <string name="menu_settings">설정</string> <string name="menu_log">로그</string> <string name="menu_info">도움말</string> - <string name="menu_apps">응용 프로그램</string> + <string name="menu_apps">VPN</string> <string name="menu_start">시작</string> <string name="menu_stop">중지</string> <string name="menu_about">정보</string> - <string name="menu_wizard">마법사</string> <string name="main_layout_download">다운로드</string> <string name="main_layout_upload">업로드</string> <string name="button_help">도움말</string> @@ -99,7 +97,6 @@ <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">Orbot을 사용하는 앱</string> <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: 오프 더 레코드 암호화를 적용한 안전한 채팅 앱</string> - <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: 토르를 통해 작동하는 보안 강화 브라우저</string> <string name="wizard_tips_play">구글 플레이에서 모든 가디언 프로젝트 앱 찾기</string> <!--Transparent Proxy screen--> <string name="wizard_transproxy_title">투명 프록시</string> @@ -209,10 +206,9 @@ <string name="pref_disable_network_title">네트워크가 없을 때의 자동 슬립</string> <string name="pref_disable_network_summary">인터넷이 불가능하다면 Tor를 슬립 모드로 두십시오</string> <string name="newnym">새로운 Tor 신원으로 전환되었습니다!</string> - <string name="menu_verify_browser">브라우저 확인</string> <string name="menu_use_chatsecure">ChatSecure 사용</string> <string name="permission_manage_tor_label">Tor 관리</string> <string name="permission_manage_tor_description">Tor 서비스를 제어하기 위해 이 앱을 활성화하십시오</string> - <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Orweb이 설치되지 않은 것 같습니다. 그에 대한 도움을 원합니까, 아니면 그냥 브라우저를 열까요?</string> <string name="install_apps_">앱을 설치할까요?</string> + <string name="menu_vpn">VPN</string> </resources> diff --git a/res/values-ku/strings.xml b/res/values-ku/strings.xml deleted file mode 100644 index f7b900f..0000000 --- a/res/values-ku/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> -<resources> - <!--Welcome Wizard strings (DJH)--> - <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> - <!--New Wizard Strings--> - <!--Title Screen--> - <!--Warning screen--> - <!--Permissions screen--> - <!--TipsAndTricks screen--> - - - - - <!--Transparent Proxy screen--> - <!--<string name="pref_use_whispercore">Use WhisperCore</string> -<string name="pref_use_whispercore_summary">Use the proprietary NetFilter APIs provided by WhisperSystems (required device with WhisperCore installed)</string>--> - <string name="default_bridges"></string> -</resources> diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml index a9f3fa8..6aeabd6 100644 --- a/res/values-lv/strings.xml +++ b/res/values-lv/strings.xml @@ -11,7 +11,6 @@ <string name="status_starting_up">Orbot startē...</string> <string name="status_activated">Izveidots savienojums ar tīklu Tor</string> <string name="status_disabled">Orbot ir deaktivēts</string> - <string name="status_shutting_down">Orbot izslēdzas</string> <string name="tor_process_starting">Startē Tor klientu...</string> <string name="tor_process_complete">pabeidz.</string> <string name="tor_process_waiting">gaida.</string> @@ -21,11 +20,9 @@ <string name="menu_settings">Iestatījumi</string> <string name="menu_log">Žurnāls</string> <string name="menu_info">Palīdzība</string> - <string name="menu_apps">Lietotnes</string> <string name="menu_start">Startēt</string> <string name="menu_stop">Apturēt</string> <string name="menu_about">Par</string> - <string name="menu_wizard">Vednis</string> <string name="main_layout_download">Lejupielāde</string> <string name="main_layout_upload">Augšupielāde</string> <string name="button_help">Palīdzība</string> @@ -87,7 +84,6 @@ <string name="wizard_final_msg">Miljoniem ļaužu visā pasaulē lieto Tor dažādiem mērķiem. Žurnālisti un emuāru autori, cilvēktiesību aizstāvji, likumsargi, karavīri, korporācijas, apspiestībā dzīvojuši iedzīvotāji, un vienkārši parasti cilvēki ... un tagad arī Jūs esat tam gatavs!</string> <string name="wizard_exit_at_first_screen_toast">Lūdzu nokonfigurējiet Orbot pirms sākat to lietot!</string> <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> - <string name="connect_first_time">Esat sekmīgi izveidojis savienojumu ar tīklu Tor - taču tas vien NENOZĪMĒ, ka Jūsu ierīce nu ir droša. Lai pārbaudītu savu pārlūku, izvēlnē Jūs varat izvēlēties iespēju „Pārbaudīt”. Apmeklējiet mūs https://guardianproject.info/apps/orbot vai sūtiet e-pastu uz help@guardianproject.info , lai uzzinātu vairāk.</string> <string name="tor_check">Šī darbība tīmekļa pārlūkā atvērs https://check.torproject.org , lai redzētu vai Orbot ir konfigurēts un esat izveidojies savienojumu ar Tor.</string> <string name="pref_hs_group">Slēptu pakalpojumu viesošana</string> <string name="pref_general_group">Vispārīgi</string> @@ -107,7 +103,6 @@ <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">Orbot'a iespējotas lietotnes</string> <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Padarīt tērzēšanas lietotni drošāku ar Off-the-Record šifrēšanu</string> - <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Pārlūks ar uzlabotu privātumu un kurš strādā caur Tor tīklu</string> <string name="wizard_tips_play">Visas Guardian Project'a lietotnes atrodamas Google Play'ā</string> <string name="wizard_tips_fdroid">Atrodiet visas Guardian Project lietotnes F-Droid'ā</string> <string name="wizard_tips_fdroid_org">Atrodiet visas Guardian Project lietotnes https://f-droid.org</string> @@ -205,7 +200,6 @@ <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string> <string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string> <string name="iptables_version">IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org</string> - <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org</string> <string name="hidden_service_request">Lietotne vēlas atvērt slēptu servera portu %S uz tīklu Tor. Tas ir droši, ja uzticaties lietotnei.</string> <string name="found_existing_tor_process">Atrada esošu Tor procesu...</string> <string name="something_bad_happened">Nav labi. Pārbaudiet žurnālu</string> @@ -235,11 +229,9 @@ <string name="pref_disable_network_title">Neizmantot tīkla automātiskā miega režīmu</string> <string name="pref_disable_network_summary">Kad nav interneta, pārslēgt Tor'u uz miega režīmu</string> <string name="newnym">Jūs pārslēdzāties uz jaunu Tor'a identitāti!</string> - <string name="menu_verify_browser">Pārbaudīt pārlūku</string> <string name="menu_use_chatsecure">Lietot ChatSecure</string> <string name="permission_manage_tor_label">Pārvaldīt Tor'u</string> <string name="permission_manage_tor_description">Iespējot šo lietotni kontrolēt pakalpojumu Tor</string> - <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Škiet, ka Orweb nav instalēts. Vai saistībā ar to vēlaties saņemt palīdzību, vai arī mums vienkārši atvērt pārlūku?</string> <string name="install_apps_">Vai instalēt lietotnes?</string> <string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">Nav tīkla savienojuma. Tor'am iestata miega režīmu...</string> <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">Labs tīkla savienojums. Aktivizē Tor'u...</string> @@ -267,7 +259,6 @@ <string name="transparent_proxy_rules_flushed_">Pārredzamā starpniekservera kārtulas ir iztīrītas!</string> <string name="you_do_not_have_root_access_enabled">SAKNES piekļuve nav iespējota</string> <string name="you_may_need_to_stop_and_start_orbot_for_settings_change_to_be_enabled_">Lai iestatījumu maiņa tiktu iespējota, Jums var nākties apturēt un startēt Orbot.</string> - <string name="menu_vpn">Lietotnes</string> <string name="kbps">kbps</string> <string name="mbps">mbps</string> <string name="kb">KB</string> @@ -275,16 +266,13 @@ <string name="bridges_updated">Tilti ir atjaunināti</string> <string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">Lūdzu pārstartējiet Orbot, lai iespējotu izmaiņas</string> <string name="menu_qr">QR kodi</string> - <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Ja Jūsu mobīlais tīkls aktīvi bloķē Tor, tad, lai piekļūtu tīklam Jūs, varat lietot Tor Bridge.\n\nLūdzu atlasiet vienu no augstāk norādītajiem tiltu veidiem, lai iespējotu šo raksturiezīmi.</string> <string name="bridge_mode">Tiltu režīms</string> <string name="get_bridges_email">E-pasts</string> <string name="get_bridges_web">Tīmeklis</string> <string name="activate">Aktivizēt</string> - <string name="apps_mode">Lietotņu režīms</string> <string name="you_can_enable_all_apps_on_your_device_to_run_through_the_tor_network_using_the_vpn_feature_of_android_">Jūs varat iespējot visas savas ierīces lietotnes strādāt Tor tīklā, izmantojot Android VPN raksturiezīmi.\n\n*BRĪDINĀJUMS* Šī ir jauna, eksperimentāla raksturiezīme un dažos gadījumos tā var nesākt darbu automātiski, bet citos tā var pati pārtraukt darboties. To NEVAJAG izmantot anonimitātes nodrošināšanai, bet to var izmantot VIENĪGI lai strādātu caur ugunsmūriem un filtriem.</string> <string name="send_email">Nosūtīt e-pastu</string> <string name="you_must_get_a_bridge_address_by_email_web_or_from_a_friend_once_you_have_this_address_please_paste_it_into_the_bridges_preference_in_orbot_s_setting_and_restart_">Jūs varat saņemt tiltu adreses e-pastā, tīmeklī vai skenējot tiltu QR kodu. Zemāk atlasiet „E-pasts” vai „Tīmeklis”, lai pieprasītu tiltu adreses. Kad esat saņēmis adreses, tad tās iekopējiet un ielīmējiet Orbot iestatījumu preferencēs „Tilti” un pārstartējiet.</string> - <string name="install_orweb">Instalēt Orweb</string> <string name="standard_browser">Standarta pārlūks</string> <string name="note_only_standard_tor_bridges_work_on_intel_x86_atom_devices">PIEZĪME: Uz Intel X86/ATOM ierīcēm darbosies tikai standarta Tor tilti</string> </resources> diff --git a/res/values-mk/strings.xml b/res/values-mk/strings.xml index 8738924..85f76a5 100644 --- a/res/values-mk/strings.xml +++ b/res/values-mk/strings.xml @@ -11,7 +11,6 @@ <string name="status_starting_up">Орбот се стартува...</string> <string name="status_activated">Поврзан на мрежата на Tor</string> <string name="status_disabled">Орбот е деактивиран</string> - <string name="status_shutting_down">Орбот се исклучува</string> <string name="tor_process_starting">Стартување на клиентот на Tor...</string> <string name="tor_process_complete">завршено.</string> <string name="tor_process_waiting">чекање.</string> @@ -21,11 +20,9 @@ <string name="menu_settings">Поставки</string> <string name="menu_log">Дневник</string> <string name="menu_info">Помош</string> - <string name="menu_apps">Апликации</string> <string name="menu_start">Стартувај</string> <string name="menu_stop">Стопирај</string> <string name="menu_about">За</string> - <string name="menu_wizard">Wizard</string> <string name="main_layout_download">Преземи</string> <string name="main_layout_upload">Прикачи</string> <string name="button_help">Помош</string> @@ -87,7 +84,6 @@ <string name="wizard_final_msg">Милиони луѓе низ целиот свет го користат Tor за различни причини.\n\nНовинари и блогери, борци за човекови права, адвокати, војници, корпорации, граѓаните на репресивните режими и обичните граѓани ... а од сега и вие!</string> <string name="wizard_exit_at_first_screen_toast">Ве молиме конфигурирајте го Орбот пред да започнете да го користите!</string> <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> - <string name="connect_first_time">Успешно се поврзавте на Tor мрежата, но тоа не значи дека вашиот уред е безбеден. Можете да ја користете опцијата 'Провери' од главното мени за да го тестирате вашиот прелистувач. \n\nЗа да дознаете повеќе посетете ја нашата веб-локација https://guardianproject.info/apps/orbot или испратете ни е-пошта на help@guardianproject.info</string> <string name="tor_check">Ова ќе ја отвори страницата https://check.torproject.org во Вашиот веб-прелистувач за да видете дали Orbot е правилно конфигуриран и дали сте поврзани на Тор.</string> <string name="pref_hs_group">Скриени сервиси за хостирање</string> <string name="pref_general_group">Општо</string> @@ -107,7 +103,6 @@ <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">Апликации кои го поддржуваат Orbot</string> <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Безбедносна апликација за разговор со енкрипција 'Off-the-Record' </string> - <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Прелистувач за зголемена приватност кој работи преку Tor</string> <string name="wizard_tips_play">Најди ги сите Guardian Project апликации на Google Play</string> <string name="wizard_tips_fdroid">Најди ги сите Guardian Project апликации на F-Droid</string> <string name="wizard_tips_fdroid_org">Најди ги сите Guardian Project апликации на https://f-droid.org</string> @@ -205,7 +200,6 @@ <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string> <string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string> <string name="iptables_version">IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org</string> - <string name="openssl_version">ОтвориSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org</string> <string name="hidden_service_request">Апликација сака да отвори скриена порта на серверот %S на мрежата на Tor. Ова е безбедно, ако и' веруваш на апликацијата.</string> <string name="found_existing_tor_process">Пронајден постоечки Tor-процес ...</string> <string name="something_bad_happened">Настана грешка. Проверете во дневникот</string> @@ -235,11 +229,9 @@ <string name="pref_disable_network_title">Нема Auto-Sleep на мрежата</string> <string name="pref_disable_network_summary">Стави го Тор на sleep кога интернетот не е достапен</string> <string name="newnym">Се префрливте на нов идентитет на Tor!</string> - <string name="menu_verify_browser">Провери го прелистувачот</string> <string name="menu_use_chatsecure">Користи ChatSecure</string> <string name="permission_manage_tor_label">Управувај со Tor</string> <string name="permission_manage_tor_description">Дозволи оваа апликација да го управува со сервисот на Tor</string> - <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Изгледа немате инсталирано Orweb. Сакате да Ви помогнеме околу тоа или пак само да го отвориме интернет прелистувачот?</string> <string name="install_apps_">Инсталирај апликации?</string> <string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">Нема мрежно поврзување. Ставете го Тор на режимот на спиење...</string> <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">Мрежното поврзување е добро. Го буди Tor...</string> @@ -267,7 +259,6 @@ <string name="transparent_proxy_rules_flushed_">Избришани транспарентни прокси правила</string> <string name="you_do_not_have_root_access_enabled">Немате вклучено пристап до корен</string> <string name="you_may_need_to_stop_and_start_orbot_for_settings_change_to_be_enabled_">Може би ќе треба да се стопира и стартува Orbot за да бидат овозможени промените во поставките.</string> - <string name="menu_vpn">Апликации</string> <string name="kbps">kbps</string> <string name="mbps">mbps</string> <string name="kb">KB</string> @@ -275,16 +266,13 @@ <string name="bridges_updated">Ажурирани мостови</string> <string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">Ве молиме рестартирајте го Orbot за да се овозможат промените</string> <string name="menu_qr">QR-кодови</string> - <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Aко твојата мобилна мрежа активно го блокира Tor, можете да искористите мост за Tor за да пристапите до мрежата.\n\nОдберете еден од горе наведените мостови за да ја овозможите оваа функција</string> <string name="bridge_mode">Режим на работа на мостот</string> <string name="get_bridges_email">Е-пошта</string> <string name="get_bridges_web">Веб</string> <string name="activate">Активирај</string> - <string name="apps_mode">Режим на работа на апликации</string> <string name="you_can_enable_all_apps_on_your_device_to_run_through_the_tor_network_using_the_vpn_feature_of_android_">Можете да ги овозможите сите апликации на вашиот уред да работат низ мрежата Tor користејќи VPN-функција на Андроид.\n\n*ВНИМАНИЕ* нова, експериментална функција и во некои случаи нема да стартува автоматски, или може да се стопира. Не треба да се користи за анонимност, и САМО да се користи за минување низ заштитни ѕидови и филтри.</string> <string name="send_email">Испрати е-пошта</string> <string name="you_must_get_a_bridge_address_by_email_web_or_from_a_friend_once_you_have_this_address_please_paste_it_into_the_bridges_preference_in_orbot_s_setting_and_restart_">Aдреса на мостови можете да добивате преку е-пошта, веб или со скенирање на QR код. Изберете подолу 'Е-пошта' или 'Web', за да побарате адреса за мостот. \n\nОткако ќе ја добиете адресата, копирајте го & и залепете го во делот "Мостови" во подесувањето на Orbot и рестартирајте.</string> - <string name="install_orweb">Инсталирај го Orweb</string> <string name="standard_browser">Стандарден прелистувач</string> <string name="note_only_standard_tor_bridges_work_on_intel_x86_atom_devices">ЗАБЕЛЕШКА: Само стандардните мостови на Tor функционираат на уредите Intel X86/ATOM</string> </resources> diff --git a/res/values-mn-rMN/strings.xml b/res/values-mn-rMN/strings.xml deleted file mode 100644 index de5c389..0000000 --- a/res/values-mn-rMN/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> -<resources> - <!--Welcome Wizard strings (DJH)--> - <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> - <!--New Wizard Strings--> - <!--Title Screen--> - <!--Warning screen--> - <!--Permissions screen--> - <!--TipsAndTricks screen--> - <!--Transparent Proxy screen--> - <string name="default_bridges"></string> -</resources> diff --git a/res/values-mr/strings.xml b/res/values-mr/strings.xml deleted file mode 100644 index de5c389..0000000 --- a/res/values-mr/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> -<resources> - <!--Welcome Wizard strings (DJH)--> - <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> - <!--New Wizard Strings--> - <!--Title Screen--> - <!--Warning screen--> - <!--Permissions screen--> - <!--TipsAndTricks screen--> - <!--Transparent Proxy screen--> - <string name="default_bridges"></string> -</resources> diff --git a/res/values-ms-rMY/strings.xml b/res/values-ms-rMY/strings.xml index b6ada49..4b1355c 100644 --- a/res/values-ms-rMY/strings.xml +++ b/res/values-ms-rMY/strings.xml @@ -10,7 +10,6 @@ <string name="status_starting_up">Orbot telah dimulakan..</string> <string name="status_activated">Bersambung ke rangkaian Tor</string> <string name="status_disabled">"Orbot telah dinyah-aktifkan</string> - <string name="status_shutting_down">Orbot sedang ditutup</string> <string name="tor_process_starting">Memulakan klien Tor..</string> <string name="tor_process_complete">selesai.</string> <string name="tor_process_waiting">menunggu.</string> @@ -20,11 +19,9 @@ <string name="menu_settings">Tetapan</string> <string name="menu_log">Log</string> <string name="menu_info">Bantuan</string> - <string name="menu_apps">Apps</string> <string name="menu_start">Mula</string> <string name="menu_stop">Henti</string> <string name="menu_about">Tentang</string> - <string name="menu_wizard">Wizard</string> <string name="main_layout_download">Muat turun</string> <string name="main_layout_upload">Muat naik</string> <string name="button_help">Bantuan</string> @@ -93,7 +90,6 @@ <string name="wizard_permissions_root_msg2">Jika anda tidak mahu berbuat demikian, sila pastikan untuk menggunakan aplikasi yang dibuat untuk bekerjasama dengan Orbot</string> <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">Aplikasi yang membenarkan Orbot</string> - <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Privasi ditambah penyemak imbas yang bekerja melalui Tor</string> <string name="wizard_tips_play">Cari semua projek Guardian di Google play</string> <!--Transparent Proxy screen--> <string name="wizard_transproxy_title">Proxy Telus</string> diff --git a/res/values-ms/strings.xml b/res/values-ms/strings.xml index 7d0abdc..32f8aa7 100644 --- a/res/values-ms/strings.xml +++ b/res/values-ms/strings.xml @@ -24,7 +24,6 @@ <string name="menu_start">Mula</string> <string name="menu_stop">Henti</string> <string name="menu_about">Tentang</string> - <string name="menu_wizard">Wizard</string> <string name="button_help">Bantuan</string> <string name="button_close">Tutup</string> <string name="button_about">Tentang</string> @@ -97,13 +96,7 @@ <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">Aplikasi yang membenarkan Orbot</string> <string name="wizard_tips_gibberbot">Gibberbot: sembang app selamat dengan Penyulitan Off-the-Rekod</string> - <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Privasi ditambah penyemak imbas yang bekerja melalui Tor</string> - - - - - <!--Transparent Proxy screen--> <string name="wizard_transproxy_title">Proxy Telus</string> <string name="wizard_transproxy_msg">Ini membolehkan aplikasi anda secara automatik melalui rangkaian Tor tanpa apa apa konfigurasi</string> @@ -119,8 +112,6 @@ <string name="pref_entrance_node">Nod Kemasukan</string> <string name="pref_entrance_node_summary">Cap jari, nama samaran, negara, dan alamat untuk lompatan pertama</string> <string name="pref_entrance_node_dialog">Masukkan Nod Kemasukan</string> - <!--<string name="pref_use_whispercore">Use WhisperCore</string> -<string name="pref_use_whispercore_summary">Use the proprietary NetFilter APIs provided by WhisperSystems (required device with WhisperCore installed)</string>--> <string name="pref_proxy_type_title">Jenis Proxy</string> <string name="pref_proxy_type_summary">Protokol untuk digunakan pada pelayan proxy: HTTP,HTTPS,Socks4,Socks5</string> <string name="pref_proxy_type_dialog">Masukkan Jenis Proxy</string> @@ -205,4 +196,5 @@ <string name="wizard_locale_msg">Biar default atau ubah ke bahasa sekarang</string> <string name="powered_by">Dijana oleh Projek Tor</string> <string name="btn_save_settings">Simpan Tetapan</string> + <string name="menu_vpn">Apps</string> </resources> diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index 8249cd8..1c0ce16 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -11,7 +11,6 @@ <string name="status_starting_up">Orbot starter...</string> <string name="status_activated">Koblet til Tor-nettverket</string> <string name="status_disabled">Orbot er deaktivert</string> - <string name="status_shutting_down">Orbot blir slått av</string> <string name="tor_process_starting">Starter Tor klient...</string> <string name="tor_process_complete">fullført.</string> <string name="tor_process_waiting">venter.</string> @@ -21,11 +20,10 @@ <string name="menu_settings">Innstillinger</string> <string name="menu_log">Logg</string> <string name="menu_info">Hjelp</string> - <string name="menu_apps">Applikasjoner</string> + <string name="menu_apps">VPN</string> <string name="menu_start">Start</string> <string name="menu_stop">Stopp</string> <string name="menu_about">Om</string> - <string name="menu_wizard">Veiviser</string> <string name="main_layout_download">Nedlast</string> <string name="main_layout_upload">Last opp</string> <string name="button_help">Hjelp</string> @@ -101,7 +99,6 @@ <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">Orbot aktiverte applikasjoner</string> <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Sikret sludreprogram med OTR-kryptering</string> - <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Nettleser med forsterket personvern som fungerer gjennom Tor</string> <string name="wizard_tips_play">Finn alle Guardian Prosjekt sine applikasjoner på Google Play</string> <string name="wizard_tips_fdroid">Finn alle Guardian Project applikasjoner på F-Droid</string> <string name="wizard_tips_fdroid_org">Finn alle Guardian Project applikasjoner på https://f-droid.org</string> @@ -190,6 +187,7 @@ <string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">Det adresserbare navnet på din skjulte tjeneste (generert automatisk)</string> <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">aktiver feilsøkingslogg for output (må bruke adb eller aLogCat for å vise)</string> <string name="project_home">Prosjektets nettside(r):</string> + <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android%5Cnhttps://guardianproject.info/apps...</string> <string name="the_tor_license">Tor-lisensen</string> <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string> <string name="third_party_software">Tredjepartsprogramvare:</string> @@ -197,7 +195,7 @@ <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string> <string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string> <string name="iptables_version">IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org</string> - <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org</string> + <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1q: http://www.openssl.org</string> <string name="hidden_service_request">En applikasjon vil åpne den skjulte tjenesteporten %S til Tor-nettverket. Dette er trygt hvis du stoler på applikasjonen. </string> <string name="found_existing_tor_process">fant eksisterende Tor-prosess...</string> <string name="something_bad_happened">Noe alvorlig skjedde. Sjekk loggen.</string> @@ -226,11 +224,11 @@ <string name="pref_disable_network_title">Inget automatisk hvilemodus for nettverk</string> <string name="pref_disable_network_summary">Legg Tor i hvilemodus når nettilkobling til internett ikke er tilgjengelig</string> <string name="newnym">Du har byttet til en ny Tor-identitet!</string> - <string name="menu_verify_browser">Sjekk nettleser</string> + <string name="menu_verify_browser">Nettleser</string> <string name="menu_use_chatsecure">Bruk ChatSecure</string> <string name="permission_manage_tor_label">Håndter Tor</string> <string name="permission_manage_tor_description">La dette programmet kontrollere Tor-tjenesten</string> - <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Det virker ikke som du har Orweb installert. Vil du ha hjelp til det, eller skal vi bare åpne nettleseren?</string> + <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Det ser ikke ut til at du har Orfox installert. Ønsker du hjelp med dette, eller skal vi bare åpne nettleseren?</string> <string name="install_apps_">Installere programmer?</string> <string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">Ingen nettverkstilkobling. Putting Tor å sove ...</string> <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">Nettverkstilkobling er bra. Våkne Tor opp ...</string> @@ -242,7 +240,7 @@ <string name="pref_dnsport_title">Tor DNS Port</string> <string name="pref_dnsport_dialog">DNS Port Configurer</string> <string name="your_tor_public_ips_">Din Tor offentlige IP:</string> - <string name="menu_vpn">Apper</string> + <string name="menu_vpn">VPN</string> <string name="kbps">kbps</string> <string name="mbps">mbps</string> <string name="kb">KB</string> @@ -253,9 +251,8 @@ <string name="get_bridges_email">E-post</string> <string name="get_bridges_web">Vev</string> <string name="activate">Aktiver</string> - <string name="apps_mode">Program-modus</string> <string name="send_email">Send e-post</string> - <string name="install_orweb">Installer Orweb</string> + <string name="install_orweb">Installer Orfox</string> <string name="standard_browser">Forvalgt nettleser</string> <string name="note_only_standard_tor_bridges_work_on_intel_x86_atom_devices">Merk: Bare vanlige Tor-broer fungerer på Intel X86/Atom-enheter</string> </resources> diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index 83f2b4d..51c4892 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -1,7 +1,7 @@ <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> <resources> <string name="app_name">Orbot</string> - <string name="app_description">Orbot is een gratis en vrije proxy-app die het andere apps mogelijk maakt het internet veiliger te gebruiken. Orbot gebruikt Tor om je internetverkeer te coderen en verbergt het dan door door een serie computers rondom de wereld te springen. Tor is vrije software en een open netwerk dat je helpt te verdedigen tegen een vorm van netwerktoezicht die persoonlijke vrijheid en privacy, vertrouwelijke bedrijfsactiviteiten en relaties en staatsveiligheid genaamd 'traffic analyse' bedreigt.</string> + <string name="app_description">Orbot is een gratis en vrije proxy-app die het andere apps mogelijk maakt het internet veiliger te gebruiken. Orbot gebruikt Tor om je internetverkeer te coderen en het vervolgens te verhullen het door het door een serie computers over de hele wereld te routeren. Tor is vrije software en een open netwerk dat je helpt te verdedigen tegen een vorm van netwerktoezicht die persoonlijke vrijheid en privacy, vertrouwelijke bedrijfsactiviteiten en relaties en staatsveiligheid genaamd 'traffic analyse' bedreigt.</string> <string name="internal_web_url">http://orbot/</string> <string name="default_web_url">http://check.torproject.org</string> <string name="secure_default_web_url">https://check.torproject.org</string> @@ -11,7 +11,7 @@ <string name="status_starting_up">Orbot is bezig met starten…</string> <string name="status_activated">Verbonden met het Tor-netwerk</string> <string name="status_disabled">Orbot is uitgeschakeld</string> - <string name="status_shutting_down">Orbot is bezig met afsluiten</string> + <string name="status_shutting_down">TorService wordt afgesloten</string> <string name="tor_process_starting">Bezig met Tor client starten…</string> <string name="tor_process_complete">klaar.</string> <string name="tor_process_waiting">bezig met wachten.</string> @@ -21,11 +21,11 @@ <string name="menu_settings">Instellingen</string> <string name="menu_log">Logboek</string> <string name="menu_info">Hulp</string> - <string name="menu_apps">Apps</string> + <string name="menu_apps">VPN</string> <string name="menu_start">Start</string> <string name="menu_stop">Stop</string> <string name="menu_about">Over</string> - <string name="menu_wizard">Wizard</string> + <string name="menu_promo_apps">Apps ophalen...</string> <string name="main_layout_download">Download</string> <string name="main_layout_upload">Upload</string> <string name="button_help">Hulp</string> @@ -87,7 +87,7 @@ <string name="wizard_final_msg">Miljoenen mensen de wereld rond gebruiken Tor voor uiteenlopende redenen.\n\nJournalisten en bloggers, verdedigers van mensenrechten, politie, soldaten, bedrijven, burgers van onderdrukkende regimes, en gewone burgers… en nu ben jij er ook klaar voor!</string> <string name="wizard_exit_at_first_screen_toast">Je moet Orbot eerst configureren vooraleer je het kan gebruiken!</string> <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> - <string name="connect_first_time">Je bent succesvol verbonden met het Tor-netwerk - maar dit betekent NIET dat je toestel veilig is. Je kan de 'Controleren'-optie van het menu gebruiken om je browser te testen.\n\nBezoek ons op https://guardianproject.info/apps/orbot of stuur een e-mail naar help@guardianproject.info om meer te weten te komen.</string> + <string name="connect_first_time">De verbinding met het Tor netwerk is gelukt - maar dit betekent NIET dat je apparaat veilig is. Je kunt de 'Browser' knop gebruiken om je verbinding te testen. \n\nBezoek ons op https://guardianproject.info/apps/orbot of stuur een email aan help@guardianproject.info om meer te weten te komen.</string> <string name="tor_check">Dit opent je standaardbrowser naar https://check.torproject.org om te controleren of Orbot succesvol is geconfigureerd om te verbinden met het Tor-netwerk.</string> <string name="pref_hs_group">Verborgen diensten hosten</string> <string name="pref_general_group">Algemeen</string> @@ -107,7 +107,7 @@ <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">Orbot-geschikte apps</string> <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: beveiligde chat-applicatie met Off-the-Record-versleuteling</string> - <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: browser gemaakt voor privacy die werkt door Tor</string> + <string name="wizard_tips_orweb">Orfox: Browser met pricavy functies die werkt met Tor</string> <string name="wizard_tips_play">Vind alle Guardian Project-applicaties op Google Play</string> <string name="wizard_tips_fdroid">Vind alle Guardian Project-applicaties op F-Droid</string> <string name="wizard_tips_fdroid_org">Vind alle Guardian Project-applicaties op https://f-droid.org</string> @@ -126,6 +126,8 @@ <string name="pref_entrance_node">Toegangsnodes</string> <string name="pref_entrance_node_summary">Vingerafdrukken, nicks, landen en adressen voor de eerste hop</string> <string name="pref_entrance_node_dialog">Voer toegangsnodes in</string> + <string name="pref_allow_background_starts_title">Sta starten op de achtergrond toe</string> + <string name="pref_allow_background_starts_summary">Sta elke app toe om Orbot de Tor verbinding en diensten te laten starten </string> <string name="button_proxy_all">Proxy alles</string> <string name="button_proxy_none">Proxy niets</string> <string name="button_invert_selection">Selectie omkeren</string> @@ -205,10 +207,10 @@ <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string> <string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string> <string name="iptables_version">IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org</string> - <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org</string> + <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1q: http://www.openssl.org</string> <string name="hidden_service_request">Een applicatie wil verborgen dienst-poort %S openen naar het Tor-netwerk. Dit is veilig als je de applicatie vertrouwt.</string> <string name="found_existing_tor_process">bestaand Tor-proces gevonden…</string> - <string name="something_bad_happened">Er is iets slechts gebeurd. Controleer de log</string> + <string name="something_bad_happened">Er is een fout opgetreden. Controleer de log</string> <string name="hidden_service_on">verborgen dienst op:</string> <string name="unable_to_read_hidden_service_name">Kan verborgen dienst-naam niet lezen</string> <string name="unable_to_start_tor">Kan Tor niet starten:</string> @@ -235,11 +237,11 @@ <string name="pref_disable_network_title">Geen netwerk automatisch slapen</string> <string name="pref_disable_network_summary">Laat Tor slapen als er geen internetverbinding beschikbaar is</string> <string name="newnym">Je bent naar een nieuwe Tor identiteit gewisseld!</string> - <string name="menu_verify_browser">Browser controleren</string> + <string name="menu_verify_browser">Browser</string> <string name="menu_use_chatsecure">Gebruik ChatSecure</string> <string name="permission_manage_tor_label">Tor beheren</string> <string name="permission_manage_tor_description">Deze applicatie toestaan om de Tor-dienst te bedienen</string> - <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Het lijkt alsof je Orweb niet geïnstalleerd hebt. Wil je er hulp bij of moeten we gewoon de browser openen?</string> + <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Orfox lijkt niet geïnstalleerd te zijn, Wil je daar hulp bij, of wil je gewoon de browser openen?</string> <string name="install_apps_">Applicaties installeren?</string> <string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">Geen internetverbinding. Tor wordt te slapen gelegd…</string> <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">Netwerkverbinding is in orde. Tor wordt wakker gemaakt…</string> @@ -267,7 +269,7 @@ <string name="transparent_proxy_rules_flushed_">Transparante proxy-regels gespoeld!</string> <string name="you_do_not_have_root_access_enabled">Je hebt ROOT-toegang niet ingeschakeld</string> <string name="you_may_need_to_stop_and_start_orbot_for_settings_change_to_be_enabled_">Het kan nodig zijn Orbot te stoppen en opnieuw te starten opdat wijzigingen in de instellingen worden ingeschakeld.</string> - <string name="menu_vpn">Apps</string> + <string name="menu_vpn">VPN</string> <string name="kbps">kbps</string> <string name="mbps">mbps</string> <string name="kb">KB</string> @@ -275,16 +277,16 @@ <string name="bridges_updated">Bridges bijgewerkt</string> <string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">Herstart Orbot om de wijzigingen in te schakelen</string> <string name="menu_qr">QR-codes</string> - <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Als je mobiele netwerk Tor actief blokkeert kan je een Tor-bridge gebruiken om toegang te verkrijgen tot het netwerk.\n\nKies een van de bridge-types hierboven om deze functie in te schakelen.</string> <string name="bridge_mode">Bridge-modus</string> <string name="get_bridges_email">E-mail</string> <string name="get_bridges_web">Web</string> <string name="activate">Activeren</string> - <string name="apps_mode">Apps-modus</string> - <string name="you_can_enable_all_apps_on_your_device_to_run_through_the_tor_network_using_the_vpn_feature_of_android_">Je kan instellen dat alle applicaties op je toestel worden uitgevoerd door het Tor-netwerk met de VPN-functie van Android.\n\n*WAARSCHUWING* Dit is een nieuwe, experimentele functie die in sommige gevallen niet automatisch zou kunnen starten, of zou kunnen stoppen. Het moet NIET worden gebruikt voor anonimiteit en ENKEL om firewalls en filters te omzeilen.</string> + <string name="apps_mode">Apps VPN Modus</string> + <string name="you_can_enable_all_apps_on_your_device_to_run_through_the_tor_network_using_the_vpn_feature_of_android_">Je kan instellen dat alle applicaties op je toestel gebruik maken van het Tor-netwerk met de VPN-functie van Android.\n\n*WAARSCHUWING* Dit is een nieuwe, experimentele functie die in sommige gevallen niet automatisch kan starten, of zou kunnen stoppen. Het moet NIET worden gebruikt voor anonimiteit en ENKEL om firewalls en filters te omzeilen.</string> <string name="send_email">E-mail versturen</string> <string name="you_must_get_a_bridge_address_by_email_web_or_from_a_friend_once_you_have_this_address_please_paste_it_into_the_bridges_preference_in_orbot_s_setting_and_restart_">Je kan een bridge-adres verkrijgen door e-mail, het web of door een bridge-QR-code te scannen. Kies 'E-mail' of 'Web' hieronder om een bridge-adres aan te vragen.\n\nEenmaal je een adres hebt kopieer en plak je het in de "Bridges"-optie in de Orbot-instellingen, waarna je Orbot herstart.</string> - <string name="install_orweb">Orweb installeren</string> + <string name="install_orweb">Orfox installeren</string> <string name="standard_browser">Standaardbrowser</string> <string name="note_only_standard_tor_bridges_work_on_intel_x86_atom_devices">LET OP: enkel standaard Tor-bridges werken op Intel x86/Atom-toestellen</string> + <string name="vpn_default_world">Wereld</string> </resources> diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index 36edcb1..87ee636 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -8,11 +8,10 @@ <string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string> <string name="control_permission_label">włącz i wyłącz Tor</string> <string name="tor_proxy_service_process">torproxyservice</string> - <string name="status_starting_up">Orbot startuje…</string> + <string name="status_starting_up">Orbot startuje...</string> <string name="status_activated">Podłączony do sieci Tor</string> <string name="status_disabled">Orbot wyłączony</string> - <string name="status_shutting_down">Orbot wyłącza się</string> - <string name="tor_process_starting">Uruchamianie klienta sieci Tor…</string> + <string name="tor_process_starting">Uruchamianie klienta sieci Tor...</string> <string name="tor_process_complete">gotowe.</string> <string name="tor_process_waiting">czekaj.</string> <string name="not_anonymous_yet">UWAGA: Twoja komunikacja nie jest jeszcze anonimowa! Proszę skonfiguruj aplikacje aby używały serwera proxy HTTP 127.0.0.1:8118 lub SOCKS4A lub SOCKS5 127.0.0.1:9050</string> @@ -21,11 +20,9 @@ <string name="menu_settings">Ustawienia</string> <string name="menu_log">Logi</string> <string name="menu_info">Pomoc</string> - <string name="menu_apps">Aplikacje</string> <string name="menu_start">Start</string> <string name="menu_stop">Stop</string> <string name="menu_about">O programie</string> - <string name="menu_wizard">Kreator</string> <string name="main_layout_download">Pobieranie (prędkość/suma)</string> <string name="main_layout_upload">Wysyłanie (prędkość/suma)</string> <string name="button_help">Pomoc</string> @@ -84,10 +81,9 @@ <string name="wizard_proxy_help_info">Ustawienia Proxy</string> <string name="wizard_proxy_help_msg">Jeśli aplikacja na Androida, której używasz obsługuje proxy HTTP lub SOCKS proxy, to możesz skonfigurować ją do łączenia się z Orbotem i używania Tora. Ustawienie hosta to 127.0.0.1 lub "localhost". Dla HTTP, numer portu to 8118. Dla SOCKS proxy to 9050. Powinno się używać SOCKS4A lub SOCKS5, jeśli to możliwe.\n \n\n\n Możesz dowiedzieć się więcej o przekierowaniu ruchu na Androidzie z FAQ pod adresem: http://tinyurl.com/proxyandroid%5Cn </string> <string name="wizard_final">Orbot jest gotowy!</string> - <string name="wizard_final_msg">Miliony ludzi na całym świecie używają Tora z różnych powodów.\n\nDziennikarze i blogerzy, działacze na rzecz praw człowieka, stróże prawa, żołnierze, korporacje, obywatele represyjnych reżimów i zwykli obywatele… teraz Ty też możesz!</string> + <string name="wizard_final_msg">Miliony ludzi na całym świecie używają Tora z różnych powodów.\n\nDziennikarze i blogerzy, działacze na rzecz praw człowieka, stróże prawa, żołnierze, korporacje, obywatele represyjnych reżimów i zwykli obywatele... teraz Ty też możesz!</string> <string name="wizard_exit_at_first_screen_toast">Proszę skonfiguruj Orbot zanim zaczniesz go uzywać!</string> <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> - <string name="connect_first_time">Pomyślnie połaczono z siecią Tor - ale to NIE oznacza, że Twoje urządzenie jest bezpieczne. Możesz użyć opcji 'Sprawdź' w menu, aby przetestować swoją przeglądarkę. \n\nOdwiedź nas na https://guardianproject.info/apps/orbot lub wyślij email na help@guardianproject.info, aby dowiedzieć się więcej.</string> <string name="tor_check">To otworzy Twoją domyślną przeglądarkę na adresie https://check.torproject.org w celu sprawdzenia, czy Orbot jest skonfigurowany i jest połączenie z Torem.</string> <string name="pref_hs_group">Usługi ukryte</string> <string name="pref_general_group">Ogólne</string> @@ -107,7 +103,6 @@ <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">Orbot-Włączone Aplikacje</string> <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Bezpieczny komunikator z szyfrowaniem Off-the-Record</string> - <string name="wizard_tips_orweb">ORWEB (tylko Android 1.x) - Przeglądarka zaprojektowana do prywatności i dla Orbota</string> <string name="wizard_tips_play">Znajdź wszystkie aplikacje Guardian Project na Google Play</string> <string name="wizard_tips_fdroid">Zobacz wszystkie aplikacje Guardian Project na F-Droid</string> <string name="wizard_tips_fdroid_org">Zobacz wszystkie aplikacje Guardian Project na https://f-droid.org</string> @@ -146,7 +141,7 @@ <string name="pref_proxy_password_summary">Hasło Proxy (opcjonalne)</string> <string name="pref_proxy_password_dialog">Wpisz hasło Proxy</string> <string name="status">Status</string> - <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Ustawianie w pełni transparentnego proxy…</string> + <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Ustawianie w pełni transparentnego proxy...</string> <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Ustawianie bazującego na aplikacji transparentnego proxy</string> <string name="transparent_proxying_enabled">Transparentne proxy WŁĄCZONE</string> <string name="transproxy_enabled_for_tethering_">TransProxy podłączone do modemu!</string> @@ -205,9 +200,8 @@ <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string> <string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string> <string name="iptables_version">IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org</string> - <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org</string> <string name="hidden_service_request">Aplikacja chce otworzyć port ukrytego serwera %S do Sieci Tor. Jest to bezpieczne, jeśli ufasz aplikacji.</string> - <string name="found_existing_tor_process">znaleziono istniejący proces Tora…</string> + <string name="found_existing_tor_process">znaleziono istniejący proces Tora...</string> <string name="something_bad_happened">Coś nie poszło nie tak. Sprawdź logi</string> <string name="hidden_service_on">ukryty serwis:</string> <string name="unable_to_read_hidden_service_name">uniemożliw czytanie nazw ukrytych serwisów</string> @@ -228,21 +222,19 @@ <string name="wizard_locale_msg">Zostaw domyślny albo zmień język</string> <string name="powered_by">napędzane oprogramowaniem Projektu Tor</string> <string name="btn_save_settings">Zapisz ustawienia</string> - <string name="no_internet_connection_tor">Brak połączenia internetowego; Tor jest w trybie oczekiwania…</string> + <string name="no_internet_connection_tor">Brak połączenia internetowego; Tor jest w trybie oczekiwania...</string> <string name="bandwidth_">Przepustowość:</string> <string name="down">pobieranie</string> <string name="up">wysyłanie</string> <string name="pref_disable_network_title">Brak Auto-Uśpienia Sieci</string> <string name="pref_disable_network_summary">Ustaw Tor'a w tryb uśpienia kiedy połączenie internetowe będzie niedostępne</string> <string name="newnym">Nowa tożsamość Tor'a została zmieniona!</string> - <string name="menu_verify_browser">Sprawdź Przeglądarkę</string> <string name="menu_use_chatsecure">Użyj ChatSecure</string> <string name="permission_manage_tor_label">Administruj Tor'em</string> <string name="permission_manage_tor_description">Pozwól tej aplikacji kontrolować serwis Tor</string> - <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Wygląda na to, że Orweb nie jest zainstalowany. Potrzebujesz pomocy czy sami mamy otworzyć przeglądarkę?</string> <string name="install_apps_">Zainstalować aplikacje?</string> - <string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">Brak połączenia internetowego. Tor będzie w trybie snu…</string> - <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">Połączenie internetowe jest dobre. Trwa budzenie Tora…</string> + <string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">Brak połączenia internetowego. Tor będzie w trybie snu...</string> + <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">Połączenie internetowe jest dobre. Trwa budzenie Tora...</string> <string name="updating_settings_in_tor_service">aktualizowanie ustawień w serwisie Tor</string> <string name="pref_socks_title">Tor SOCKS</string> <string name="pref_socks_summary">Port który oferuje SOCKS proxy (domyślnie: 9050 lub 0, aby wyłączyć)</string> @@ -267,7 +259,6 @@ <string name="transparent_proxy_rules_flushed_">Ustawienia Transproxy zostały wyczyszczone!</string> <string name="you_do_not_have_root_access_enabled">Nie masz praw użytkownika root.</string> <string name="you_may_need_to_stop_and_start_orbot_for_settings_change_to_be_enabled_">Możesz zatrzymać i uruchomić ponownie Orbota, aby zmiany ustawień weszły w życie.</string> - <string name="menu_vpn">Aplikacje</string> <string name="kbps">kbps</string> <string name="mbps">mbps</string> <string name="kb">KB</string> @@ -275,16 +266,13 @@ <string name="bridges_updated">Zaktualizowane Bridges</string> <string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">Proszę zrestartować Orbot, aby zmiany mogły wejść w życie</string> <string name="menu_qr">Kody QR</string> - <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">jeśli Twój operator sieci mobilnej aktywnie blokuje Tora, to możesz użyć Tor Bridge, aby uzyskać dostęp do sieci.\n\nProszę wybrać jeden z typu Bridge'ów powyżej, aby włączyć tą opcję.</string> <string name="bridge_mode">Tryb Bridge</string> <string name="get_bridges_email">Email</string> <string name="get_bridges_web">Web</string> <string name="activate">Aktywuj</string> - <string name="apps_mode">Tryb Aplikacji</string> <string name="you_can_enable_all_apps_on_your_device_to_run_through_the_tor_network_using_the_vpn_feature_of_android_">Możesz włączyć opcję dla wszystkich aplikacji, tak, aby ich ruch internetowy był przepuszczany przez sieć Tor używając do tego opcji VPN w Androidzie.\n\n*UWAGA* Jest to nowa, eksperymentalana opcja i w niektórych przypadkach może ona nie uruchomić się automatycznie, lub może się zatrzymać. Opcja ta NIE POWINNA być używana w celach uzyskania anonimowości, a TYLKO wyłącznie w celu ominięcia firewalli i filtrów.</string> <string name="send_email">Wyślij Email</string> <string name="you_must_get_a_bridge_address_by_email_web_or_from_a_friend_once_you_have_this_address_please_paste_it_into_the_bridges_preference_in_orbot_s_setting_and_restart_">Możesz uzyskać adres Bridge poprzez email, internet, lub poprzez zeskanowanie kodu QR. Wybierz 'Email' lub 'Internet' poniżej, aby poprosić o adres bridge'a.\n\nJak już będziesz mieć ten adres to skopiuj i wklej go do "Bridges" we właściwościach Orbota a następnie go zrestartuj.</string> - <string name="install_orweb">Zainstaluj Orweb</string> <string name="standard_browser">Standardowa przeglądarka</string> <string name="note_only_standard_tor_bridges_work_on_intel_x86_atom_devices">UWAGA: Tylko standardowe bridges działają na urządzeniach z Intel X86/ATOM.</string> </resources> diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml index 31b5bb0..182ebaa 100644 --- a/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -1,6 +1,7 @@ <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> <resources> <string name="app_name">Orbot</string> + <string name="app_description">Orbot é um aplicativo de proxy livre que capacita outros aplicativos a usar a internet com mais segurança. Orbot usa o Tor para criptografar seu tráfego na internet e então o esconde "saltando" entre uma série de computadores ao redor do mundo. Tor é um software livre e de rede aberta que ajuda você a se defender de certas formas de vigilância que ameaçam privacidade e liberdade pessoais, atividades e relações comerciais confidenciais e segurança estatal conhecida como análise de tráfego.</string> <string name="internal_web_url">http://orbot/</string> <string name="default_web_url">http://check.torproject.org</string> <string name="secure_default_web_url">https://check.torproject.org</string> @@ -10,7 +11,7 @@ <string name="status_starting_up">Orbot está iniciando...</string> <string name="status_activated">Conectado à rede Tor</string> <string name="status_disabled">Orbot está desativado</string> - <string name="status_shutting_down">Orbot está sendo desligado</string> + <string name="status_shutting_down">TorService está desligando</string> <string name="tor_process_starting">Iniciando cliente Tor...</string> <string name="tor_process_complete">completo.</string> <string name="tor_process_waiting">esperando.</string> @@ -20,11 +21,10 @@ <string name="menu_settings">Configurações</string> <string name="menu_log">Log</string> <string name="menu_info">Ajuda</string> - <string name="menu_apps">Apps</string> + <string name="menu_apps">VPN</string> <string name="menu_start">Iniciar</string> <string name="menu_stop">Parar</string> <string name="menu_about">Sobre</string> - <string name="menu_wizard">Assistente</string> <string name="main_layout_download">Download</string> <string name="main_layout_upload">Upload</string> <string name="button_help">Ajuda</string> @@ -98,7 +98,6 @@ <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">Apps Orbot Habilitadas</string> <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: app de chat seguro com criptografia Off-the-Record</string> - <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Navegador de reforço de privacidade que trabalha através do Tor</string> <string name="wizard_tips_play">Encontre todos os aplicativos da Guardian Project no Google Play</string> <!--Transparent Proxy screen--> <string name="wizard_transproxy_title">Proxy Transparente</string> @@ -191,7 +190,6 @@ <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string> <string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string> <string name="iptables_version">IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org</string> - <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org</string> <string name="hidden_service_request">Uma app quer abrir a porta %S oculta do servidor para a rede Tor. Isto é seguro se você confia na app.</string> <string name="found_existing_tor_process">procurando processos Tor existentes...</string> <string name="something_bad_happened">Algo ruim aconteceu. Cheque o lo</string> @@ -216,14 +214,13 @@ <string name="pref_disable_network_title">Modo de espera automático</string> <string name="pref_disable_network_summary">Colocar o Tor em modo de espera quando não houver acesso Internet disponível</string> <string name="newnym">Você trocou para uma nova identidade Tor!</string> - <string name="menu_verify_browser">Checar Navegador</string> + <string name="menu_verify_browser">Navegador</string> <string name="menu_use_chatsecure">Usar ChatSecure</string> <string name="permission_manage_tor_label">Gerenciar Tor</string> <string name="permission_manage_tor_description">Habilitar este app a controlar o serviço Tor</string> - <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Parece que você não tem o Orweb instalado. Quer ajuda com isso ou devemos apenas abrir o navegador?</string> <string name="install_apps_">Instalar apps?</string> <string name="app_conflict">Conflito de aplicattivo</string> - <string name="menu_vpn">Apps</string> + <string name="menu_vpn">VPN</string> <string name="kbps">kbps</string> <string name="mbps">mbps</string> <string name="kb">KB</string> @@ -233,6 +230,5 @@ <string name="get_bridges_web">Web</string> <string name="activate">Atvar</string> <string name="send_email">Enviar Email</string> - <string name="install_orweb">Instalar Orweb</string> <string name="standard_browser">Navegador Padrão</string> </resources> diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index ccc6d8b..a36ed0f 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -7,11 +7,10 @@ <string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string> <string name="control_permission_label">iniciar e parar Tor</string> <string name="tor_proxy_service_process">serviço proxy Tor</string> - <string name="status_starting_up">O Orbot está a iniciar…</string> + <string name="status_starting_up">O Orbot está a iniciar...</string> <string name="status_activated">Conetado à rede Tor</string> <string name="status_disabled">O Orbot está desativado</string> - <string name="status_shutting_down">O Orbot está a encerrar</string> - <string name="tor_process_starting">A iniciar o cliente Tor…</string> + <string name="tor_process_starting">A iniciar o cliente Tor...</string> <string name="tor_process_complete">completo.</string> <string name="tor_process_waiting">a aguardar.</string> <string name="not_anonymous_yet">AVISO: O seu tráfego não está anónimo! Por favor, configure as suas aplicações para utilizarem o proxy HTTP 127.0.0.1:8118 ou o proxy SOCKS4A ou SOCKS5 127.0.0.1:9050</string> @@ -20,11 +19,9 @@ <string name="menu_settings">Configurações</string> <string name="menu_log">Registo</string> <string name="menu_info">Ajuda</string> - <string name="menu_apps">Apps</string> <string name="menu_start">Iniciar</string> <string name="menu_stop">Parar</string> <string name="menu_about">Sobre</string> - <string name="menu_wizard">Assistente</string> <string name="main_layout_download">Transferir</string> <string name="main_layout_upload">Enviar</string> <string name="button_help">Ajuda</string> @@ -40,7 +37,7 @@ <string name="pref_trans_proxy_title">Proxy Transparente</string> <string name="pref_transparent_all_title">Tor em Tudo</string> <string name="pref_transparent_all_summary">Passar todo o tráfego das apps via Tor</string> - <string name="pref_transparent_port_fallback_summary">AVISO: Rodear as portas comuns (80, 443, etc…). *USAR APENAS* se o modo 'Todas' ou 'App' não funcionar.</string> + <string name="pref_transparent_port_fallback_summary">AVISO: Rodear as portas comuns (80, 443, etc...). *USAR APENAS* se o modo 'Todas' ou 'App' não funcionar.</string> <string name="pref_transparent_port_title">Lista de Portas</string> <string name="pref_transparent_port_summary">Lista de portas para o proxy. *USAR APENAS* se o modo 'Todas' ou 'App' não funcionar.</string> <string name="pref_transparent_port_dialog">Insira as portas para o proxy</string> @@ -88,7 +85,6 @@ <string name="wizard_permissions_root_msg2">Se não quer isto, por favor, certifique-se que usa as apps criadas para funcionarem com a Orbot</string> <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">Orbot - Apps Ativadas</string> - <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Privacidade melhorada que funciona via Tor</string> <string name="wizard_tips_play">Encontre todas as apps do Projeto Guardian na Play Store da Google</string> <!--Transparent Proxy screen--> <string name="wizard_transproxy_title">Proxy Transparente</string> @@ -139,9 +135,8 @@ <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string> <string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string> <string name="iptables_version">IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org</string> - <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org</string> <string name="hidden_service_request">Uma app pretende abrir a porta %S do servidor ocultado para a rede Tor. Isto é seguro, se confiar na app.</string> - <string name="found_existing_tor_process">encontrado o processo Tor existente…</string> + <string name="found_existing_tor_process">encontrado o processo Tor existente...</string> <string name="something_bad_happened">Aconteceu algo de mau. Verifique o registo de eventos.</string> <string name="hidden_service_on">serviço ocultado em:</string> <string name="unable_to_read_hidden_service_name">não é possível ler o nome do serviço ocultado</string> @@ -161,7 +156,6 @@ <string name="down">para baixo</string> <string name="up">para cima</string> <string name="newnym">Mudou para uma nova identidade do Tor!</string> - <string name="menu_verify_browser">Verificar Navegador</string> <string name="menu_use_chatsecure">Usar ChatSecure</string> <string name="permission_manage_tor_label">Gerir Tor</string> <string name="permission_manage_tor_description">Ative esta app para controlar o serviço Tor</string> @@ -173,7 +167,6 @@ <string name="pref_dnsport_title">Porta DNS Tor</string> <string name="your_tor_public_ips_">Os seus IPs Públicos Tor:</string> <string name="app_conflict">Conflito de App</string> - <string name="menu_vpn">Apps</string> <string name="kbps">kbps</string> <string name="mbps">mbps</string> <string name="kb">KB</string> @@ -183,8 +176,6 @@ <string name="get_bridges_email">Correio Eletrónico</string> <string name="get_bridges_web">Web</string> <string name="activate">Ativar</string> - <string name="apps_mode">Modo de Apps</string> <string name="send_email">Enviar Mensagem</string> - <string name="install_orweb">Instalar Orweb</string> <string name="standard_browser">Navegador Padrão</string> </resources> diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index 06a29ff..571f512 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -10,7 +10,6 @@ <string name="status_starting_up">Orbot porneste...</string> <string name="status_activated">Conectat la reteaua Tor</string> <string name="status_disabled">Orbot este dezactivat</string> - <string name="status_shutting_down">Orbot se opreste</string> <string name="tor_process_starting">Porneste clientul Tor...</string> <string name="tor_process_complete">terminat.</string> <string name="tor_process_waiting">asteptare.</string> @@ -20,11 +19,9 @@ <string name="menu_settings">Setări</string> <string name="menu_log">log</string> <string name="menu_info">Asistenţă</string> - <string name="menu_apps">Aplicatii</string> <string name="menu_start">Start</string> <string name="menu_stop">Stop</string> <string name="menu_about">Despre</string> - <string name="menu_wizard">Asistent</string> <string name="main_layout_download">Descarca</string> <string name="main_layout_upload">Incarca</string> <string name="button_help">Asistenţă</string> @@ -96,7 +93,6 @@ <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">Aplicatii cu Orbot activat</string> <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Aplicație sigură de chat cu codare Off-the-Record</string> - <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: browser de internet cu setari avansate de intimitate care functioneaza cu Tor</string> <string name="wizard_tips_play">Gaseste toate aplicatile Guardian Project pe Google Play</string> <!--Transparent Proxy screen--> <string name="wizard_transproxy_title">Proxy transparent</string> @@ -187,7 +183,6 @@ <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string> <string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string> <string name="iptables_version">IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org</string> - <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org</string> <string name="hidden_service_request">O aplicatie vrea sa deschida portul ascuns %S spre reteaua Tor. Este sigur daca ai incredere in aplicatie.</string> <string name="found_existing_tor_process">gasit proces Tor existent...</string> <string name="something_bad_happened">Ceva rau s-a intamplat. Verifica log-ul</string> @@ -213,18 +208,15 @@ <string name="pref_disable_network_title">Fără adormirea automată a rețelei</string> <string name="pref_disable_network_summary">Pune Tor să doarmă dacă nu este internet disponibil</string> <string name="newnym">Ați comutat la o nouă identitate Tor!</string> - <string name="menu_verify_browser">Verificare navigator</string> <string name="menu_use_chatsecure">Utilizați ChatSecure</string> <string name="permission_manage_tor_label">Administrare Tor</string> <string name="permission_manage_tor_description">Activați această aplicație pentru a controla serviciile Tor</string> - <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Se pare că nu aveți Orweb instalat. Doriți să fiți ajutat cu asta, sau ar trebui să se deschidă navigatorul?</string> <string name="install_apps_">Se instalează aplicația?</string> <string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">Nu este conexiune la rețea. Se pune Tor în adormire...</string> <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">Conexiunea la rețea este bună. Se trezește Tor...</string> <string name="updating_settings_in_tor_service">se actualizează configurările în serviciul Tor</string> <string name="pref_socks_title">Tor SOCKS</string> <string name="you_do_not_have_root_access_enabled">Nu aveți activat accesul ca ROOT</string> - <string name="menu_vpn">Aplicații</string> <string name="kbps">kbps</string> <string name="mbps">mbps</string> <string name="kb">KiO</string> @@ -234,8 +226,6 @@ <string name="get_bridges_email">Email</string> <string name="get_bridges_web">Web</string> <string name="activate">Activează</string> - <string name="apps_mode">Mod aplicație</string> <string name="send_email">Trimite email</string> - <string name="install_orweb">Instalează Orweb</string> <string name="standard_browser">Navigator standard</string> </resources> diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 974e989..78a8b29 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -11,7 +11,7 @@ <string name="status_starting_up">Запуск Orbot...</string> <string name="status_activated">Подключен к сети Tor</string> <string name="status_disabled">"Orbot Отключен</string> - <string name="status_shutting_down">Orbot выключается</string> + <string name="status_shutting_down">TorService выключается</string> <string name="tor_process_starting">Запускается клиент Tor...</string> <string name="tor_process_complete">завершено.</string> <string name="tor_process_waiting">ожидание.</string> @@ -21,11 +21,11 @@ <string name="menu_settings">Настройки</string> <string name="menu_log">Журнал</string> <string name="menu_info">Справка</string> - <string name="menu_apps">Приложения</string> + <string name="menu_apps">VPN</string> <string name="menu_start">Запустить</string> <string name="menu_stop">Остановить</string> <string name="menu_about">О программе</string> - <string name="menu_wizard">Мастер</string> + <string name="menu_promo_apps">Получить приложения...</string> <string name="main_layout_download">Загрузить</string> <string name="main_layout_upload">Загрузить</string> <string name="button_help">Справка</string> @@ -87,7 +87,7 @@ <string name="wizard_final_msg">Миллионы людей во всем мире используют Tor по многочисленным причинам. Журналисты и блоггеры, правозащитники, сотрудники правоохранительных органов, солдаты, корпорации, граждане стран репрессивных режимов и просто обычные граждане ... а теперь готовы и вы !</string> <string name="wizard_exit_at_first_screen_toast">Пожалуйста, настройте Orbot прежде чем приступить к использованию!</string> <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> - <string name="connect_first_time">Вы успешно подключены к сети Tor - но это НЕ значит, что ваше устройство является безопасным. Вы можете использовать опцию "Проверка" в меню, чтобы проверить ваш браузер. Посетите нас на https://guardianproject.info/apps/orbot или отправте письмо по электронной почте help@guardianproject.info, чтобы узнать больше.</string> + <string name="connect_first_time">Вы успешно подключены к Tor сети - но это НЕ значит, что ваше устройство безопасно. Вы можете использовать кнопку 'Браузер' для тестирования вашего соединения. \n\nПосетите нас на https://guardianproject.info/apps/orbot или отправьте письмо на help@guardianproject.info, чтобы узнать больше.</string> <string name="tor_check">Это приведет к запуску веб-браузера, выбранного на вашем компьютере по-умолчанию, и подключению к сайту https://check.torproject.org, с целью проверки правильности работы Orbot и определения, подключены ли вы к сети Tor.</string> <string name="pref_hs_group">Скрытые сервисы</string> <string name="pref_general_group">General</string> @@ -107,7 +107,7 @@ <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">Приложения, работающие с Orbot:</string> <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: приложение для общения с поддержкой Off-the-Record шифрования</string> - <string name="wizard_tips_orweb">ORWEB (Только для версии Android 1.x) - Браузер, разработанный для обеспечения безопасности и для Orbot</string> + <string name="wizard_tips_orweb">Orfox: Браузер с повышенной приватностью, работающий через Tor</string> <string name="wizard_tips_play">Найти все приложения Guardian Project на Google Play</string> <string name="wizard_tips_fdroid">Найти все приложения Guardian Project на F-Droid</string> <string name="wizard_tips_fdroid_org">Найти все приложения Guardian Project на сайте https://f-droid.org</string> @@ -126,6 +126,8 @@ <string name="pref_entrance_node">Входные узлы</string> <string name="pref_entrance_node_summary">Отпечатки, ники, страны и адреса для первого прыжка</string> <string name="pref_entrance_node_dialog">Введите входные узлы</string> + <string name="pref_allow_background_starts_title">Разрешить фоновую загрузку</string> + <string name="pref_allow_background_starts_summary">Позволить любому приложению говорить Orbot запустить Tor и относящиеся к нему сервисы</string> <string name="button_proxy_all">Проксировать Все</string> <string name="button_proxy_none">Не Проксировать </string> <string name="button_invert_selection">Инвертировать Выделенное</string> @@ -205,7 +207,7 @@ <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string> <string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string> <string name="iptables_version">IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org</string> - <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org</string> + <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1q: http://www.openssl.org</string> <string name="hidden_service_request">Приложение хочет открыть скрытый порт сервера %S сети Tor. Это безопасно, если вы доверяете этому приложению.</string> <string name="found_existing_tor_process">найден существующий процесс Tor...</string> <string name="something_bad_happened">Произошла какая-то ошибка. Проверьте лог</string> @@ -235,11 +237,11 @@ <string name="pref_disable_network_title">Не использовать режим сна</string> <string name="pref_disable_network_summary">Переводить в режим сна при отсутствии интернет-соединения</string> <string name="newnym">Вы переключились на новый идентификатор Tor!</string> - <string name="menu_verify_browser">Проверить Браузер</string> + <string name="menu_verify_browser">Браузер</string> <string name="menu_use_chatsecure">Использовать ChatSecure</string> <string name="permission_manage_tor_label">Управление Tor</string> <string name="permission_manage_tor_description">Разрешить приложению управлять сервисом Tor</string> - <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Не похоже, что Orweb установлен. Нужна помощь с этим, или просто открыть браузер?</string> + <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Не кажется, что у вас установлен Orfox. Хотите помощи с этим или просто открыть браузер?</string> <string name="install_apps_">Установить приложения?</string> <string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">Нет подключения к сети. Tor входит в режим сна ...</string> <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">Подключение к сети установленно.Tor просыпается ...</string> @@ -267,7 +269,7 @@ <string name="transparent_proxy_rules_flushed_">Прозрачные правила прокси смыты!</string> <string name="you_do_not_have_root_access_enabled">У вас не подключен Рутинг</string> <string name="you_may_need_to_stop_and_start_orbot_for_settings_change_to_be_enabled_">Возможно, потребуется остановить и начать Orbot заново для подключения изменений настроек.</string> - <string name="menu_vpn">Приложения</string> + <string name="menu_vpn">VPN</string> <string name="kbps">кбит</string> <string name="mbps">Мбит</string> <string name="kb">КБ</string> @@ -275,16 +277,16 @@ <string name="bridges_updated">Bridges Обновлён</string> <string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">Пожалуйста перезагрузите Orbot, чтобы подключить изменения</string> <string name="menu_qr">QR Коды</string> - <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Если ваша сеть мобильной связи активно блокирует Tor, вы можете использовать Tor Bridge для доступа к сети. \ П \ nПожалуйста, выберите один из bridge выше, чтобы включить эту функцию.</string> <string name="bridge_mode">Режим Bridge </string> <string name="get_bridges_email">Е-мейл</string> <string name="get_bridges_web">Сеть</string> <string name="activate">Активировать</string> - <string name="apps_mode">Режим Приложений</string> + <string name="apps_mode">VPN режим приложений</string> <string name="you_can_enable_all_apps_on_your_device_to_run_through_the_tor_network_using_the_vpn_feature_of_android_">Вы можете включить все приложения на вашем устройстве, чтобы запустить их через сеть Tor, используя функцию VPN в Android. \ П \ п * ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ * Это новая, экспериментальная функция и в некоторых случаях может остановиться или не запуститься автоматически. Она не должна быть использованна для анонимности, а ТОЛЬКО для прохождения фильтров межсетевных экранов.</string> <string name="send_email">Отправить Письмо</string> <string name="you_must_get_a_bridge_address_by_email_web_or_from_a_friend_once_you_have_this_address_please_paste_it_into_the_bridges_preference_in_orbot_s_setting_and_restart_">Вы можете получить bridge адрес через электронную почту, в сети или путем сканирования QR код. Выберите "Е-мейл" или "Сеть" ниже, чтобы запросить bridge адрес \ N \ Полученный адрес, скопируйте и вставьте его в «Bridges» предпочтения в настройке Orbot и перезапустите.</string> - <string name="install_orweb">Инсталлировать Orweb</string> + <string name="install_orweb">Установить Orfox</string> <string name="standard_browser">Стандартный Браузер </string> <string name="note_only_standard_tor_bridges_work_on_intel_x86_atom_devices">ПРИМЕЧАНИЕ: Только стандартные Tor bridges работают на устройствах Intel X86/Atom</string> + <string name="vpn_default_world">Мир</string> </resources> diff --git a/res/values-si-rLK/strings.xml b/res/values-si-rLK/strings.xml index 7551251..32a0f13 100644 --- a/res/values-si-rLK/strings.xml +++ b/res/values-si-rLK/strings.xml @@ -10,8 +10,7 @@ <string name="status_starting_up">Orbot ආරම්භ කරමින්…</string> <string name="status_activated">Tor ජාලයට සබැදියි</string> <string name="status_disabled">Orbot ක්රියාවිරහිත කර ඇත </string> - <string name="status_shutting_down">Orbot නැවතෙමින් පවතී</string> - <string name="tor_process_starting">Tor දායකයා ආරම්භ කරමින්…</string> + <string name="tor_process_starting">Tor දායකයා ආරම්භ කරමින්...</string> <string name="tor_process_complete">සම්පුර්ණයි.</string> <string name="tor_process_waiting">රැදී සිටියි.</string> <string name="not_anonymous_yet">අවවාදයයි: ඔබේ ගනුදෙනු තවම නිර්නාමික නොමැත. කරුණාකර ඔබේ යෙදුම් සදහා HTTP proxy 127.0.0.1:8118 හෝ SOCKS4A හෝ SOCKS5 proxy 127.0.0.1:9050 භාවිතා වන පරිදි වින්යාස කරගන්න.</string> @@ -20,11 +19,9 @@ <string name="menu_settings">සිටවුම්</string> <string name="menu_log">ලොගය </string> <string name="menu_info">උදව්</string> - <string name="menu_apps">යෙදුම් </string> <string name="menu_start">අරඹන්න</string> <string name="menu_stop">නවත්වන්න</string> <string name="menu_about">පිළිබද</string> - <string name="menu_wizard">Wizard</string> <string name="main_layout_download">භාගත කරන්න </string> <string name="main_layout_upload">උඩුගත කරන්න </string> <string name="button_help">උදව්</string> @@ -93,7 +90,6 @@ <string name="wizard_permissions_root_msg2">ඔබට මෙය සිදු කිරීමට අවශ්යතාවක් නොමැති නම්, Orbot වල වැඩා කරන යොමුන් පමණක් භාවිතා කරන්න.</string> <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">Orbot සබල කල යොමු</string> - <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Tor හරහා පෞද්ගලිකත්වය වැඩිකරන බ්රව්සරයකි.</string> <string name="wizard_tips_play">Google Play තුලින් Guardian Project apps තෝරාගන්න </string> <!--Transparent Proxy screen--> <string name="wizard_transproxy_title">පාරදෘශ්ය නියුතුසේවා</string> @@ -121,14 +117,14 @@ <string name="pref_proxy_port_summary">නියුතු සේවාදායක පෝටය</string> <string name="pref_proxy_port_dialog">නියුතු සේවා පෝටය ඇතුළු කරන්න </string> <string name="status">තත්වය</string> - <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">සම්පුර්ණ පාරදෘශ්ය නියුතුසේවා පිහිටුවීම…</string> - <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">යොමු පදනම් කරගෙන ක්රියාත්මක වන පාරදෘශ්ය නියුතුසේවා පිහිටුවීම…</string> + <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">සම්පුර්ණ පාරදෘශ්ය නියුතුසේවා පිහිටුවීම...</string> + <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">යොමු පදනම් කරගෙන ක්රියාත්මක වන පාරදෘශ්ය නියුතුසේවා පිහිටුවීම...</string> <string name="transparent_proxying_enabled">පාරදෘශ්ය නියුතුසේවා සබල කර ඇත </string> <string name="transproxy_enabled_for_tethering_">TransProxy Tethering සදහා සබල කර ඇත!</string> <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">අවවාදයයි: පාරදෘශ්ය නියුතුසේවාවෙන් දෝෂයක් හටගෙන ඇත!</string> <string name="transproxy_rules_cleared">TransProxy කොන්දේසි ඉවත් කර ඇත </string> <string name="couldn_t_start_tor_process_">Tor ක්රියාවලින් ආරම්භ කිරීමට නොහැකි විය:</string> - <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">පෝට පදනම් කරගෙන ක්රියාත්මක වන පාරදෘශ්ය නියුතුසේවා පිහිටුවීම…</string> + <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">පෝට පදනම් කරගෙන ක්රියාත්මක වන පාරදෘශ්ය නියුතුසේවා පිහිටුවීම...</string> <string name="bridge_error">සේතු දෝෂයකි</string> <string name="bridge_requires_ip">සේතු විශේෂාංග භාවිතාය සදහා ඔබ අඩු තරමින් එක් සේතු IP ලිපිනයක් හෝ ඇතුලත් කල යුතුය.</string> <string name="send_email_for_bridges">"get bridges" නම් පේලිය විද්යුත් ලිපියේ දේහයේ ඇතුලත් කර gmail ගිණුමකින් bridges@torproject.org ලිපිනයට යවන්න.</string> @@ -175,7 +171,7 @@ <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string> <string name="third_party_software">3 වන පාර්ශව මෘදුකාංග</string> <string name="hidden_service_request">යොමුවකට සැගවුණු සේවාදායක %S පෝටය Tor ජාලයට විවෘත කිරීමට උවමනාය. මෙය සුරක්ෂිතවන්නේ ඔබ මෙම යොමුව විශ්වාස කරනවා නම් පමණි.</string> - <string name="found_existing_tor_process">පවතින Tor ක්රියාවලි හමුවිය…</string> + <string name="found_existing_tor_process">පවතින Tor ක්රියාවලි හමුවිය...</string> <string name="something_bad_happened">යම් නොමනා දෙයක් සිදුවිය. ලොගය පරික්ෂා කර බලන්න </string> <string name="hidden_service_on">සැගවුණු සේවා පිහිටන්නේ:</string> <string name="unable_to_read_hidden_service_name">සැගවුණු සේවා නාමය කියවීමට නොහැකිය </string> diff --git a/res/values-si/strings.xml b/res/values-si/strings.xml deleted file mode 100644 index f7b900f..0000000 --- a/res/values-si/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> -<resources> - <!--Welcome Wizard strings (DJH)--> - <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> - <!--New Wizard Strings--> - <!--Title Screen--> - <!--Warning screen--> - <!--Permissions screen--> - <!--TipsAndTricks screen--> - - - - - <!--Transparent Proxy screen--> - <!--<string name="pref_use_whispercore">Use WhisperCore</string> -<string name="pref_use_whispercore_summary">Use the proprietary NetFilter APIs provided by WhisperSystems (required device with WhisperCore installed)</string>--> - <string name="default_bridges"></string> -</resources> diff --git a/res/values-sq-rAL/strings.xml b/res/values-sq-rAL/strings.xml deleted file mode 100644 index 47b2a08..0000000 --- a/res/values-sq-rAL/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> -<resources> - <!--Welcome Wizard strings (DJH)--> - <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> - <!--New Wizard Strings--> - <!--Title Screen--> - <!--Warning screen--> - <!--Permissions screen--> - <!--TipsAndTricks screen--> - - - - - <!--Transparent Proxy screen--> - <string name="default_bridges"></string> -</resources> diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index aaeff36..42484d6 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -10,7 +10,6 @@ <string name="status_starting_up">Орбот се покреће...</string> <string name="status_activated">Повезан са Тор мрежом</string> <string name="status_disabled">Орбот је деактивиран</string> - <string name="status_shutting_down">Орбот се гаси</string> <string name="tor_process_starting">Покреће се Тор клијент...</string> <string name="tor_process_complete">завршено.</string> <string name="tor_process_waiting">чекам.</string> @@ -20,11 +19,9 @@ <string name="menu_settings">Подешавања</string> <string name="menu_log">Логови</string> <string name="menu_info">Помоћ</string> - <string name="menu_apps">Апликације</string> <string name="menu_start">Крени</string> <string name="menu_stop">Заустави</string> <string name="menu_about">О нама</string> - <string name="menu_wizard">Чаробњак</string> <string name="main_layout_download">Преузимање</string> <string name="main_layout_upload">Отпремање</string> <string name="button_help">Помоћ</string> @@ -94,7 +91,6 @@ <string name="wizard_permissions_root_msg2">Ако не желите ово да урадите, молимо Вас да се уверите да користите апликације које су подешене да раде са Орботом.</string> <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">Апликације са омогућеним Орботом.</string> - <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Претраживач са побољшаном приватношћу који ради кроз Тор мрежу</string> <string name="wizard_tips_play">Пронађите све Guardian Project апликације на Google Play сервису</string> <!--Transparent Proxy screen--> <string name="wizard_transproxy_title">Транспарентно слање кроз прокси</string> diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index 80e96e1..c8b27c0 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -11,7 +11,7 @@ <string name="status_starting_up">Orbot startar...</string> <string name="status_activated">Uppkopplad till Tor nätverket</string> <string name="status_disabled">Orbot är inaktiverad</string> - <string name="status_shutting_down">Orbot avslutas</string> + <string name="status_shutting_down">TorService avslutas</string> <string name="tor_process_starting">Startar Tor klient...</string> <string name="tor_process_complete">färdig.</string> <string name="tor_process_waiting">väntar.</string> @@ -21,11 +21,11 @@ <string name="menu_settings">Inställningar</string> <string name="menu_log">Logg</string> <string name="menu_info">Hjälp</string> - <string name="menu_apps">Appar</string> + <string name="menu_apps">VPN</string> <string name="menu_start">Start</string> <string name="menu_stop">Stopp</string> <string name="menu_about">Om</string> - <string name="menu_wizard">Guide</string> + <string name="menu_promo_apps">Skaffa appar...</string> <string name="main_layout_download">Ladda Ner</string> <string name="main_layout_upload">Ladda Upp</string> <string name="button_help">Hjälp</string> @@ -87,7 +87,7 @@ <string name="wizard_final_msg">Miljoner människor världen över använder sig av Tor av flera olika orsaker.\n\nJournalister och bloggare, människorättsförsvarare, brottsbekämpare, soldater, företag, innevånare i repressiva regimer, och bara vanliga innevånare... och nu är du redo också!</string> <string name="wizard_exit_at_first_screen_toast">Vänligen konfigurera Orbot innan du kan använda den!</string> <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> - <string name="connect_first_time">Du har lyckats ansluta till Tor-nätverket - men detta innebär INTE att din enhet är säker. Du kan använda 'Kontrollera'-alternativet i menyn för att testa din webbläsare.\n\Besök oss på https://guardianproject.info/apps/orbot eller skicka e-post till help@guardianproject.info för att lära dig mer.</string> + <string name="connect_first_time">Du har anslutit till Tor-nätverket - men detta betyder INTE att din enhet är säker. Du kan använda knappen 'Webbläsare' för att testa din anslutning. \n\nBesök oss på https://guardianproject.info/apps/orbot eller skicka e-post till help@guardianproject.info för mer information.</string> <string name="tor_check">Det här kommer att öppna din webbläsare mot https://check.torproject.org för att se om Orbot är rätt konfigurerad och du är uppkopplad mot Tor.</string> <string name="pref_hs_group">Gömd Service Hosting</string> <string name="pref_general_group">Allmänt</string> @@ -107,7 +107,7 @@ <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">Orbot-Anpassade Appar</string> <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Säkert chatt app med Off-the-Record kryptering</string> - <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Integritets-förbättrande webbläsare som fungerar genom Tor</string> + <string name="wizard_tips_orweb">Orfox: Integritetsförbättrad webbläsare som går genom Tor</string> <string name="wizard_tips_play">Hitta alla Guardian Project appar på Google Play</string> <string name="wizard_tips_fdroid">Hitta alla Guardian Project-appar i F-Droid</string> <string name="wizard_tips_fdroid_org">Hitta alla Guardian Project-appar på https://f-droid.org</string> @@ -126,6 +126,8 @@ <string name="pref_entrance_node">Ingångsnoder</string> <string name="pref_entrance_node_summary">Fingeravtryck, nicks, länder, och adresser för första hoppet</string> <string name="pref_entrance_node_dialog">Skriv in Ingångs Noder</string> + <string name="pref_allow_background_starts_title">Tillåt start i bakgrunden</string> + <string name="pref_allow_background_starts_summary">Låt alla appar säga åt Orbot att starta Tor och relaterade tjänster</string> <string name="button_proxy_all">Allt genom proxy</string> <string name="button_proxy_none">Inget genom proxy</string> <string name="button_invert_selection">Invertera val</string> @@ -205,7 +207,7 @@ <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string> <string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string> <string name="iptables_version">IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org</string> - <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org</string> + <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1q: http://www.openssl.org</string> <string name="hidden_service_request">En app vill öppna gömd tjänsteport %S till Tor nätverket. Detta är säkert om du litar på appen.</string> <string name="found_existing_tor_process">hittade existerande Tor process...</string> <string name="something_bad_happened">Något dåligt hände. Kolla loggen.</string> @@ -235,11 +237,11 @@ <string name="pref_disable_network_title">Ingen auto-sömn för nätverket</string> <string name="pref_disable_network_summary">Låt Tor sova när inget internet finns tillgängligt</string> <string name="newnym">Du har bytt till en ny Tor identitet!</string> - <string name="menu_verify_browser">Kolla webbläsare</string> + <string name="menu_verify_browser">Webbläsare</string> <string name="menu_use_chatsecure">Använd ChatSecure</string> <string name="permission_manage_tor_label">Hantera Tor</string> <string name="permission_manage_tor_description">Låt denna app kontrollera Tor-servicen</string> - <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Det ser inte ut som att du har Orweb installerat. Vill du ha hjälp med det eller ska vi bara öppna webbläsaren?</string> + <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Det verkar inte som att du har Orfox installerad. Vill du ha hjälp med det, eller ska vi bara öppna webbläsaren?</string> <string name="install_apps_">Installera appar?</string> <string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">Ingen nätverksanslutning. Försätter Tor i dvala...</string> <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">Nätverksanslutningen fungerar. Väcker Tor...</string> @@ -267,7 +269,7 @@ <string name="transparent_proxy_rules_flushed_">Regler för transparent proxy rensade!</string> <string name="you_do_not_have_root_access_enabled">Du har inte root-åtkomst aktiverad</string> <string name="you_may_need_to_stop_and_start_orbot_for_settings_change_to_be_enabled_">Du kan behöva stänga av och starta Orbot för att ändringar i inställningar ska slå igenom.</string> - <string name="menu_vpn">Appar</string> + <string name="menu_vpn">VPN</string> <string name="kbps">kb/s</string> <string name="mbps">mb/s</string> <string name="kb">KB</string> @@ -275,16 +277,16 @@ <string name="bridges_updated">Bryggor uppdaterade</string> <string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">Vänligen starta om Orbot för att aktivera ändringarna</string> <string name="menu_qr">QR-koder</string> - <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Om ditt mobila nätverk aktivt blockerar Tor så kan du använda en Tor-brygga för att komma åt nätverket.\n\nVänligen välj en av bryggtyperna ovan för att aktivera den här funktionen.</string> <string name="bridge_mode">Bryggläge</string> <string name="get_bridges_email">E-post</string> <string name="get_bridges_web">Webb</string> <string name="activate">Aktivera</string> - <string name="apps_mode">App-läge</string> + <string name="apps_mode">Appars VPN-läge</string> <string name="you_can_enable_all_apps_on_your_device_to_run_through_the_tor_network_using_the_vpn_feature_of_android_">Du kan få alla appar på din enhet att köra via Tor-nätverket genom att använda VPN-funktionen i Android.\n\n*VARNING* Det här är en ny, experimentell funktion och kanske i vissa fall inte startas automatiskt, eller avslutas. Det bör INTE användas för anonymitet, tan BARA för att ta sig genom brandväggar och filter.</string> <string name="send_email">Skicka e-post</string> <string name="you_must_get_a_bridge_address_by_email_web_or_from_a_friend_once_you_have_this_address_please_paste_it_into_the_bridges_preference_in_orbot_s_setting_and_restart_">Du kan få en brygg-adress via e-post, via webben eller genom att skanna en QR-kod för en brygga. Välj 'E-post' eller 'Webb' nedan för att begära en brygg-adress.\n\nNär du väl har en adress, kopiera & klistra in den i inställningen för "Bryggor" i Orbot och starta om.</string> - <string name="install_orweb">Installera Orweb</string> + <string name="install_orweb">Installera Orfox</string> <string name="standard_browser">Standard-webbläsare</string> <string name="note_only_standard_tor_bridges_work_on_intel_x86_atom_devices">NOTERA: Endast vanliga Tor-bryggor fungerar på Intel X86/ATOM-enheter</string> + <string name="vpn_default_world">Världen</string> </resources> diff --git a/res/values-te-rIN/strings.xml b/res/values-te-rIN/strings.xml deleted file mode 100644 index f7b900f..0000000 --- a/res/values-te-rIN/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> -<resources> - <!--Welcome Wizard strings (DJH)--> - <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> - <!--New Wizard Strings--> - <!--Title Screen--> - <!--Warning screen--> - <!--Permissions screen--> - <!--TipsAndTricks screen--> - - - - - <!--Transparent Proxy screen--> - <!--<string name="pref_use_whispercore">Use WhisperCore</string> -<string name="pref_use_whispercore_summary">Use the proprietary NetFilter APIs provided by WhisperSystems (required device with WhisperCore installed)</string>--> - <string name="default_bridges"></string> -</resources> diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml index 749171b..efe4d5d 100644 --- a/res/values-th/strings.xml +++ b/res/values-th/strings.xml @@ -8,7 +8,6 @@ <string name="control_permission_label">เริ่มและหยุด Tor</string> <string name="tor_proxy_service_process">torproxyservice</string> <string name="status_activated">เชื่อมต่อกับเครือข่าย Tor</string> - <string name="status_shutting_down">Orbot กำลังปิดตัว</string> <string name="tor_process_complete">เสร็จ</string> <string name="tor_process_waiting">กำลังรอ</string> <string name="not_anonymous_yet">คำเตือน: ข้อมูลจราจรของคุณยังไม่เป็นนิรนาม! กรุณาตั้งค่าโปรแกรมของคุณให้ใช้ HTTP พร็อกซีที่ 127.0.0.1:8118 หรือใช้ SOCKS4A หรือ SOCKS5 พร็อกซีที่ 127.0.0.1:9050</string> @@ -17,11 +16,9 @@ <string name="menu_settings">ตั้งค่า</string> <string name="menu_log">ปูม</string> <string name="menu_info">ช่วยเหลือ</string> - <string name="menu_apps">โปรแกรม</string> <string name="menu_start">เริ่ม</string> <string name="menu_stop">หยุด</string> <string name="menu_about">เกี่ยวกับ</string> - <string name="menu_wizard">ตัวช่วย</string> <string name="button_help">ช่วยเหลือ</string> <string name="button_close">ปิด</string> <string name="button_about">เกี่ยวกับ</string> @@ -82,7 +79,6 @@ <string name="wizard_permissions_root_msg2">ถ้าคุณไม่ต้องการ โปรดแน่ใจว่าคุณใช้โปรแกรมที่สร้างมาเพื่อใช้กับ Orbot</string> <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">โปรแกรมที่ใช้ได้กับ Orbot</string> - <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: เบราว์เซอร์ที่ปรับแต่งเพื่อความเป็นส่วนตัวและทำงานผ่าน Tor</string> <!--Transparent Proxy screen--> <string name="wizard_transproxy_title">พร็อกซีล่อง</string> <string name="wizard_transproxy_msg">จะอนุญาตให้โปรแกรมของคุณทำงานผ่านเครือข่าย Tor อัตโนมัติโดยไม่ต้องตั้งค่าใดๆ</string> diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index 3206f86..8958de8 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -11,7 +11,7 @@ <string name="status_starting_up">Orbot başlatılıyor...</string> <string name="status_activated">Tor ağına bağlandı</string> <string name="status_disabled">Orbot devre dışı bırakıldı</string> - <string name="status_shutting_down">Orbot kapatılıyor</string> + <string name="status_shutting_down">Tor hizmeti kapatılıyor</string> <string name="tor_process_starting">Tor kullanımı başlatılıyor...</string> <string name="tor_process_complete">tamamlandı.</string> <string name="tor_process_waiting">bekliyor.</string> @@ -21,11 +21,11 @@ <string name="menu_settings">Ayarlar</string> <string name="menu_log">Günlük</string> <string name="menu_info">Yardım</string> - <string name="menu_apps">Uygulamalar</string> + <string name="menu_apps">VPN</string> <string name="menu_start">Başlat</string> <string name="menu_stop">Durdur</string> <string name="menu_about">Hakkında</string> - <string name="menu_wizard">Sihirbaz</string> + <string name="menu_promo_apps">Uygulamaları alın... </string> <string name="main_layout_download">İndir</string> <string name="main_layout_upload">Yükle</string> <string name="button_help">Yardım</string> @@ -34,6 +34,8 @@ <string name="button_clear_log">Günlüğü Temizle</string> <string name="menu_verify">Kontrol Et</string> <string name="menu_exit">Çıkış</string> + <string name="menu_scan">QR kodu tarama</string> + <string name="menu_share_bridge">QR kodu paylaş</string> <string name="press_to_start">- başlatmak için uzun basın -</string> <string name="pref_trans_proxy_group">Şeffaf Vekillendirme (Yeniden Başlatma Gerektirir)</string> <string name="pref_trans_proxy_title">Şeffaf Vekillendirme</string> @@ -60,6 +62,7 @@ </string> <!--Welcome Wizard strings (DJH)--> <string name="wizard_details">Bazı Orbot detayları</string> + <string name="wizard_details_msg">Orbot; Tor, Libevent ve Polipo içeren bir açık kaynak uygulamadır. Yerel bir HTTP proxy (8118) ve Tor ağı içine SOCKS proxy (9050) sağlamaktadır. Orbot ayrıca rootlu cihazlar için tüm internet trafiğini Tor üzerinden gönderme yeteneğine sahiptir. </string> <string name="wizard_permissions_root">İzin Verildi</string> <string name="wizard_permissions_stock">Orbot İzinleri</string> <string name="wizard_premissions_msg_root">Mükemmel! Root izinlerinizin Orbot için aktif olduğunu saptadık. Bu gücü akıllıca kullanacağız.</string> @@ -77,6 +80,7 @@ <string name="wizard_tips_proxy">Vekil Ayarları - Uygulamaların, Orbot ile birlikte çalışmalarını nasıl ayarlayacağınızı öğrenin.</string> <string name="wizard_tips_duckgo">DuckDuckGo Arama Motoru uygulaması</string> <string name="wizard_tips_twitter">Twitter proxy sunucusunu "localhost" ve bağlantı noktası 8118 olarak ayarlayın</string> + <string name="wizard_tips_story_maker">StoryMaker - Bir öykü yarat ve güvenliği tor'a bırak!</string> <string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string> <string name="wizard_proxy_help_info">Proxy Ayarları</string> <string name="wizard_final">Orbot hazır!</string> @@ -98,8 +102,10 @@ <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">Orbot'un aktif olduğu eklentiler</string> <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Güvenli Kayıt-dışı Şifreleme yapabilen sohbet uygulaması</string> - <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Tor üzerinden çalışabilen, gizliliği artırılmış tarayıcı.</string> + <string name="wizard_tips_orweb">Orfox: Gizliliği geliştirilmiş bir tarayıcı Tor üzerinden çalışır</string> <string name="wizard_tips_play">Google Play'deki tüm Guardian Projesi uygulamalarına bakın</string> + <string name="wizard_tips_fdroid">Tüm Guardian Project uygulamalarını F-Droid vasıtasıyla bulun</string> + <string name="wizard_tips_fdroid_org">Tüm Guardian Project uygulamalarına bu adresten erişin https://f-droid.org</string> <!--Transparent Proxy screen--> <string name="wizard_transproxy_title">Şeffaf Vekillendirme</string> <string name="wizard_transproxy_msg">Bu, uygulamalarınızı Tor üzerinden, herhangi bir ayar yapmadan çalıştırmanıza olanak sağlar.</string> @@ -115,6 +121,11 @@ <string name="pref_entrance_node">Giriş Noktaları</string> <string name="pref_entrance_node_summary">İlk düğüm için parmak izleri, rumuzlar, ülkeler, adresler</string> <string name="pref_entrance_node_dialog">Giriş Düğümlerini Girin</string> + <string name="pref_allow_background_starts_title">Arka planda çalışmaya izin ver</string> + <string name="pref_allow_background_starts_summary">Herhangi bir uygulamanın Orbot aracılığıyla Tor ve ilgili hizmetleri başlatması için izin ver</string> + <string name="button_proxy_all">Tüm bağlantılar için Vekil Sunucu kullan</string> + <string name="button_proxy_none">Vekil Sunucu kullanma</string> + <string name="button_invert_selection">Ters seçim</string> <string name="pref_proxy_title">Giden Ağ Sunucusu (tercihe bağlı)</string> <string name="pref_proxy_type_title">Giden proxy tipi</string> <string name="pref_proxy_type_summary">Proxy sunucusunu kullanmak için protokoller: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string> @@ -139,6 +150,7 @@ <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">UYARI: şeffaf proxy başlatılırken hata oluştu</string> <string name="transproxy_rules_cleared">TransProxy kuralları temizlendi</string> <string name="couldn_t_start_tor_process_">Tor işlemi başlatılamadı</string> + <string name="privoxy_is_running_on_port_">Polipo bu port üzerinde çalışıyor:</string> <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Port tabanlı şeffaf vekillendirme ayarlanıyor...</string> <string name="bridge_error">Köprü hatası</string> <string name="bridge_requires_ip">Köprü özelliğini kullanmak adına, en az bir tane köprü IP adresi girmelisiniz.</string> @@ -190,43 +202,81 @@ <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string> <string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string> <string name="iptables_version">IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org</string> - <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org</string> + <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1q: http://www.openssl.org</string> <string name="hidden_service_request">Bir uygulama Tor ağında gizlenmiş sunucu bağlantı noktası %S açmak istiyor. Eğer uygulamaya güveniyorsanız bu güvenlidir.</string> <string name="found_existing_tor_process">varolan bir Tor işlemi bulundu...</string> <string name="something_bad_happened">Kötü bir şey oldu. Kayıtlara bakınız</string> <string name="hidden_service_on">gizlenmiş servis:</string> <string name="unable_to_read_hidden_service_name">gizli hizmet adı okunamıyor</string> <string name="unable_to_start_tor">Tor başlatılamadı:</string> + <string name="unable_to_reset_tor">Cihazınızı yeniden başlatın, Tor'u sıfırlamak mümkün değil! </string> <string name="pref_use_sys_iptables_title">Varsayılan Ip tablolarını kullan</string> <string name="pref_use_sys_iptables_summary">Orbot ile birlikte gelenler yerine kurulu iptables binary kullan</string> <string name="error_installing_binares">Tor binary kurulumu veya yükseltilmesi mümkün değil.</string> <string name="pref_use_persistent_notifications">Orbot bağlı olduğu sürece simgeyi araç çubuğunda tut</string> <string name="pref_use_persistent_notifications_title">Bildirimler her zaman açık</string> + <string name="pref_use_expanded_notifications">Tor çıkış ülkesi ve IP için genişletilmiş bildirim göster</string> + <string name="pref_use_expanded_notifications_title">Genişletilmiş Bildirimler</string> <string name="notification_using_bridges">Köprüler etkinleştirildi!</string> <string name="default_bridges"></string> + <string name="set_locale_title">Dil</string> <string name="set_locale_summary">Orbot için yerel ayarları ve dili seç</string> <string name="wizard_locale_title">Dili seçin</string> <string name="wizard_locale_msg">Varsayılanda bırak veya geçerli dile geç</string> + <string name="powered_by">Tor tarafından desteklenmektedir</string> <string name="btn_save_settings">Ayarları kaydet</string> + <string name="no_internet_connection_tor">İnternet bağlantısı yok; Tor bekleme modunda...</string> <string name="bandwidth_">Bant genişliği:</string> <string name="down">aşağı</string> <string name="up">yukarı</string> <string name="pref_disable_network_title">Bağlantı yokken Otomatik Uykuya Geç</string> <string name="pref_disable_network_summary">İnternet olmadığında Tor'u uykuya al</string> <string name="newnym">Yeni bir Tor kimliğine geçiş yaptınız!</string> - <string name="menu_verify_browser">Tarayıcıyı Kontrol Et</string> + <string name="menu_verify_browser">Tarayıcı</string> <string name="menu_use_chatsecure">ChatSecure Kullan</string> <string name="permission_manage_tor_label">Tor'u Yönet</string> <string name="permission_manage_tor_description">Tor servisini kontrol etmek için bu uygulamayı etkinleştir</string> - <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Orweb'i kurmamış görünüyorsunuz. Bunun için yardım ister misin, yoksa sadece tarayıcıyı mı açalım?</string> + <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Orfox yüklü gibi görünmüyor. Bu konuyla alakalı yardım istiyor musun, ya da sadece tarayıcı mı açılsın?</string> <string name="install_apps_">Uygulamalar kurulsun mu?</string> - <string name="menu_vpn">Uygulamalar</string> + <string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">Hiçbir ağ bağlantısı yok. Tor uyku moduna alınıyor...</string> + <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">Ağ bağlantısı iyi. Tor uyandırılıyor... </string> + <string name="updating_settings_in_tor_service">Tor hizmet ayarları güncellemesi</string> + <string name="pref_socks_title">SOCKS için Tor kullan</string> + <string name="pref_socks_dialog">SOCKS Port Yapılandırma</string> + <string name="pref_transport_title">Tor TransProxy Port</string> + <string name="pref_transport_summary">Tor Şeffaf Vekil Proxy Port'u için (varsayılan olarak: 9040 veya devre dışı bırakmak için 0) değerlerini öneriyor</string> + <string name="pref_transport_dialog">TransProxy Port Yapılandırma</string> + <string name="pref_dnsport_title">Tor DNS Port</string> + <string name="pref_dnsport_dialog">DNS Port Yapılandırma</string> + <string name="pref_torrc_title">Torrc Özel Yapılandırma</string> + <string name="pref_torrc_summary">SADECE UZMANLAR: Doğrudan torrc yapılandırma satırları girin</string> + <string name="pref_torrc_dialog">Torrc yapılandırma</string> + <string name="wizard_tips_martus">Mobil Martus - Benetech İnsan Hakları Belgeleri Uygulaması</string> + <string name="your_tor_public_ips_">Umumi Tor IP adresiniz:</string> + <string name="app_conflict">Uygulama çatışması</string> + <string name="pref_transproxy_refresh_title">TransProxy Otomatik Yenileme</string> + <string name="pref_transproxy_refresh_summary">Ağ durumu değiştiğinde TransProxy kurallarını yeniden uygula</string> + <string name="pref_transproxy_flush_title">TransProxy Kurallarını KALDIR</string> + <string name="pref_transproxy_flush_summary">Tüm TransProxy ağ kurallarını temizlemek için buraya dokunun</string> + <string name="transparent_proxy_rules_flushed_">Şeffaf vekil kuralları silindi!</string> + <string name="you_do_not_have_root_access_enabled">ROOT erişim izniniz yok</string> + <string name="you_may_need_to_stop_and_start_orbot_for_settings_change_to_be_enabled_">Ayarların etkin olması için Orbot'u durdurup yeniden başlatmak gerekebilir.</string> + <string name="menu_vpn">VPN</string> <string name="kbps">kbps</string> <string name="mbps">mbps</string> <string name="kb">KB</string> <string name="mb">MB</string> + <string name="bridges_updated">Köprüler Güncellendi</string> + <string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">Değişiklikleri etkinleştirmek için lütfen Orbot'u yeniden başlatın</string> + <string name="menu_qr">QR Kodları</string> + <string name="bridge_mode">Köprü Modu</string> <string name="get_bridges_email">Eposta</string> + <string name="get_bridges_web">Web</string> + <string name="activate">Etkinleştirin</string> + <string name="apps_mode">Uygulamalar için VPN Modu</string> <string name="send_email">Eposta Gönder</string> - <string name="install_orweb">Orweb'i yükle</string> + <string name="install_orweb">Orfox yükle</string> <string name="standard_browser">Standart Tarayıcı</string> + <string name="note_only_standard_tor_bridges_work_on_intel_x86_atom_devices">NOT: Sadece standart Tor köprüleri Intel X86/ATOM cihazlarda çalışır</string> + <string name="vpn_default_world">Dünya</string> </resources> diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index dff55fc..a57001d 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -11,7 +11,6 @@ <string name="status_starting_up">Запуск Orbot...</string> <string name="status_activated">Під'єднаний до мережі Tor</string> <string name="status_disabled">«Orbot» від'єднаний</string> - <string name="status_shutting_down">Orbot вимикається</string> <string name="tor_process_starting">Запускається клієнт Tor...</string> <string name="tor_process_complete">завершено.</string> <string name="tor_process_waiting">очікування...</string> @@ -21,11 +20,9 @@ <string name="menu_settings">Налаштування</string> <string name="menu_log">Журнал</string> <string name="menu_info">Довідка</string> - <string name="menu_apps">Додатки</string> <string name="menu_start">Запустити</string> <string name="menu_stop">Зупинити</string> <string name="menu_about">Про програму</string> - <string name="menu_wizard">Майстер</string> <string name="main_layout_download">Завантажити</string> <string name="main_layout_upload">Завантажити</string> <string name="button_help">Довідка</string> @@ -87,7 +84,6 @@ <string name="wizard_final_msg">Мільйони людей у всьому світі використовують Tor з різних причин.\n\nЖурналісти і блогери, активісти захисту прав людини, судові виконавці, солдати, корпорації, громадяни країн з репресивним режимом, і прості люди… а тепер готові і Ви!</string> <string name="wizard_exit_at_first_screen_toast">Будь ласка, налаштуйте Orbot, перш ніж почнете ним користуватись!</string> <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> - <string name="connect_first_time">Ви успішно під'єдналися до мережі Tor — але це НЕ означає, що Ваш пристрій безпечний. Ви можете використати функцію «Перевірка» з меню, щоб протестувати свій браузер. \n\nВідвідайте наш сайт: https://guardianproject.info/apps/orbot або надішліть нам листа на адресу help@guardianproject.info, щоб дізнатися більше.</string> <string name="tor_check">Це призведе до запуску веб-браузера, вибраного на вашому пристрої за замовчуванням, і підключення до сайту https://check.torproject.org, з метою перевірки правильності роботи Orbot і визначення, чи під'єднані ви до мережі Tor.</string> <string name="pref_hs_group">Приховані сервіси</string> <string name="pref_general_group">Основні</string> @@ -107,7 +103,6 @@ <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">Додатки, що працюють з Orbot:</string> <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: додаток для спілкування з підтримкою Off-the-Record шифрування</string> - <string name="wizard_tips_orweb">ORWEB (Тільки для версії Android 1.x) - браузер, розроблений для забезпечення безпеки і для Orbot</string> <string name="wizard_tips_play">Знайти всі додатки Guardian Project на Google Play</string> <string name="wizard_tips_fdroid">Знайти всі додатки Guardian Project на F-Droid</string> <string name="wizard_tips_fdroid_org">Знайти всі додатки Guardian Project на https://f-droid.org</string> @@ -205,7 +200,6 @@ <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string> <string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string> <string name="iptables_version">IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org</string> - <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org</string> <string name="hidden_service_request">Додаток хоче відкрити прихований порт сервера %S мережі Tor. Це безпечно, якщо ви довіряєте цьому додатку.</string> <string name="found_existing_tor_process">знайдено існуючий процес Tor...</string> <string name="something_bad_happened">Виникла якась помилка. Перевірте лог</string> @@ -235,11 +229,9 @@ <string name="pref_disable_network_title">Не використовувати режим сну</string> <string name="pref_disable_network_summary">Переводити в режим сну при відсутності інтернет-з'єднання</string> <string name="newnym">Ви перемкнулись на новий ідентифікатор Tor!</string> - <string name="menu_verify_browser">Перевірити Браузер</string> <string name="menu_use_chatsecure">Використовувати ChatSecure</string> <string name="permission_manage_tor_label">Керування Tor</string> <string name="permission_manage_tor_description">Дозволити додатку керувати сервісом Tor</string> - <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Не схоже, що Orweb встановлений. Потрібна допомога з цим, чи просто відкрити браузер?</string> <string name="install_apps_">Встановити додатки?</string> <string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">Немає доступу до мережі інтернет. Tor переходить в режим сну…</string> <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">Доступ до мережі хороший. Tor виходить з режиму сну…</string> @@ -267,7 +259,6 @@ <string name="transparent_proxy_rules_flushed_">Правила прозорого проксі зрівняно!</string> <string name="you_do_not_have_root_access_enabled">У Вас не ввімкнено ROOT-доступ</string> <string name="you_may_need_to_stop_and_start_orbot_for_settings_change_to_be_enabled_">Вам може бути потрібно зупинити і запустити Orbot, щоб зміни налаштувань вступили в дію.</string> - <string name="menu_vpn">Додатки</string> <string name="kbps">kbps</string> <string name="mbps">mbps</string> <string name="kb">KB</string> @@ -275,16 +266,13 @@ <string name="bridges_updated">Мости оновлено</string> <string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">Будь ласка, перезапустіть Orbot, щоб зміни ввійшли в силу</string> <string name="menu_qr">QR-коди</string> - <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Якщо Ваша мобільна мережа активно блокує Tor, Ви можете використати Tor Bridge для доступу до мережі.\n\nБудь ласка, оберіть один з типів мостів вище, щоб увімкнути цю функцію.</string> <string name="bridge_mode">Режим мосту</string> <string name="get_bridges_email">Email</string> <string name="get_bridges_web">Веб</string> <string name="activate">Активувати</string> - <string name="apps_mode">Режим додатків</string> <string name="you_can_enable_all_apps_on_your_device_to_run_through_the_tor_network_using_the_vpn_feature_of_android_">Ви можете увімкнути пропускання трафіку усіх програм на Вашому прострої через мережу Tor, скориставшись функцією VPN в Android.\n\n*УВАГА* Це нова, експериментальна функція і в деяких випадках може не запуститися автоматично або зупинитись. Її НЕ варто використовувати для анонімності і ЛИШЕ для обходу фаєрволів та фільтрів.</string> <string name="send_email">Надіслати листа</string> <string name="you_must_get_a_bridge_address_by_email_web_or_from_a_friend_once_you_have_this_address_please_paste_it_into_the_bridges_preference_in_orbot_s_setting_and_restart_">Ви можете отримати адресу мосту через електронну пошту, веб або відсканувавши QR-код мосту. Оберіть «Email» чи «Веб» унизу, щоб подати запит на адресу мосту.\n\nКоли у Вас буде адреса, скопіюйте і вставте її у розділі «Мости» налаштувань Orbot і перезапустіть його.</string> - <string name="install_orweb">Встановити Orweb</string> <string name="standard_browser">Стандартний браузер</string> <string name="note_only_standard_tor_bridges_work_on_intel_x86_atom_devices">ПРИМІТКА: Лише стандартні мости Tor працюють на пристроях з Intel X86/Atom</string> </resources> diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index 80c4d18..0295769 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -7,10 +7,9 @@ <string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string> <string name="control_permission_label">khởi động và ngừng Tor</string> <string name="tor_proxy_service_process">dịch vụ tor proxy</string> - <string name="status_starting_up">Ortbot đang khởi động…</string> + <string name="status_starting_up">Ortbot đang khởi động...</string> <string name="status_activated">Đã kết nối với mạng Tor</string> <string name="status_disabled">Orbot đã được tắt</string> - <string name="status_shutting_down">Orbot đang được tắt</string> <string name="tor_process_starting">Bắt đầu Tor</string> <string name="tor_process_complete">hoàn thành.</string> <string name="tor_process_waiting">đang chờ.</string> @@ -20,11 +19,9 @@ <string name="menu_settings">Thiết lập</string> <string name="menu_log">Đang nhập</string> <string name="menu_info">Giúp đỡ</string> - <string name="menu_apps">Ứng dụng</string> <string name="menu_start">Bắt đầu</string> <string name="menu_stop">Ngừng</string> <string name="menu_about">Về</string> - <string name="menu_wizard">Hướng dẫn</string> <string name="main_layout_download">Tải về</string> <string name="main_layout_upload">Tải lên</string> <string name="button_help">Giúp đỡ</string> @@ -95,7 +92,6 @@ <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">Các ứng dụng đã được áp dụng Orbot</string> <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: ứng dụng chat an toàn với mã hóa Off-the-Record</string> - <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Trình duyệt có khả năng bảo mật cao được dùng qua mạng Tor</string> <string name="wizard_tips_play">Hãy tìm những ứng dụng của Guardian Project trên Google Play</string> <!--Transparent Proxy screen--> <string name="wizard_transproxy_title">Đang chuyển tiếp theo dạng hiển thị</string> @@ -130,7 +126,7 @@ <string name="pref_proxy_password_dialog">Điền vào mật khẩu Proxy</string> <string name="status">Tình trạng</string> <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Đang thiết trí hoàn toàn proxy trong suốt</string> - <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Đài thiết trí proxy trong suốt theo ứng dụng…</string> + <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Đài thiết trí proxy trong suốt theo ứng dụng...</string> <string name="transparent_proxying_enabled">Proxy theo dạng trong suốt ĐÃ ĐƯỢC KÍCH HOẠT</string> <string name="transproxy_enabled_for_tethering_">TransProxy đã được kích hoạt để dùng cho Tethering (mạng kết nối??)</string> <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">CHÚ Ý: khởi động proxy trong suốt đã bị lỗi!</string> @@ -155,7 +151,7 @@ <string name="use_bridges">Dùng Cầu Nối</string> <string name="bridges_obfuscated">Cầu Nối Được Che Dấu</string> <string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">Kích hoạt cửa trạm khác để vào mạng Tor</string> - <string name="enable_if_configured_bridges_are_obfuscated_bridges">Kích hoạt nếu những thiết trí của cầu nối ….. (?!)</string> + <string name="enable_if_configured_bridges_are_obfuscated_bridges">Kích hoạt nếu những thiết trí của cầu nối ..... (?!)</string> <string name="ip_address_and_port_of_bridges">Địa chỉ IP và số cổng của cầu nối</string> <string name="enter_bridge_addresses">Đánh vào địa chỉ cầu nối</string> <string name="relays">Tiếp chuyển</string> @@ -183,7 +179,7 @@ <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string> <string name="third_party_software">Phần Mềm Thứ 3:</string> <string name="hidden_service_request">Một trong những ứng dụng muốn mở cổng ẩn của máy chủ %S đến mạng Tor. An toàn nếu như bạn tin tưởng vào ứng dụng này.</string> - <string name="found_existing_tor_process">tìm ra những quá trình hiện hành của Tor…</string> + <string name="found_existing_tor_process">tìm ra những quá trình hiện hành của Tor...</string> <string name="something_bad_happened">Có chút gì đó không ổn. Xin xem lại danh sách ghi chú</string> <string name="hidden_service_on">dịch vụ ẩn trong:</string> <string name="unable_to_read_hidden_service_name">không thể đọc được tên dịch vụ ẩn</string> @@ -205,10 +201,8 @@ <string name="pref_disable_network_title">Mạng Không Tự Động Ngủ</string> <string name="pref_disable_network_summary">Cho Tor đi ngủ nếu không có kết nối vào mạng</string> <string name="newnym">Bạn đã đổi qua một danh tính Tor mới!</string> - <string name="menu_verify_browser">Kiểm Trình duyệt</string> <string name="menu_use_chatsecure">Dùng ChatSecure</string> <string name="permission_manage_tor_label">Quản trị Tor</string> <string name="permission_manage_tor_description">Cho phép ứng dụng này điều khiển dịch vụ Tor</string> - <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Dường như Orweb chưa được cài đặt. Bạn muốn được trợ giúp về việc đó không, hay chỉ mở trình duyệt lên?</string> <string name="install_apps_">Cài đặt ứng dụng?</string> </resources> diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index f0d444b..fdfe180 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -11,7 +11,7 @@ <string name="status_starting_up">Orbot 正在启动...</string> <string name="status_activated">已连接到 Tor 网络</string> <string name="status_disabled">Orbot 已停用</string> - <string name="status_shutting_down">Orbot 正在关闭</string> + <string name="status_shutting_down">Tor服务 正在关闭</string> <string name="tor_process_starting">正在启动 Tor 客户端...</string> <string name="tor_process_complete">完成。</string> <string name="tor_process_waiting">等待。</string> @@ -21,11 +21,11 @@ <string name="menu_settings">设置</string> <string name="menu_log">日志</string> <string name="menu_info">帮助</string> - <string name="menu_apps">应用程序</string> + <string name="menu_apps">VPN</string> <string name="menu_start">启动</string> <string name="menu_stop">停止</string> <string name="menu_about">关于</string> - <string name="menu_wizard">向导</string> + <string name="menu_promo_apps">获取应用…</string> <string name="main_layout_download">下载</string> <string name="main_layout_upload">上传</string> <string name="button_help">帮助</string> @@ -79,13 +79,17 @@ <string name="wizard_tips_proxy">代理设置 - 学习如何配置应用程序使用 Orbot</string> <string name="wizard_tips_duckgo">DuckDuckGo 搜索引擎应用程序</string> <string name="wizard_tips_twitter">将 Twitter 代理的主机设置 localhost 并将端口设置为 8118</string> + <string name="wizard_tips_story_maker">故事制造者--乱说些什么,并用Tor保证您的安全!</string> <string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string> <string name="wizard_proxy_help_info">代理设置</string> + <string name="wizard_proxy_help_msg">如果 Android 应用程序支持 HTTP 或 SOCKS 代理,那么您可对它进行配置来连接到 Orbot 并使用 Tor 网络。 主机设置为 127.0.0.1 或 localhost。对于 HTTP,端口设置为 8118;对于 SOCKS,端口设置为 9050。如果可以,请尽量使用 SOCKS4A 或 SOCKS5 代理。 更多有关 Android 代理信息,请参阅 http://tinyurl.com/proxyandroid 中的常见问题</string> <string name="wizard_final">Orbot 已就绪!</string> + <string name="wizard_final_msg">全球数以万计的人正在使用Tor,他们中有媒体记者,博客家,人权主义者,改革宣扬者,军官,公司职工,以及同您一样的普通市民!现在,您也准备好了!</string> <string name="wizard_exit_at_first_screen_toast">请在您开始使用它前配置 Orbot!</string> <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> - <string name="connect_first_time">你已成功接入Tor网络 - 但是这不意味着你的设备已安全匿名。你可以通过菜单中”Check"选项测试浏览器的匿名性。 -通过访问 https://guardianproject.info/apps/orbot 或者向 help@guardianproject.info 发送邮件了解更多。</string> + <string name="connect_first_time">您已经成功连接到Tor网络,但不代表您的设备是安全的。您可以使用“浏览器”按钮测试您的连接。 + +访问https://guardianproject.info/apps/orbot 或发送邮件至help@guardianproject.info 来了解更多。</string> <string name="tor_check">浏览器将启动并访问:https://check.torproject.org%EF%BC%8C%E4%BB%A5%E4%BE%BF%E6%A3%80%E6%9F%A5 Orbot 配置是否正确以及是否可连接 Tor 网络。</string> <string name="pref_hs_group">隐藏服务主机</string> <string name="pref_general_group">常规</string> @@ -108,7 +112,7 @@ Tor帮助你避开那些威胁到你的隐私,重要信息和社交关系的 <!--TipsAndTricks screen--> <string name="wizard_tips_title">使用 Orbot 的应用程序</string> <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure:具有 OTF 加密共的安全通讯应用</string> - <string name="wizard_tips_orweb">Orweb:使用 Tor 网络的隐私保护浏览器</string> + <string name="wizard_tips_orweb">Orfox:隐私增强浏览器采用 Tor 工作</string> <string name="wizard_tips_play">在 Google Play 商店查找所有 Guardian Project 的应用程序</string> <string name="wizard_tips_fdroid">在 F-Droid 查找所有 Guardian Project 的应用程序</string> <string name="wizard_tips_fdroid_org">在 https://f-droid.org 查找所有 Guardian Project 的应用程序</string> @@ -127,6 +131,8 @@ Tor帮助你避开那些威胁到你的隐私,重要信息和社交关系的 <string name="pref_entrance_node">入口节点</string> <string name="pref_entrance_node_summary">用于首次跳转的密钥指纹、昵称、国家与地址</string> <string name="pref_entrance_node_dialog">输入入口节点</string> + <string name="pref_allow_background_starts_title">允许后台启动</string> + <string name="pref_allow_background_starts_summary">允许任何应用告知 Orbot 启动 Tor 及相关服务</string> <string name="button_proxy_all">全部代理</string> <string name="button_proxy_none">全不代理</string> <string name="button_invert_selection">反选</string> @@ -206,7 +212,7 @@ Tor帮助你避开那些威胁到你的隐私,重要信息和社交关系的 <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string> <string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string> <string name="iptables_version">IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org</string> - <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org</string> + <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1q: http://www.openssl.org</string> <string name="hidden_service_request">应用程序试图打开隐藏服务主机端口 %S 连接 Tor 网络。对于可信应用这是安全的。</string> <string name="found_existing_tor_process">发现当前已存在 Tor 进程...</string> <string name="something_bad_happened">发生错误,请检查日志</string> @@ -236,11 +242,11 @@ Tor帮助你避开那些威胁到你的隐私,重要信息和社交关系的 <string name="pref_disable_network_title">无网络自动休眠</string> <string name="pref_disable_network_summary">没有网络连接时,暂时停用 Tor</string> <string name="newnym">已切换为新的 Tor 标识!</string> - <string name="menu_verify_browser">浏览器检测</string> + <string name="menu_verify_browser">浏览器</string> <string name="menu_use_chatsecure">使用 ChatSecure</string> <string name="permission_manage_tor_label">管理 Tor</string> <string name="permission_manage_tor_description">启用该应用可对 Tor 服务进行控制</string> - <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">好像没有安装 Orweb。是否需要帮忙,还是直接打开浏览器?</string> + <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">似乎您还没有安装 Orfox。是否需要帮助,或者我们应该打开浏览器?</string> <string name="install_apps_">安装应用?</string> <string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">没有网络连接;让 Tor 进入睡眠…</string> <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">网络连接良好。正在唤醒 Tor...</string> @@ -268,7 +274,7 @@ Tor帮助你避开那些威胁到你的隐私,重要信息和社交关系的 <string name="transparent_proxy_rules_flushed_">透明代理规则已刷新!</string> <string name="you_do_not_have_root_access_enabled">您还没有 ROOT 访问权限</string> <string name="you_may_need_to_stop_and_start_orbot_for_settings_change_to_be_enabled_">您可能需要停止并重新启动 Orbot 才能使设置更改生效。</string> - <string name="menu_vpn">应用</string> + <string name="menu_vpn">VPN</string> <string name="kbps">kbps</string> <string name="mbps">mbps</string> <string name="kb">KB</string> @@ -276,14 +282,17 @@ Tor帮助你避开那些威胁到你的隐私,重要信息和社交关系的 <string name="bridges_updated">网桥已更新</string> <string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">请重启 Orbot 以使变更生效</string> <string name="menu_qr">QR码</string> - <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">如果您的移动网络积极封锁 Tor,您可以使用一个 Tor 网桥来访问网络。\n\n请在上方选择一个网桥类型以启用此功能。</string> <string name="bridge_mode">网桥模式</string> <string name="get_bridges_email">电子邮件</string> <string name="get_bridges_web">网页</string> <string name="activate">激活</string> - <string name="apps_mode">应用模式</string> + <string name="apps_mode">应用 VPN 模式</string> + <string name="you_can_enable_all_apps_on_your_device_to_run_through_the_tor_network_using_the_vpn_feature_of_android_">通过开启VPN功能,您可以让您设备上全部的应用程序使用Tor网络。 +警告!!! +这是一项实验性的功能。在某些情况下,它可能停止或不能自动启动。它不应用于保持匿名,仅用于穿透防火墙和连接过滤系统。</string> <string name="send_email">发送电子邮件</string> - <string name="install_orweb">安装 Orweb</string> + <string name="install_orweb">安装 Orfox</string> <string name="standard_browser">标准版浏览器</string> <string name="note_only_standard_tor_bridges_work_on_intel_x86_atom_devices">注意:只有标准的 Tor 网桥可以在 Intel X86/ATOM 设备上工作</string> + <string name="vpn_default_world">世界</string> </resources>
tor-commits@lists.torproject.org